]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index 8590d973135df14f0c485f687a7554ecefe1bb50..66928055d5de102e830b5420da9f0b4a5effb1be 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Kizule
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
@@ -15,7 +16,9 @@
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
 # Author: Stalker
 # Author: Stalker
+# Author: Zenfiric
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Сербијана
 ---
 sr:
 # Author: Сербијана
 ---
 sr:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Изаберите датотеку
     submit:
       diary_comment:
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
+        create: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Ажурирај
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Ажурирај
@@ -41,7 +44,10 @@ sr:
         create: Пошаљи
       client_application:
         create: Отвори налог
         create: Пошаљи
       client_application:
         create: Отвори налог
-        update: Уреди
+        update: Ажурирај
+      oauth2_application:
+        create: Регистрација
+        update: Ажурирај
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
@@ -54,20 +60,21 @@ sr:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: не изгледа као важећа е-адреса
+        invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
+        email_address_not_routable: није повезљив(а)
     models:
       acl: Листа контроле приступа
       changeset: Скуп промена
       changeset_tag: Ознака скупа промена
     models:
       acl: Листа контроле приступа
       changeset: Скуп промена
       changeset_tag: Ознака скупа промена
-      country: Ð\97емÑ\99а
+      country: Ð\94Ñ\80жава
       diary_comment: Коментар у дневнику
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
       diary_comment: Коментар у дневнику
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
+      issue: Проблем
       language: Језик
       message: Порука
       node: Тачка
       node_tag: Ознака тачке
       language: Језик
       message: Порука
       node: Тачка
       node_tag: Ознака тачке
-      notifier: Обавештавач
       old_node: Стара тачка
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
       old_node: Стара тачка
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
@@ -79,6 +86,7 @@ sr:
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
+      report: Пријави
       session: Сесија
       trace: Рута
       tracepoint: Тачка руте
       session: Сесија
       trace: Рута
       tracepoint: Тачка руте
@@ -90,6 +98,18 @@ sr:
       way_node: Тачка линије
       way_tag: Ознака линије
     attributes:
       way_node: Тачка линије
       way_tag: Ознака линије
     attributes:
+      client_application:
+        name: Име (обавезно)
+        url: Главна адреса апликације (обавезно)
+        callback_url: Повратна адреса
+        support_url: Адреса подршке
+        allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
+        allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке
+        allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље
+        allow_write_api: мења мапу
+        allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове
+        allow_write_gpx: отпрема GPS трагове
+        allow_write_notes: мења белешке
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -97,7 +117,12 @@ sr:
         title: Наслов
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
         title: Наслов
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
-        language: Језик
+        language_code: Језик
+      doorkeeper/application:
+        name: Назив
+        redirect_uri: Адреса за преусмеравање
+        confidential: Поверљива апликација?
+        scopes: Дозволе
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
@@ -110,45 +135,76 @@ sr:
         longitude: Географска дужина
         public: Јавно
         description: Опис
         longitude: Географска дужина
         public: Јавно
         description: Опис
+        gpx_file: Отпреми GPX датотеку
+        visibility: Видљивост
+        tagstring: Ознаке
       message:
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
         body: Текст
         recipient: Прималац
       message:
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
         body: Текст
         recipient: Прималац
+      redaction:
+        title: Наслов
+        description: Опис
+      report:
+        category: Одаберите разлог пријаве
+        details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано).
       user:
       user:
+        auth_provider: Провајдер провере идентитета
+        auth_uid: UID идентитета
         email: Имејл
         email: Имејл
+        email_confirmation: Имејл потврда
+        new_email: Нова имејл адреса
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
-        description: Опис
-        languages: Језици
+        description: Опис профила
+        home_lat: Географска ширина
+        home_lon: Географска дужина
+        languages: Жељени језици
+        preferred_editor: Жељени уређивач
         pass_crypt: Лозинка
         pass_crypt: Лозинка
+        pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Користите једну линију по адреси
+      trace:
+        tagstring: раздвојено запетама
+      user_block:
+        needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+      user:
+        new_email: (никада се не приказује јавно)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      half_a_minute: пре пола минута
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
     id:
       name: iD
       description: iD (уређивач у прегледачу)
     id:
       name: iD
       description: iD (уређивач у прегледачу)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
     remote:
       name: Даљинско управљање
     remote:
       name: Даљинско управљање
-      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+      description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ниједан
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Фејсбук
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедија
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Направљено %{when}
         opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
         commented_at_html: Освежено пре %{when}
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Направљено %{when}
         opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
         commented_at_html: Освежено пре %{when}
-        commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
-        closed_at_html: Решено пре %{when}
-        closed_at_by_html: '%{user} Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио Ð¿Ñ\80е %{when}'
-        reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
-        reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+        commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}'
+        closed_at_html: Решено у %{when}
+        closed_at_by_html: '%{user} Ñ\98е Ñ\80еÑ\88ио/-ла Ñ\83 %{when}'
+        reopened_at_html: Поново покренуто у %{when}
+        reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}'
       rss:
         title: ОпенСтритМап белешке
         description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
       rss:
         title: ОпенСтритМап белешке
         description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
@@ -161,15 +217,42 @@ sr:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди налог
+      my settings: Поставке
+      current email address: Тренутна имејл адреса
+      external auth: Спољна аутентификација
+      openid:
+        link text: шта је ово?
+      public editing:
+        heading: Јавно уређивање
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link text: шта је ово?
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+          су анонимне.
+        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+      contributor terms:
+        heading: Услови уређивања
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+          уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        link text: шта је ово?
+      save changes button: Сачувај промене
+    go_public:
+      heading: Јавно уређивање
+      make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне
+    update:
+      success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
+        да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+      success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+    destroy:
+      success: Налог је обрисан.
