# Author: Tombi-aburage
# Author: Vigorous action
# Author: Wrightbus
+# Author: Yusuke1109
# Author: ネイ
# Author: 青子守歌
# Author: 아라
title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
discussion: 議論
+ still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットが閉じられている必要があります。
node:
title: 'ノード: %{name}'
history_title: 'ノードの履歴: %{name}'
search:
title:
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
- uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
crematorium: 火葬場
dentist: 歯科医
doctors: 医師
- dormitory: 寮
drinking_water: 飲み水
driving_school: 自動車学校
embassy: 大使館
- emergency_phone: 緊急電話
fast_food: ファストフード
ferry_terminal: フェリー乗り場
- fire_hydrant: 消火栓
fire_station: 消防署
food_court: フードコート
fountain: 噴水
fuel: 燃料
gambling: ギャンブル
grave_yard: 墓地
- gym: フィットネス センター/ジム
- health_centre: 保健所
hospital: 病院
hunting_stand: ハンティング スタンド
ice_cream: アイスクリーム販売店
kindergarten: 幼稚園
library: 図書館
- market: 市場
marketplace: 市場
monastery: 修道院
motorcycle_parking: バイクの駐輪場
nightclub: ナイト クラブ
- nursery: 保育所
nursing_home: 老人ホーム
office: オフィス
parking: 駐車場
prison: 刑務所
pub: パブ
public_building: 公共建築物
- reception_area: レセプションエリア
recycling: リサイクル場
restaurant: レストラン
retirement_home: 老人ホーム
trunk: 国道
trunk_link: 国道
unclassified: 未分類の道路
- unsurfaced: 未舗装道路
"yes": 道路
historic:
archaeological_site: 考古学サイト
leisure:
beach_resort: ビーチ リゾート
bird_hide: 観察小屋
- club: クラブ
common: 共有地
dog_park: ドッグ・パーク
fishing: 釣り場
man_made:
lighthouse: 灯台
pipeline: パイプライン
+ silo: サイロ
+ storage_tank: 貯蔵タンク
tower: 塔
works: 工房
"yes": 人工
administrative: 管理
architect: 建築士
company: 会社
+ educational_institution: 教育施設
employment_agency: 職業紹介
estate_agent: 不動産代理店
government: 官公庁
"yes": オフィス
place:
allotments: 家庭菜園
- block: ブロック
- airport: 空港
city: 市
country: 国
county: 郡
islet: 小島
isolated_dwelling: 免震住宅
locality: 地域
- moor: 沼地
municipality: 市町村
neighbourhood: 小字
postcode: Postcode
abandoned: 廃止鉄道
construction: 建設中の鉄道
disused: 廃線跡
- disused_station: 廃駅
funicular: ケーブル鉄道
halt: 列車停止
- historic_station: 廃駅
junction: 鉄道連絡駅
level_crossing: 踏切
light_rail: ライトレール
hairdresser: 美容室
hardware: ホームセンター
hifi: 高級オーディオ
- insurance: 保険
jewelry: 宝石店
kiosk: キオスク
laundry: クリーニング店
optician: メガネ店
organic: 有機食材店
outdoor: アウトドア ショップ
+ paint: 画材店
pet: ペット ショップ
pharmacy: 薬局
photo: 写真屋
- salon: サロン
+ seafood: 海鮮品屋
second_hand: 中古品店
shoes: 靴屋
- shopping_centre: ショッピング センター
sports: スポーツ用品専門店
stationery: 文房具店
supermarket: スーパーマーケット
tailor: 洋服店
+ ticket: チケット店
+ tobacco: タバコ屋
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行代理店
+ variety_store: 雑貨店
video: ビデオ ショップ
- wine: 酒屋
+ wine: ワイン屋
"yes": 店舗
tourism:
alpine_hut: 高山小屋
href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
- trademarks_1_html: OpenStreetMapã\81ªã\82\89ã\81³ã\81«æ\8b¡å¤§é\8f¡ã\81®ã\83ã\82´ã\81\8aã\82\88ã\81³State of the Mapã\81¯OpenStreetMap財å\9b£ã\81®ç\99»é\8c²å\95\86æ¨\99ã\81§ã\81\99ã\80\82å\95\86æ¨\99ã\81®å\88©ç\94¨ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bã\81\8aå\95\8fã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¯<a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。
+ trademarks_1_html: OpenStreetMapã\81ªã\82\89ã\81³ã\81«æ\8b¡å¤§é\8f¡ã\81®ã\83ã\82´ã\81\8aã\82\88ã\81³State of the Mapã\81¯OpenStreetMap財å\9b£ã\81®ç\99»é\8c²å\95\86æ¨\99ã\81§ã\81\99ã\80\82å\95\86æ¨\99ã\81®å\88©ç\94¨ã\81«é\96¢ã\81\97ã\81¦ã\81¯ã\80\81<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標利用ポリシー</a>を参照ください。
welcome_page:
title: ようこそ!
introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
legal_title: 法律関係
- legal_html: "このサイトおよび関連のサービスは<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
- (OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
+ legal_html: "このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
+ (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
- \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。"
+ \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。\n<br>\nOpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState
+ of the Mapは<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OpenStreetMap財団の登録商標</a>です。"
partners_title: パートナー
notifier:
diary_comment_notification:
get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
from: 出発点
to: 目的地
- where_am_i: これはどこにありますか?
+ where_am_i: 現在表示中の位置情報
where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
submit_text: 検索
key:
trace_header:
upload_trace: トレースをアップロード
see_all_traces: すべてのトレースを見る
- see_your_traces: 自分のトレースをすべて見る
traces_waiting:
one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
map: 地図
list:
public_traces: 公開GPSトレース
- your_traces: あなたのGPSトレース
public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
- description: æ\9c\80è¿\91ã\81®GPSã\83\88ã\83©ã\83\83ã\82¯のアップロードを参照
+ description: æ\9c\80è¿\91ã\81®GPSã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¹のアップロードを参照
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
user location: 利用者の位置
if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
settings_link_text: 設定
- your friends: あなたの友達
no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
km away: 距離 %{count} km
m away: 距離 %{count} m
not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
+ not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
grant:
title: 権限付与の確認
heading: 権限付与の確認
notes:
new:
intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
+ advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
add: メモを追加
show:
anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
instructions:
continue_without_exit: '%{name}を続行'
slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
- offramp_right_without_exit: 右のランプに進んで%{name}へ
+ offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
- offramp_left_without_exit: 左のランプに進んで%{name}へ
+ offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
via_point_without_exit: (経由)
follow_without_exit: '%{name}を進む'
- roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}へ
+ roundabout_without_exit: ã\83ã\83¼ã\82¿ã\83ªã\83¼ã\81®å\87ºå\8f£ã\81§%{name}ã\81¸
leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
- start_without_exit: '%{name}ã\81®çµ\82ã\82\8fã\82\8aã\81\8bã\82\89ã\82¹ã\82¿ã\83¼ã\83\88'
+ start_without_exit: '%{name}からスタート'
destination_without_exit: 目的地に到着
against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'