# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
# Author: Pill
# Author: Purodha
# Author: Raymond
+# Author: Reneman
# Author: Str4nd
# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
edit:
area: Bereich bearbeiten
node: Knoten bearbeiten
+ note: Fehler bearbeiten
relation: Relation bearbeiten
way: Weg bearbeiten
larger:
area: Bereich auf größerer Karte
node: Knoten auf größerer Karte
+ note: Fehler auf größerer Karte anzeigen
relation: Relation auf größerer Karte
way: Weg auf größerer Karte
loading: Lade …
all:
next_changeset_tooltip: Nächster Änderungssatz
next_node_tooltip: Nächster Knoten
+ next_note_tooltip: Nächster Fehler
next_relation_tooltip: Nächste Relation
next_way_tooltip: Nächster Weg
prev_changeset_tooltip: Vorheriger Änderungssatz
prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
+ prev_note_tooltip: Vorheriger Fehler
prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
user:
node: Der Knoten
relation: Die Relation
way: Der Weg
+ note:
+ at_by_html: vor %{when} von %{user}
+ at_html: vor %{when}
+ closed: "Geschlossen:"
+ closed_title: "Erledigter Fehler: %{note_name}"
+ comments: "Kommentare:"
+ description: "Beschreibung:"
+ last_modified: "Zuletzt geändert:"
+ open_title: "Unerledigter Fehler: %{note_name}"
+ opened: "Eröffnet:"
+ title: Fehler
paging_nav:
of: von
showing_page: Seite
loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
loading: Lade …
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ notes_layer_name: Alle Fehler anzeigen
object_list:
api: Diesen Bereich von der API abfragen
back: Zurück zur Objektliste
user_title: "%{user}s Blog"
editor:
default: Standard (derzeit %{name})
+ id:
+ description: iD (In-Browser-Editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
name: Potlatch 1
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Vorortsgrenze
+ level2: Landesgrenze
+ level4: Staatsgrenze
+ level5: Regionsgrenze
+ level6: Landkreisgrenze
+ level8: Stadtgrenze
+ level9: Dorfgrenze
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
fort: Fort
house: Historisches Haus
icon: Zeichen
- manor: Gut
- memorial: Gedenkstätte
+ manor: Gutshaus
+ memorial: Denkmal
mine: Mine
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruine
- tower: Turm
+ tower: Historischer Turm
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Schrein
wreck: Schiffswrack
landuse:
- allotments: Schrebergärten
+ allotments: Schrebergarten
basin: Becken
brownfield: Bebautes Land
cemetery: Friedhof
construction: Baustelle
farm: Bauernhof
farmland: Ackerland
- farmyard: Hof
+ farmyard: Bauernhof
forest: Wald
garages: Autoreparaturwerkstatt
grass: Wiese
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Gebirgspass
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
crater: Krater
dune: Düne
feature: Merkmal
- fell: Kahler Berg
+ fell: Kahle Hochfläche
fjord: Fjord
forest: Wald
geyser: Geysir
city: Stadt
country: Staat
county: Bezirk
- farm: Gehöft
+ farm: Bauernhof
hamlet: Weiler
house: Haus
houses: Häuser
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Verkehrskarte
+ notes:
+ new:
+ add: Fehler melden
+ intro: Um die Karte zu verbessern, werden die eingegebenen Informationen anderen Mappern angezeigt. Bitte verschiebe die Markierung auf die richtige Position und beschreibe deinen Fehler so präzise wie möglich.
+ show:
+ anonymous_warning: Dieser Fehler enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+ closed_by: erledigt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
+ comment: Kommentar
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+ commented_by: Kommentar von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
+ hide: Verstecken
+ opened_by: erstellt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
+ permalink: Permanentlink
+ reactivate: Reaktivieren
+ reopened_by: reaktiviert von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
+ resolve: Erledigt
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Vergrößere die Karte, um einen Fehler zu melden.
+ createnote_tooltip: Einen Kartenfehler melden
+ createnote_zoom_alert: Du musst in die Karte hinein zoomen, um einen Fehler zu melden.
edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
- osb:
- Fixed Error: Behobener Fehler
- Unresolved Error: Offener Fehler
- Description: Beschreibung
- Comment: Kommentar
- Has been fixed: Der Fehler wurde bereits behoben. Es kann jedoch bis zu einigen Tagen dauern, bis die Kartenansicht aktualisiert wird.
- Comment/Close: Kommentieren/Schließen
- Nickname: Benutzername
- Add comment: Kommentar hinzufügen
- Mark as fixed: Als behoben markieren
- Cancel: Abbrechen
- Create OpenStreetBug: OpenStreetBug melden
- Create bug: Bug anlegen
- Bug description: Fehlerbeschreibung
- Create: Anlegeeen
- Permalink: Permalink
layouts:
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
date: Datum
from: Absender
- reading_your_messages: Eigene Nachrichten
- reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
reply_button: Antworten
subject: Betreff
title: Nachricht lesen
wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
sent_message_summary:
delete_button: Löschen
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+ closed_at_html: vor %{when} gelöst
+ commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+ commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+ opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+ opened_at_html: vor %{when} erstellt
+ reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+ reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+ entry:
+ comment: Kommentieren
+ full: Vollständige Beschreibung
+ mine:
+ ago_html: vor %{when}
+ created_at: Erstellt am
+ creator: Ersteller
+ description: Beschreibung
+ heading: Fehler gemeldet von %{user}
+ id: Kennung
+ last_changed: Zuletzt geändert
+ subheading: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ rss:
+ closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id}
+ opened: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Fehler (in der Nähe von %{place})
+ title: OpenStreetMap-Fehler
+ welcome_page:
+ title: Willkommen!
+ introduction_html: |
+ Willkommen zu OpenStreetMap, der weltweiten frei und editierbaren Karte. Jetzt wo Du registriert bist, ist alles so weit das Du anfangen kannst zu editieren.
+ Hier sind noch eine paar zusaetzliche Informationen zu den wichtigsten Dingen um erfolgreich zu editieren.
+ whats_on_the_map:
+ title: Was gehoert in die Karte?
+ on_html: |
+ OpenStreetMap ist eine Datenbank in der man alles erfassen kann was <em>derzeit real existiert.</em> -
+ Dies beinhalten sowohl Strassen, Gebaeude und Plaetze mit ihren Informationen als auch z.B. Geschaefte, Briefkaesten oder Hydranten.
+ Eigentlich eben alles was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einem interessiert.
+ off_html: |
+ Was nicht in die Datenbank gehoert sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle
+ historische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig nichts von
+ anderen Quellen zu kopieren, da OpenStreetMap Copyright sehr ernst nimmt.
+ basic_terms:
+ title: Grundbegriffe fuers Mapping
+ paragraph_1_html: |
+ OpenStreetMap hat ein paar eigene Begrifflichkeiten. Hier sind ein paar davon die nuetzlich sein duerften.
+ editor_html: |
+ Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite mit der man die Karte editieren kann.
+ node_html: |
+ Ein <strong>Knoten</strong> ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+ way_html: |
+ Ein OSM <strong>Weg</strong> ist eine Linie oder Flaeche wie z.B. eine Strasse, Weg, Fluss oder Gebaeude.
+ tag_html: |
+ Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurant
+ oder die maximale Geschwindigkeit einer Strasse.
+ questions:
+ title: Fragen?
+ paragraph_1_html: |
+ Falls Du zusaetzliche Hilfe beim Mapping brauchst oder etwas nicht klar ist, gibt es zusaetzliche
+ Hilfe auf <a href='http://help.openstreetmap.org/'>the Hilfe Seite</a>.
+ start_mapping: Beginne mit dem Mapping
+ add_a_note:
+ title: Keine Zeit zum editieren? Dann melde einfach einen Fehler!
+ paragraph_1_html: |
+ Es ist sehr einfach eine Notiz fuer andere Mapper zu schreiben die diese dann mit der Zeit abarbeiten koennen,
+ falls man selbst nicht die Zeit hat sich einzuarbeiten und dies zu erledigen.
+ paragraph_2_html: |
+ Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke das Sprechblasen Icon:
+ <span class='icon note'></span>. Dies fuegt einen Marker auf der Karte hinzu welchen man zu der Problemstelle ziehen kann.
+ Die Notiz sollte so genau wie moeglich sein, damit ein anderer Mapper die Erklaerung dann verwenden kann um den Fehler zu beheben.
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
greeting: Hallo,
- hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
- hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.
friend_notification:
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
lost_password_plain:
click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
greeting: Hallo,
- hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
- hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
message_notification:
footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen
footer2: und hier %{replyurl} antworten
header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
hi: Hallo %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonymer Benutzer
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler gelöst, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen gemeldeten Fehler gelöst, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner gemeldeten Fehler gelöst"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} gelöst."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem gemeldeten Kartenfehler hinterlassen, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem gemeldeten Fehler kommentiert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner gemeldeten Fehler kommentiert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen."
+ details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden.
+ greeting: Hallo,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler reaktiviert, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Fehler reaktiviert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Fehler reaktiviert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner Kartenfehler in der Nähe von %{place} reaktiviert."
signup_confirm:
confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
- get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
+ get_reading: Lies <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide">im Wiki</a> mehr über OpenStreetMap und erhalte über unser <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> die aktuellsten Nachrichten.
introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_Guide
user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z. B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
revoke:
allow_write_api: Kartendaten verändern.
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
callback_url: Callback-URL
name: Name
allow_write_api: Karte ändern
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
confirm: Bist du sicher?
key: "Schlüssel:"
requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
secret: "Geheimnis:"
- support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name}
url: "Tokenanfrage-URL:"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
user_page_link: Benutzerseite
index:
+ createnote: Fehler melden
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
license:
remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Legende
- map_key_tooltip: Legende zur Karte
table:
entry:
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
trace_header:
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
- traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ traces_waiting:
+ one: Ein Track ist momentan in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_optionals:
tags: Tags
delete image: Aktuelles Bild löschen
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
- flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
confirm password: "Passwort bestätigen:"
contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+ about:
+ header: Frei und editierbar
+ html: |
+ <p>Im Gegensatz zu anderen Karten, OpenStreetMap is vollstaendig von Leuten wie Dir erstellt.
+ Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie fuer jeden Zweck verwenden.</p>
+ <p>Melde Dich an und beginne mitzuwirken. Wir werden Dir eine email schicken um diese zu bestaetigen.</p>
continue: Weiter
display name: "Benutzername:"
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
webmaster: Webmaster
terms:
agree: Akzeptieren
- consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
+ consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
decline: Ablehnen
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my notes: Meine gemeldeten Fehler
my settings: Eigene Einstellungen
my traces: Eigene Tracks
nearby users: Anwender in der Nähe
new diary entry: Neuer Blogeintrag
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ notes: Kartenfehler
oauth settings: OAuth-Einstellungen
remove as friend: Freund entfernen
role: