comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
- ca_postcode: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
- geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+ ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+ osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+ geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
- no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
- із %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+ кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
- та різних пристроїв'
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних
+ застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
- not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
- зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+ not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+ Ð\92и можеÑ\82е зÑ\80обиÑ\82и ваÑ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
see_my_traces: Показати мої треки
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
see_my_traces: Показати мої треки
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
my friends: Друзі
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
my friends: Друзі
вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+ summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
- body: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
- підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто найближчим
- часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
- ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
+ через підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто
+ найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster},
+ якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
auth_failure:
connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
auth_failure:
connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>