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
-    created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
@@ -189,8 +272,6 @@ sr:
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -199,30 +280,30 @@ sr:
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
-      title: 'Тачка: %{name}'
-      history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+      title_html: 'Тачка: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Линија: %{name}'
-      history_title: 'Историја линија: %{name}'
+      title_html: 'Линија: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
       nodes: Тачке
       nodes: Тачке
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
     relation:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Однос: %{name}'
-      history_title: 'Историја односа: %{name}'
+      title_html: 'Однос: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
       members: Чланови
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
       type:
         node: Тачка
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
-      entry: Однос %{relation_name}
-      entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+      entry_html: Однос %{relation_name}
+      entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Није нађено
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
         node: тачка
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
         node: тачка
@@ -259,23 +340,6 @@ sr:
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
-    note:
-      title: Белешкаː %{id}
-      new_note: Нова белешка
-      description: Опис
-      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
-      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
-      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
-      open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@@ -313,7 +377,7 @@ sr:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
-      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
+      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when}
     comments:
       comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
     index:
     comments:
       comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
     index:
@@ -322,17 +386,30 @@ sr:
     timeout:
       sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
         је предуго.
     timeout:
       sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
         је предуго.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: удаљено %{count} км
+      m away: удаљено %{count} м
+      latest_edit_html: 'Последња измена (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Ваша локација
+      nearby mapper: Оближњи картограф
+      friend: Пријатељ
+    show:
+      my friends: Моји пријатељи
+      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
+      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
+      friends_diaries: Дневник пријатеља
+      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
   diary_entries:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
     form:
   diary_entries:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Тело:'
-      language: 'Језик:'
-      location: 'Локација:'
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      use_map_link: користи мапу
+      location: Локација
+      use_map_link: Користи мапу
     index:
       title: Кориснички дневници
       title_friends: Дневници пријатеља
     index:
       title: Кориснички дневници
       title_friends: Дневници пријатеља
@@ -341,6 +418,7 @@ sr:
       in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
       new: Нови унос у дневнику
       new_title: Састави нови унос у мом дневнику
       in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
       new: Нови унос у дневнику
       new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+      my_diary: Мој дневник
       no_entries: Нема уноса у дневнику
       recent_entries: Недавни уноси у дневнику
       older_entries: Старији уноси
       no_entries: Нема уноса у дневнику
       recent_entries: Недавни уноси у дневнику
       older_entries: Старији уноси
@@ -352,7 +430,7 @@ sr:
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
       leave_a_comment: Остави коментар
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
       leave_a_comment: Остави коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
     no_such_entry:
       title: Нема таквог уноса у дневнику
       login: Пријавите се
     no_such_entry:
       title: Нема таквог уноса у дневнику
@@ -360,20 +438,22 @@ sr:
       body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
         Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
     diary_entry:
       body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
         Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
     diary_entry:
-      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Коментариши овај унос
       comment_link: Коментариши овај унос
-      reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð°Ñ\98 Ñ\83ноÑ\81
+      reply_link: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         zero: Нема коментара
         one: '%{count} коментар'
         other: '%{count} коментара'
       edit_link: Уреди овај унос
       hide_link: Сакриј овај унос
       comment_count:
         zero: Нема коментара
         one: '%{count} коментар'
         other: '%{count} коментара'
       edit_link: Уреди овај унос
       hide_link: Сакриј овај унос
+      unhide_link: Откриј овај унос
       confirm: Потврди
       report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
       confirm: Потврди
       report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Сакриј овај коментар
       hide_link: Сакриј овај коментар
+      unhide_link: Откриј овај коментар
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
     location:
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
     location:
@@ -391,25 +471,25 @@ sr:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
     comments:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} је коментарисао следеће уносе у дневнику'
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+      button: Додај као пријатеља
+      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+      button: Уклони из списка пријатеља
+      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
   geocoder:
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
-        ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
-        osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Жичара
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Жичара
@@ -418,17 +498,17 @@ sr:
           gondola: Кабинска жичара
           pylon: Пилон
           station: Станица жичаре
           gondola: Кабинска жичара
           pylon: Пилон
           station: Станица жичаре
+          "yes": Ваздушни путеви
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
-          apron: Пристанишна платформа
-          gate: Капија
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
+          taxilane: Жута трака
           taxiway: Рулна стаза
           taxiway: Рулна стаза
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
@@ -439,7 +519,9 @@ sr:
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+          bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла
           biergarten: Пивница на отвореном
           biergarten: Пивница на отвореном
+          blood_bank: Банка крви
           boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
@@ -456,6 +538,7 @@ sr:
           clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Месна заједница
           clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Месна заједница
+          conference_centre: Конференцијски центар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Стоматолог
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Стоматолог
@@ -468,42 +551,43 @@ sr:
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Обданиште
           kindergarten: Обданиште
+          language_school: Школа за језике
           library: Библиотека
           library: Библиотека
+          love_hotel: Бордел
           marketplace: Зелена пијаца
           monastery: Манастир
           marketplace: Зелена пијаца
           monastery: Манастир
+          money_transfer: Пренос новца
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
+          music_school: Музичка школа
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
-          office: Канцеларија
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
+          payment_terminal: Терминал за плаћање
           pharmacy: Апотека
           place_of_worship: Верски објекат
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
           pharmacy: Апотека
           place_of_worship: Верски објекат
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Предшколско
           prison: Затвор
           pub: Паб
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_bath: Јавно купатило
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом пензионера
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
           school: Школа
           shelter: Склониште
-          shop: Продавница
           shower: Јавно купатило
           social_centre: Друштвени центар
           shower: Јавно купатило
           social_centre: Друштвени центар
-          social_club: Друштвени клуб
           social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
           social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
@@ -518,12 +602,12 @@ sr:
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
-          youth_centre: Дом омладине
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
           protected_area: Заштићено подручје
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
           protected_area: Заштићено подручје
+          "yes": Граница
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
           boardwalk: Рива
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
           boardwalk: Рива
@@ -532,19 +616,71 @@ sr:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Станови
+          barn: Штала
+          bungalow: Бунгалов
+          cabin: Кабина
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          college: Факултетска зграда
+          commercial: Пословна зграда
+          construction: Зграда у изградњи
+          detached: Издвојена кућа
+          dormitory: Студентски дом
+          duplex: Дуплекс кућа
+          farm: Фарма
+          farm_auxiliary: Помоћна штала
+          garage: Гаража
+          garages: Гараже
+          hangar: Хангар
+          hospital: Болница
+          hotel: Хотел
+          house: Кућа
+          houseboat: Кућа на води
+          industrial: Индустријска зграда
+          kindergarten: Зграда вртића
+          manufacture: Зграда фабрике
+          office: Пословница
+          public: Јавна зграда
+          residential: Стамбена зграда
+          retail: Малопродајна радња
+          roof: Кров
+          ruins: Рушевина
+          school: Школа
+          semidetached_house: Полуиздвојена кућа
+          service: Сервисна зграда
+          shed: Шупа
+          stable: Штала
+          static_caravan: Караван
+          temple: Зграда храма
+          terrace: Тераса
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
+          warehouse: Складиште
           "yes": Зграда
           "yes": Зграда
+        club:
+          sport: Спортски клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Пчелар
+          blacksmith: Ковач
           brewery: Пивара
           carpenter: Столар
           brewery: Пивара
           carpenter: Столар
+          confectionery: Кондитор
           electrician: Електричар
           electrician: Електричар
+          electronics_repair: Поправка електронике
           gardener: Баштован
           painter: Молер
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоинсталатер
           gardener: Баштован
           painter: Молер
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоинсталатер
+          roofer: Кровник
+          sawmill: Пилана
           shoemaker: Обућар
           tailor: Кројач
           shoemaker: Обућар
           tailor: Кројач
+          winery: Винарија
           "yes": Занатска радња
         emergency:
           "yes": Занатска радња
         emergency:
+          access_point: Приступна тачка
           ambulance_station: Хитна помоћ
           assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
           ambulance_station: Хитна помоћ
           assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
@@ -588,18 +724,21 @@ sr:
           tertiary: Локални пут
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
           tertiary: Локални пут
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
+          traffic_mirror: Саобраћајно огледало
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
-          trail: Стаза
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
           "yes": Пут
         historic:
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
           "yes": Пут
         historic:
+          aircraft: Историјска летелица
           archaeological_site: Археолошко налазиште
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          bomb_crater: Историјски кратер од бомбе
           battlefield: Бојно поље
           boundary_stone: Гранични камен
           building: Историјска зграда
           bunker: Бункер
           battlefield: Бојно поље
           boundary_stone: Гранични камен
           building: Историјска зграда
           bunker: Бункер
+          cannon: Историјски топ
           castle: Дворац
           church: Црква
           city_gate: Градска капија
           castle: Дворац
           church: Црква
           city_gate: Градска капија
@@ -607,12 +746,12 @@ sr:
           fort: Утврђење
           heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
           fort: Утврђење
           heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
-          icon: Икона
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
           mine_shaft: Рударско окно
           monument: Споменик
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
           mine_shaft: Рударско окно
           monument: Споменик
+          railway: Историјска пруга
           roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
           stone: Камен
           roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
           stone: Камен
@@ -632,7 +771,6 @@ sr:
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
@@ -652,7 +790,6 @@ sr:
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбена зона
           retail: Трговинска зона
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбена зона
           retail: Трговинска зона
-          road: Путна мрежа
           village_green: Зелена површина
           vineyard: Виноград
           "yes": Употреба земљишта
           village_green: Зелена површина
           vineyard: Виноград
           "yes": Употреба земљишта
@@ -686,6 +823,8 @@ sr:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
           beacon: Светионик
           beehive: Кошница са пчелама
           bridge: Мост
           beacon: Светионик
           beehive: Кошница са пчелама
           bridge: Мост
@@ -706,6 +845,7 @@ sr:
           petroleum_well: Нафтни бунар
           pier: Пристаниште
           pipeline: Цевовод
           petroleum_well: Нафтни бунар
           pier: Пристаниште
           pipeline: Цевовод
+          pumping_station: Црпна станица
           silo: Силос
           surveillance: Присмотра
           tower: Кула
           silo: Силос
           surveillance: Присмотра
           tower: Кула
@@ -723,11 +863,14 @@ sr:
         mountain_pass:
           "yes": Планински прелаз
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Планински прелаз
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голи камен
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           cliff: Литица
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           dune: Дина
           fell: Голо брдо
           crater: Кратер
           dune: Дина
           fell: Голо брдо
@@ -744,6 +887,7 @@ sr:
           moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
           moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
+          peninsula: Полуострво
           point: Тачка
           reef: Риф
           ridge: Гребен
           point: Тачка
           reef: Риф
           ridge: Гребен
@@ -764,8 +908,10 @@ sr:
         office:
           accountant: Рачуновођа
           administrative: Администрација
         office:
           accountant: Рачуновођа
           administrative: Администрација
+          advertising_agency: Маркетиншка агенција
           architect: Архитекта
           company: Предузеће
           architect: Архитекта
           company: Предузеће
+          diplomatic: Дипломатска канцеларија
           educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за запошљавање
           estate_agent: Агенција за некретнине
           educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за запошљавање
           estate_agent: Агенција за некретнине
@@ -774,11 +920,14 @@ sr:
           it: ИТ канцеларија
           lawyer: Адвокат
           ngo: Невладина организација
           it: ИТ канцеларија
           lawyer: Адвокат
           ngo: Невладина организација
+          notary: Нотар
+          research: Истраживачка канцеларија
           telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцеле
           telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцеле
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           city_block: Градски блок
           country: Земља
           city: Град
           city_block: Градски блок
           country: Земља
@@ -801,7 +950,6 @@ sr:
           subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
           subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
-          unincorporated_area: Неприпојена зона
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
@@ -827,10 +975,14 @@ sr:
           switch: Железничка скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
           switch: Железничка скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
+          yard: Ранжирна станица
         shop:
         shop:
+          agrarian: Аграрна продавница
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
+          appliance: Продавница уређаја
           art: Продавница опреме за уметнике
           art: Продавница опреме за уметнике
+          bag: Продавница кеса
           bakery: Пекара
           beauty: Козметички салон
           beverages: Продавница пића
           bakery: Пекара
           beauty: Козметички салон
           beverages: Продавница пића
@@ -843,28 +995,33 @@ sr:
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           charity: Добротворна продавница
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           charity: Добротворна продавница
+          cheese: Продавница сира
           chemist: Продавница кућне хемије
           chemist: Продавница кућне хемије
+          chocolate: Чоколада
           clothes: Продавница одеће
           clothes: Продавница одеће
+          coffee: Кафић
           computer: Продавница рачунара
           confectionery: Посластичарница
           convenience: Продавница мешовите робе
           copyshop: Фотокопирница
           cosmetics: Козметичка радња
           computer: Продавница рачунара
           confectionery: Посластичарница
           convenience: Продавница мешовите робе
           copyshop: Фотокопирница
           cosmetics: Козметичка радња
+          curtain: Продавница драперија
           deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          e-cigarette: Продавница е-цигарета
           electronics: Продавница електронике
           electronics: Продавница електронике
+          erotic: Еротска радња
           estate_agent: Агент за некретнине
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fabric: Продавница тканине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
-          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
-          gallery: Галерија
           garden_centre: Вртни центар
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
           garden_centre: Вртни центар
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
@@ -872,6 +1029,7 @@ sr:
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
+          health_food: Продавница здраве хране
           hifi: Продавница аудио-опреме
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
           hifi: Продавница аудио-опреме
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
@@ -879,7 +1037,6 @@ sr:
           laundry: Перионица веша
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
           laundry: Перионица веша
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
-          market: Пијаца
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
@@ -891,7 +1048,6 @@ sr:
           paint: Фарбара
           pawnbroker: Залагаоничар
           pet: Продавница за кућне љубимце
           paint: Фарбара
           pawnbroker: Залагаоничар
           pet: Продавница за кућне љубимце
-          pharmacy: Апотека
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
@@ -900,6 +1056,7 @@ sr:
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          tattoo: Тетоваже
           ticket: Продавница карата
           tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
           ticket: Продавница карата
           tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
@@ -914,7 +1071,7 @@ sr:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\91рвнара
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ð±рвнара
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
@@ -960,11 +1117,6 @@ sr:
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Градови
         towns: Варошице
       types:
         cities: Градови
         towns: Варошице
@@ -979,8 +1131,11 @@ sr:
       select_type: Одаберите врсту
       select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
       reported_user: Пријављени корисник
       select_type: Одаберите врсту
       select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
       reported_user: Пријављени корисник
+      not_updated: Није ажурно
       search: Претрага
       search: Претрага
+      search_guidance: 'Претражи проблеме:'
       user_not_found: Корисник не постоји
       user_not_found: Корисник не постоји
+      issues_not_found: Нема таквих проблема
       status: Статус
       reports: Извештаји
       last_updated: Последње ажурирање
       status: Статус
       reports: Извештаји
       last_updated: Последње ажурирање
@@ -995,8 +1150,7 @@ sr:
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
-    comments:
-      created_at: Током %{datetime}
+      comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
@@ -1008,7 +1162,6 @@ sr:
     new:
       title_html: Пријави %{link}
       missing_params: Није могуће направити нову пријаву
     new:
       title_html: Пријави %{link}
       missing_params: Није могуће направити нову пријаву
-      select: 'Изаберите разлог пријаве:'
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
@@ -1028,18 +1181,13 @@ sr:
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
   layouts:
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
     home: Кућа
     logout: Одјава
     log_in: Пријава
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
     home: Кућа
     logout: Одјава
     log_in: Пријава
-    log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
     sign_up: Регистрација
     start_mapping: Почни са мапирањем
     sign_up: Регистрација
     start_mapping: Почни са мапирањем
-    sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
@@ -1059,6 +1207,7 @@ sr:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: хостинг Bytemark
     partners_partners: партнери
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: хостинг Bytemark
     partners_partners: партнери
+    tou: Услови коришћења
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
       радови на одржавању.
     osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
       радови на одржавању.
     osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
@@ -1070,14 +1219,12 @@ sr:
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
     community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
     community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
-    foundation: Фондација
-    foundation_title: OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
       text: Донирајте
     learn_more: Детаљније
     more: Више
     make_a_donation:
       title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
       text: Донирајте
     learn_more: Детаљније
     more: Више
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
       hi: Поздрав, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
       hi: Поздрав, %{to_user},
@@ -1086,33 +1233,22 @@ sr:
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
         или одговорити на %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
         или одговорити на %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
       hi: Поздрав, %{to_user},
       header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
       footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
         на %{replyurl}
       hi: Поздрав, %{to_user},
       header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
       footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
         на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
       had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
       had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Поздрав,
-      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
-      with_description: с описом
-      and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
-      and_no_tags: и без ознака.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
-        failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
-        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
-        more_info_2: 'може се наћи на:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
-        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
-          тачака.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+    gpx_success:
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       greeting: Здраво!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       greeting: Здраво!
@@ -1124,27 +1260,16 @@ sr:
         о томе како почети.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
         о томе како почети.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
         на %{new_address}.
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
         на %{new_address}.
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
-        на %{new_address}.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
-    lost_password_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
         адресу овог openstreetmap.org налога.
       click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
         адресу овог openstreetmap.org налога.
       click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
-    lost_password_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимни корисник
       greeting: Поздрав,
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимни корисник
       greeting: Поздрав,
@@ -1191,11 +1316,30 @@ sr:
       details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
       unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
         и кликните на „Престани пратити”.
       details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
       unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
         и кликните на „Престани пратити”.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверите Ваш имејл!
+      introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
+      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+        моћи ћеш да почнеш са цртањем карте.
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      button: Потврди
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
+      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+    confirm_resend:
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+    confirm_email:
+      heading: Потврда промене имејл адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+        имејл адресу.
+      button: Потврди
+      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
-      my_inbox: Примљене
-      outbox: послате
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
@@ -1203,12 +1347,14 @@ sr:
       old_messages:
         one: '%{count} стара порука'
         other: '%{count} старих порука'
       old_messages:
         one: '%{count} стара порука'
         other: '%{count} старих порука'
+      no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
+        с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    messages_table:
       from: Од
       from: Од
+      to: За
       subject: Наслов
       date: Датум
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
-        %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
       read_button: Означи као прочитано
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
       read_button: Означи као прочитано
@@ -1216,9 +1362,7 @@ sr:
       destroy_button: Обриши
     new:
       title: Пошаљи поруку
       destroy_button: Обриши
     new:
       title: Пошаљи поруку
-      send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
-      subject: Наслов
-      body: Текст
+      send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
@@ -1230,46 +1374,115 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: примљене
-      outbox: послате
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
-      to: За
-      subject: Наслов
-      date: Датум
-      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
-        контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
+        у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     show:
       title: Прочитај поруку
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     show:
       title: Прочитај поруку
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
       destroy_button: Обриши
       back: Назад
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
       destroy_button: Обриши
       back: Назад
-      to: За
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
         прочитали.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Обриши
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
         прочитали.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Обриши
+    heading:
+      my_inbox: Примљене
     mark:
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     destroy:
       destroyed: Порука је обрисана
     mark:
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     destroy:
       destroyed: Порука је обрисана
+  passwords:
+    new:
+      title: Повратак лозинке
+      heading: Заборавили сте лозинку?
+      email address: 'Имејл адреса:'
+      new password button: Поништи лозинку
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+    create:
+      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+    edit:
+      title: Поништи лозинку
+      heading: Поништавање лозинке за %{user}
+      reset: Поништи лозинку
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+    update:
+      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+  profiles:
+    edit:
+      image: Слика
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Граватар
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
+        disabled: Граватар је онемогућен.
+        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+      new image: Додај слику
+      keep image: Задржи тренутну слику
+      delete image: Уклони тренутну слику
+      replace image: Замени тренутну слику
+      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+      home location: Место становања
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+  sessions:
+    new:
+      title: Пријава
+      heading: Пријава
+      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+      password: 'Лозинка:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запамти ме
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      login_button: Пријави ме
+      register now: Отворите налог
+      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
+      no account: Немате налог?
+      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Пријавити се са OpenID
+          alt: Пријава преко OpenID URL-а
+        google:
+          title: Пријава преко Google-а
+          alt: Пријава преко Google OpenID-а
+        facebook:
+          title: Пријавити се са Facebook-ом
+          alt: Пријава преко Facebook налога
+        microsoft:
+          title: Пријава преко Microsoft-а
+          alt: Пријава преко Microsoft налога
+        github:
+          title: Пријава коришћењем GitHub-а
+          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+        wikipedia:
+          title: Пријава преко Википедије
+          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+        wordpress:
+          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+        aol:
+          title: Пријава преко AOL-а
+          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+    destroy:
+      title: Одјава
+      heading: Одјава
+      logout_button: Одјави ме
   site:
     about:
       next: Следеће
   site:
     about:
       next: Следеће
-      copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
-      used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+      used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
         податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
         податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
@@ -1279,140 +1492,39 @@ sr:
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
-      community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
-        расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
-        за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
-        погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
-        погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
-        заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
-        OSM</a>."
-      open_data_title: Отцорени подаци
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
-        све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
-        правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
-        под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
-        и лиценцама</a> за детаље.
+      open_data_title: Отворени подаци
       legal_title: Правни аспекти
       legal_title: Правни аспекти
-      legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
-        href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
-        заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
-        и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
-        приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
-        OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
-        лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
-        жигови OSMF фондације</a>."
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
-        text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+        html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
           енглеска страница има предност
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
           енглеска страница има предност
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
-        text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+        html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
           се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
           ауторска права и %{mapping_link}.
         native_link: српско издање
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
         title_html: Ауторска права и лиценца
           се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
           ауторска права и %{mapping_link}.
         native_link: српско издање
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
         title_html: Ауторска права и лиценца
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |2-
-            Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
-            наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
-            уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
-            можете их делити само под истом лиценцом.
-            Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
-            текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
-        intro_3_html: |-
-          Картографија у нашим пољима мапа и документацији
-          нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
-          сарадници&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
-          Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
-          Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
-          Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
-          'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
-          Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
-          На пример:
+        credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
+          две ствари:'
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
         more_title_html: Више о
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
         more_title_html: Више о
-        more_1_html: |-
-          Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
-          href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
-        more_2_html: |-
-          Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
-          трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
-          Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
-          и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
         contributors_title_html: Наши сарадници
         contributors_intro_html: |-
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
         contributors_title_html: Наши сарадници
         contributors_intro_html: |-
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
-             <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-             <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
-          Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
-              на основу података Аустралијског бироа за статистику.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Канада</strong>: садржи податке из
-              Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне
-              ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне
-              ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
-              Завод за статистику Канаде).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
-          Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
-          те друге сетове података, под
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
-              Генералне дирекције за опорезивање.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
-          из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
-          а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
-          BY 4.0</a>."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
-          (јавне информације Словеније).
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
-          Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
-          Картографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и права базе података
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Више информација о овим и другим изворима коришћеним
-          за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
+        contributors_cz_czechia: Чешка
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
+          BY 4.0)
         contributors_footer_2_html: |2-
             Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
             власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
         contributors_footer_2_html: |2-
             Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
             власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
@@ -1421,17 +1533,6 @@ sr:
         infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
           из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
           без изричите дозволе власника ауторских права.
         infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
           из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
           без изричите дозволе власника ауторских права.
-        infringement_2_html: |-
-          Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
-          додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
-          нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
-          скидање</a> или да се директно обратите на
-          нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
-          су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
-          користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
-          групи за лиценце</a>.
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
@@ -1444,22 +1545,10 @@ sr:
         учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
     edit:
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
         учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
     edit:
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
-      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
-        подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
+        Ð\9cожеÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\81иÑ\82и Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83 Ñ\98авне Ñ\81 %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
       user_page_link: корисничке странице
-      anon_edits: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
-      flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
-        OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
-        Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
-        других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
-      potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
-        демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
-        на дугме за чување, ако постоји.)
-      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        за више информација
-      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
-        на дугме за чување.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
         за ову могућност.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
         за ову могућност.
@@ -1472,8 +1561,6 @@ sr:
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
-      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
           извора:'
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
           извора:'
@@ -1489,9 +1576,6 @@ sr:
         geofabrik:
           title: Преузимања која омогућава Geofabrik
           description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
         geofabrik:
           title: Преузимања која омогућава Geofabrik
           description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
-        metro:
-          title: Исечци градова
-          description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
         other:
           title: Други извори
           description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
         other:
           title: Други извори
           description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
@@ -1516,16 +1600,8 @@ sr:
           explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
             одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
             OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
           explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
             одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
             OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
-            Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
       other_concerns:
         title: Остале бриге
       other_concerns:
         title: Остале бриге
-        explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
-          о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
-          \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
-          групу</a>."
     help:
       title: Тражење помоћи
       introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
     help:
       title: Тражење помоћи
       introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
@@ -1533,24 +1609,20 @@ sr:
         теме.
       welcome:
         url: /welcome
         теме.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Добро дошли на ОСМ
+        title: Добро дошли на OpenStreetMap
         description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
       help:
         description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+        title: Форум за помоћ
+        description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
+          питања и одговоре.
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
           тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
           тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
-      forums:
-        title: Форуми
-        description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
-          табле.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
@@ -1560,12 +1632,13 @@ sr:
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
       welcomemat:
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
         title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+        title: OpenStreetMap вики
+        description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
+    any_questions:
+      title: Питања?
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
@@ -1595,35 +1668,31 @@ sr:
           cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
           footway: Пешачка стаза
           rail: Железничка пруга
           cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
           footway: Пешачка стаза
           rail: Железничка пруга
+          train: Воз
           subway: Подземна железница
           subway: Подземна железница
-          tram:
-          - Лака железница
-          - трамвај
-          cable:
-          - Жичара
-          - седишница
-          runway:
-          - Аеродромска писта
-          - рулне стазе
-          apron:
-          - Аеродромски перон
-          - терминал
+          trolleybus: Тролејбус
+          bus: Аутобус
+          cable_car: Жичара
+          chair_lift: седишница
+          runway: Аеродромска писта
+          taxiway: Рулна стаза
+          apron: Аеродромски перон
           admin: Административна граница
           admin: Административна граница
+          capital: Престоница
+          city: Град
           forest: Шума
           wood: Шума
           forest: Шума
           wood: Шума
+          meadow: Ливада
           golf: Голф терен
           park: Парк
           golf: Голф терен
           park: Парк
+          common: Пољана
           resident: Стамбено подручје
           resident: Стамбено подручје
-          common:
-          - Пољана
-          - ливада
           retail: Малопродајно подручје
           industrial: Индустријско подручје
           commercial: Пословно подручје
           heathland: Пустош
           retail: Малопродајно подручје
           industrial: Индустријско подручје
           commercial: Пословно подручје
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Језеро
-          - резервоар
+          lake: Језеро
+          reservoir: Резервоар
           farm: Фарма
           brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
           farm: Фарма
           brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
@@ -1632,85 +1701,40 @@ sr:
           centre: Спортски центар
           reserve: Резерват природе
           military: Војно подручје
           centre: Спортски центар
           reserve: Резерват природе
           military: Војно подручје
-          school:
-          - Школа
-          - универзитет
+          school: Школа
+          university: Универзитет
+          hospital: Болница
           building: Значајна зграда
           station: Железничка станица
           building: Значајна зграда
           station: Железничка станица
-          summit:
-          - Узвишење
-          - врх
+          summit: Узвишење
+          peak: Врх
           tunnel: Испрекидан оквир – тунел
           bridge: Црни оквир – мост
           private: Приватни посед
           destination: Приступ одредишту
           construction: Путеви у изградњи
           tunnel: Испрекидан оквир – тунел
           bridge: Црни оквир – мост
           private: Приватни посед
           destination: Приступ одредишту
           construction: Путеви у изградњи
+          bus_stop: Аутобуска станица
           bicycle_shop: Продавница бицикала
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           toilets: Тоалети
           bicycle_shop: Продавница бицикала
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           toilets: Тоалети
-    richtext_area:
-      edit: Уреди
-      preview: Преглед
-    markdown_help:
-      title_html: Рашчлањено помоћу <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown-а</a>
-      headings: Наслови
-      heading: Наслов
-      subheading: Поднаслов
-      unordered: Неуређена листа
-      ordered: Уређена листа
-      first: Прва ставка
-      second: Друга ставка
-      link: Веза
-      text: Текст
-      image: Слика
-      alt: Резервни текст
-      url: Адреса
     welcome:
       title: Добро дошли!
     welcome:
       title: Добро дошли!
-      introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
+      introduction: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
         Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
         брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
       whats_on_the_map:
         title: Шта је на карти
         Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
         брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
       whats_on_the_map:
         title: Шта је на карти
-        on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који <em>постоје у датом
-          тренутку</em>, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
-          Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам
-          занимљиви.
-        off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
-          хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
-          дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
-        paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које
-          могу да буду корисне.
-        editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
-          којег се уређује карта.
-        node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
-        way_html: <strong>Линија</strong> је крива или подручје попут пута, потока,
-          језера или грађевине.
-        tag_html: <strong>Ознака</strong> је јединица којом се описује тачка или линија,
-          нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+        paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
+          да буду корисне.
       rules:
         title: Правила!
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо
-          од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате
-          било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице
-          о \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>увозу</a>
-          и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>аутоматизованим
-          изменама</a>."
-      questions:
-        title: Питања?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и  одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
-          <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
-        paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се
-          пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
-        paragraph_2_html: |-
-          Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
-          <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+        para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
+          да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
@@ -1720,11 +1744,6 @@ sr:
         и датиране тачке)
     new:
       upload_trace: Отпреми GPS траг
         и датиране тачке)
     new:
       upload_trace: Отпреми GPS траг
-      upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Помоћ
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Помоћ
@@ -1740,20 +1759,9 @@ sr:
           преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
           корисницима.'
     edit:
           преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
           корисницима.'
     edit:
+      cancel: Откажи
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
-      filename: 'Назив датотеке:'
-      download: преузми
-      uploaded_at: 'Отпремљено:'
-      points: 'Тачака:'
-      start_coord: 'Почетна координата:'
-      map: мапа
-      edit: уреди
-      owner: 'Власник:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     update:
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     update:
@@ -1769,6 +1777,7 @@ sr:
       uploaded: 'Отпремљено:'
       points: 'Тачака:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
       uploaded: 'Отпремљено:'
       points: 'Тачака:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: мапа
       edit: уреди
       owner: 'Власник:'
       map: мапа
       edit: уреди
       owner: 'Власник:'
@@ -1781,16 +1790,16 @@ sr:
       visibility: 'Видљивост:'
       confirm_delete: Избрисати овај траг?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Видљивост:'
       confirm_delete: Избрисати овај траг?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: Старији трагови
       newer: Новији трагови
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       older: Старији трагови
       newer: Новији трагови
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      count_points: '%{count} тачака'
+      count_points:
+        one: 1 тачка
+        other: '%{count} тачака'
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
-      edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
       public: ЈАВНИ
       identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
       edit_map: Уреди мапу
       public: ЈАВНИ
       identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
@@ -1798,20 +1807,14 @@ sr:
       trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
       by: од
       in: у
       trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
       by: од
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
-      my_traces: Моји GPS трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
-      empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
-        траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
-        страници</a>.
       upload_trace: Отпреми траг
       upload_trace: Отпреми траг
-      see_all_traces: Погледај све трагове
-      see_my_traces: Прикажи моје трагове
-    delete:
+      my_traces: Моји трагови
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
       made_public: Јавни траг
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
       made_public: Јавни траг
@@ -1836,16 +1839,18 @@ sr:
       not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
       not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
-        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ\82е Ñ\81пÑ\80емаÑ\82и своје измене.
+        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ñ\87Ñ\83ваÑ\82е своје измене.
       blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
         их видите.
       blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
         их видите.
+    settings_menu:
+      account_settings: Подешавња налога
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
-      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
-        се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+      request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}.
+        Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
       allow_to: 'Дозволи програму да:'
       allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
       allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
       allow_to: 'Дозволи програму да:'
       allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
       allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
@@ -1857,7 +1862,7 @@ sr:
       grant_access: Додели приступ
     authorize_success:
       title: Омогућен захтев за ауторизацију
       grant_access: Додели приступ
     authorize_success:
       title: Омогућен захтев за ауторизацију
-      allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+      allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
       verification: Верификациони код је %{code}.
     authorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
       verification: Верификациони код је %{code}.
     authorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
@@ -1884,13 +1889,6 @@ sr:
       delete: Обриши клијент
       confirm: Јесте ли сигурни?
       requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
       delete: Обриши клијент
       confirm: Јесте ли сигурни?
       requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
-      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
-      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мења мапу.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     index:
       title: OAuth детаљи
       my_tokens: Одобрени програми
     index:
       title: OAuth детаљи
       my_tokens: Одобрени програми
@@ -1899,24 +1897,12 @@ sr:
       issued_at: Издано
       revoke: Опозови
       my_apps: Програми
       issued_at: Издано
       revoke: Опозови
       my_apps: Програми
-      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
-        уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}?
+        Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
       registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
       register_new: Упиши програм
     form:
       registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
       register_new: Упиши програм
     form:
-      name: Име
-      required: Неопходно
-      url: Адреса главног програма
-      callback_url: Повратна адреса
-      support_url: Адреса подршке
       requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
       requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
-      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
-      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мењање мапе.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     not_found:
       sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     create:
     not_found:
       sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     create:
@@ -1926,121 +1912,26 @@ sr:
     destroy:
       flash: Уништена је регистрација клијентског програма
   users:
     destroy:
       flash: Уништена је регистрација клијентског програма
   users:
-    login:
-      title: Пријава
-      heading: Пријава
-      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
-      password: 'Лозинка:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запамти ме
-      lost password link: Заборавили сте лозинку?
-      login_button: Пријави ме
-      register now: Отворите налог
-      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
-      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
-      new to osm: Нови сте на сајту?
-      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
-      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
-      no account: Немате налог?
-      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
-        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
-        нову поруку</a>.
-      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
-        />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
-        о проблему.
-      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
-      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Пријавити се са OpenID
-          alt: Пријава преко OpenID URL-а
-        google:
-          title: Пријава преко Google-а
-          alt: Пријава преко Google OpenID-а
-        facebook:
-          title: Пријавити се са Facebook-ом
-          alt: Пријава преко Facebook налога
-        windowslive:
-          title: Пријава преко Windows Live-а
-          alt: Пријава преко Windows Live налога
-        github:
-          title: Пријава коришћењем GitHub-а
-          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
-        wikipedia:
-          title: Пријава преко Википедије
-          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
-        yahoo:
-          title: Пријава преко Јахуа
-          alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
-        wordpress:
-          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
-          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
-        aol:
-          title: Пријава преко AOL-а
-          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
-    logout:
-      title: Одјава
-      heading: Одјава
-      logout_button: Одјави ме
-    lost_password:
-      title: Повратак лозинке
-      heading: Заборавили сте лозинку?
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      new password button: Поништи лозинку
-      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
-        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
-      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
-      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
-    reset_password:
-      title: Поништи лозинку
-      heading: Поништавање лозинке за %{user}
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
-      reset: Поништи лозинку
-      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
     new:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
     new:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
-      contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
-        отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
       about:
         header: Слободно и изменљиво
       about:
         header: Слободно и изменљиво
-        html: |-
-          <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
-          и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
-          <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
-      license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
-        сарадника</a>.
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
-      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
-        приватности</a> за више информација
-      display name: 'Име приказа:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
       use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
       auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
         али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
       continue: Отвори налог
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
       use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
       auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
         али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
       continue: Отвори налог
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
-      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
-        Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
-        опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@@ -2050,6 +1941,8 @@ sr:
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     no_such_user:
       title: Нема таквог корисника
       heading: Корисник %{user} не постоји
     no_such_user:
       title: Нема таквог корисника
       heading: Корисник %{user} не постоји
@@ -2058,7 +1951,6 @@ sr:
       deleted: обрисано
     show:
       my diary: Мој дневник
       deleted: обрисано
     show:
       my diary: Мој дневник
-      new diary entry: нови дневнички запис
       my edits: Моје измене
       my traces: Моји трагови
       my notes: Моје белешке
       my edits: Моје измене
       my traces: Моји трагови
       my notes: Моје белешке
@@ -2066,7 +1958,6 @@ sr:
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
-      oauth settings: oAuth поставке
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
       send message: Пошаљи поруку
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
       send message: Пошаљи поруку
@@ -2080,22 +1971,10 @@ sr:
       ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбијено
       ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбијено
-      latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
       email address: 'Имејл адреса:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
       email address: 'Имејл адреса:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
-      description: Опис
-      user location: Боравиште корисника
-      if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
-        кориснике у околини.
-      settings_link_text: поставкама
-      my friends: Моји пријатељи
-      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
-      km away: удаљено %{count} км
-      m away: удаљено %{count} м
-      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
-      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
@@ -2110,148 +1989,28 @@ sr:
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
-      deactivate_user: Деактивирај корисника
       confirm_user: Потврди овог корисника
       hide_user: Сакриј корисника
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
       confirm_user: Потврди овог корисника
       hide_user: Сакриј корисника
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
-      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
-      friends_diaries: Дневник пријатеља
-      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
-      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
       report: Пријави овог корисника
       report: Пријави овог корисника
-    popup:
-      your location: Ваша локација
-      nearby mapper: Оближњи картограф
-      friend: Пријатељ
-    account:
-      title: Уреди налог
-      my settings: Поставке
-      current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
-      new email address: 'Нова имејл адреса:'
-      email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
-      external auth: 'Спољна аутентификација:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: шта је ово?
-      public editing:
-        heading: 'Јавно уређивање:'
-        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: шта је ово?
-        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
-          су анонимне.
-        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уређивање
-        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
-          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
-          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
-          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
-          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
-          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
-          јавни.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Услови уређивања:'
-        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
-        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
-        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
-          уређивања.
-        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: шта је ово?
-      profile description: 'Опис профила:'
-      preferred languages: 'Жељени језици:'
-      preferred editor: 'Жељени уређивач:'
-      image: 'Слика:'
-      gravatar:
-        gravatar: Користи Граватар
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
-        link text: шта је ово?
-        disabled: Граватар је онемогућен.
-        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
-      new image: Додај слику
-      keep image: Задржи тренутну слику
-      delete image: Уклони тренутну слику
-      replace image: Замени тренутну слику
-      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
-      home location: 'Место становања:'
-      no home location: Нисте унели место становања.
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
-      save changes button: Сачувај промене
-      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      return to profile: Назад на профил
-      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-        Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
-      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-    confirm:
-      heading: Проверите Ваш имејл!
-      introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
-      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
-        моћићеш да почнеш са цртањем карте.
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      button: Потврди
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
-      already active: Овај налог је већ потврђен.
-      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
-      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
-        овде</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
-        налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
-        непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо
-        у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      failure: Корисник %{name} није пронађен.
-    confirm_email:
-      heading: Потврда промене имејл адресе
-      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
-        имејл адресу.
-      button: Потврди
-      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
-      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
-      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
-    set_home:
-      flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
-    make_friend:
-      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
-      button: Додај као пријатеља
-      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
-      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
-      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
-      button: Уклони из списка пријатеља
-      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
-      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
-      summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+      summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
       confirm: Потврди изабране кориснике
       hide: Сакриј изабране кориснике
       empty: Није пронађен ниједан корисник
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
       confirm: Потврди изабране кориснике
       hide: Сакриј изабране кориснике
       empty: Није пронађен ниједан корисник
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
-      webmaster: администратор
-      body: |-
-        <p>
-          Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
-          због сумњиве активности.
-        </p>
-        <p>
-          Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
-          можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
@@ -2296,32 +2055,19 @@ sr:
       back: Назад на индекс
     new:
       title: Блокирање %{name}
       back: Назад на индекс
     new:
       title: Блокирање %{name}
-      heading: Блокирање %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Блокирање %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
-      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
-      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
-      heading: Уређивање блокаде за %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
-      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
     filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     create:
     filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     create:
-      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
-        времена да одговори.
-      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
       flash: Блокирај корисника %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
       flash: Блокирај корисника %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
@@ -2333,34 +2079,35 @@ sr:
       empty: Није направљена ниједна блокада.
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
       empty: Није направљена ниједна блокада.
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
-      heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
-      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
-      past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      time_future_html: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+      past_html: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
     helper:
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
     helper:
-      time_future: Завршава се у %{time}.
+      time_future_html: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
-      time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
-      time_past: Завршено пре %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник
+        пријави.
+      time_past_html: Завршено пре %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 сат
           other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
       block_duration:
         hours:
           one: 1 сат
           other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
-      heading: Листа блокада за %{name}
+      heading_html: Листа блокада за %{name}
       empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
     blocks_by:
       title: Блокаде од %{name}
       empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
     blocks_by:
       title: Блокаде од %{name}
-      heading: Листа блокада од %{name}
+      heading_html: Листа блокада од %{name}
       empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
       empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      created: Направљено
-      status: Стање
+      heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+      created: 'Направљено:'
+      status: 'Стање:'
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Опозови
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Опозови
@@ -2384,7 +2131,7 @@ sr:
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
   notes:
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
       subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
       subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
@@ -2393,6 +2140,28 @@ sr:
       description: Опис
       created_at: Направљено
       last_changed: Последња промена
       description: Опис
       created_at: Направљено
       last_changed: Последња промена
+    show:
+      title: Белешкаː %{id}
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      report: пријави ову белешку
+      anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+        требало посебно проверити.
+      hide: Сакриј
+      resolve: Разреши
+      reactivate: Поново покрени
+      comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+      comment: Коментариши
+    new:
+      title: Нова белешка
+      intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+        како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+        објашњење.
+      advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+        уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из листинга.
+      add: Додај белешку
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -2407,7 +2176,6 @@ sr:
       custom_dimensions: Постави посебне димензије
       format: 'Формат:'
       scale: Размераː
       custom_dimensions: Постави посебне димензије
       format: 'Формат:'
       scale: Размераː
-      image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
       download: Преузми
       short_url: Скраћени URL
       include_marker: Укључи и ознаку
       download: Преузми
       short_url: Скраћени URL
       include_marker: Укључи и ознаку
@@ -2427,7 +2195,6 @@ sr:
         out: Умањи
       locate:
         title: Прикажи моју позицију
         out: Умањи
       locate:
         title: Прикажи моју позицију
-        popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Бициклистичка мапа
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Бициклистичка мапа
@@ -2440,8 +2207,6 @@ sr:
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
@@ -2453,28 +2218,11 @@ sr:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
     changesets:
       show:
-        comment: Коментар
+        comment: Коментариши
         subscribe: Пријави ме
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
         unhide_comment: прикажи
         subscribe: Пријави ме
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
         unhide_comment: прикажи
-    notes:
-      new:
-        intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
-          како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
-          објашњење.
-        advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
-          уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
-          листинга.
-        add: Додај белешку
-      show:
-        anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
-          требало посебно проверити.
-        hide: Сакриј
-        resolve: Разреши
-        reactivate: Поново покрени
-        comment_and_resolve: Коментариши и разреши
-        comment: Коментариши
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће
@@ -2550,7 +2298,6 @@ sr:
       centre_map: Центрирај мапу овде
   redactions:
     edit:
       centre_map: Центрирај мапу овде
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
       heading: Уреди редакцију
       title: Уређивање редакције
     index:
       heading: Уреди редакцију
       title: Уређивање редакције
     index:
@@ -2558,7 +2305,6 @@ sr:
       heading: Списак редакција
       title: Списак редакција
     new:
       heading: Списак редакција
       title: Списак редакција
     new:
-      description: Опис
       heading: Унесите податке за нову редакцију
       title: Прављење нове редакције
     show:
       heading: Унесите податке за нову редакцију
       title: Прављење нове редакције
     show: