]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/no.yml
Set a minimum height for the changeset list map
[rails.git] / config / locales / no.yml
index 64dd40125d7195f7df95922fa173bf7c77ecc07e..d90d13a0e61686b3ca0d85ba1ffde818e9285ee0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Gustavf
 # Author: Hansfn
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Laaknor
@@ -10,7 +11,7 @@
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: Kropp
+        body: Brødtekst
       diary_entry: 
         language: Språk
         latitude: Breddegrad
@@ -21,7 +22,7 @@
         friend: Venn
         user: Bruker
       message: 
-        body: Kropp
+        body: Brødtekst
         recipient: Mottaker
         sender: Avsender
         title: Tittel
@@ -40,7 +41,7 @@
         display_name: Visningsnavn
         email: E-post
         languages: Språk
-        pass_crypt: "Passord:"
+        pass_crypt: Passord
     models: 
       acl: Tilgangskontrolliste
       changeset: Endringssett
@@ -80,6 +81,7 @@
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
     setup_user_auth: 
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
+      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Endringssett: {{id}}"
@@ -92,7 +94,7 @@
       title: Endringssett
     changeset_details: 
       belongs_to: "Tilhører:"
-      bounding_box: "Bounding box:"
+      bounding_box: "Avgrensingsboks:"
       box: boks
       closed_at: "Lukket:"
       created_at: "Opprettet:"
       has_ways: 
         one: "Har følgende {{count}} vei:"
         other: "Har følgende {{count}} veier:"
-      no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
+      no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
       show_area_box: Vis boks for område
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Neste endringssett
-        prev_tooltip: Forrige endringssett
-      user: 
-        name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
-        next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
-        prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
       edited_at: "Redigert:"
         relation: Vis relasjon på større kart
         way: Vis vei på større kart
       loading: Laster ...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+        next_node_tooltip: Neste node
+        next_relation_tooltip: Neste relasjon
+        next_way_tooltip: Neste vei
+        prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+        prev_node_tooltip: Forrige node
+        prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+        prev_way_tooltip: Forrige vei
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
       download_xml: Last ned XML
       details: Detaljer
       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
+      hide_areas: Skjul områder
       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
       load_data: Last inn data
       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
           node: Node
           way: Vei
       private_user: privat bruker
+      show_areas: Vis områder
       show_history: Vis historikk
-      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
       wait: Vent ...
       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
     tag_details: 
       tags: "Markelapper:"
+      wiki_link: 
+        key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
+        tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
+      wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
     timeout: 
       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
       type: 
       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
       title_user: Endringssett av {{user}}
       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
       save_button: Lagre
       title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
       user_title: Dagboken for {{user}}
+  editor: 
+    default: Standard (nåværende {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+      name: Lokalt installert program
   export: 
     start: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{type}}"
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
           clinic: Klinikk
           club: Klubb
           college: Høyskole
+          community_centre: Samfunnshus
           courthouse: Rettsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           fuel: Drivstoff
           grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
+          hall: Spisesal
           health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
           hotel: Hotell
+          hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
           marketplace: Markedsplass
           mountain_rescue: Fjellredning
           nightclub: Nattklubb
+          nursery: Førskole
+          nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
           park: Park
           parking: Parkeringsplass
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
+          public_market: Offentlig marked
           reception_area: Oppsamlingsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
           sauna: Sauna
           school: Skole
+          shelter: Tilfluktsrom
           shop: Butikk
           shopping: Handel
+          social_club: Sosial klubb
           studio: Studio
           supermarket: Supermarked
           taxi: Drosje
           university: Universitet
           vending_machine: Vareautomat
           veterinary: Veterinærklinikk
+          village_hall: Forsamlingshus
+          waste_basket: Søppelkasse
           wifi: WiFi-tilgangspunkt
           youth_centre: Ungdomssenter
         boundary: 
           chapel: Kapell
           church: Kirke
           city_hall: Rådhus
+          commercial: Kommersiell bygning
           dormitory: Sovesal
           entrance: Bygningsinngang
+          faculty: Fakultetsbygning
           farm: Gårdsbygg
           flats: Leiligheter
           garage: Garasje
+          hall: Spisesal
           hospital: Sykehusbygg
           hotel: Hotell
           house: Hus
           office: Kontorbygg
           public: Offentlig bygg
           residential: Boligbygg
+          retail: Detaljsalgbygg
           school: Skolebygg
           shop: Butikk
           stadium: Stadion
           tower: Tårn
           train_station: Jernbanestasjon
           university: Universitetsbygg
-          "yes": Bygning
         highway: 
+          bridleway: Ridevei
+          bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
+          byway: Stikkvei
           construction: Motorvei under konstruksjon
           cycleway: Sykkelsti
           distance_marker: Avstandsmarkør
+          emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+          footway: Gangsti
+          ford: Vadested
+          gate: Bom
+          living_street: Gatetun
+          minor: Mindre vei
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
+          motorway_link: Vei til motorvei
           path: Sti
           pedestrian: Gangvei
+          platform: Perrong
           primary: Primær vei
           primary_link: Primær vei
+          raceway: Racerbane
+          residential: Bolig
           road: Vei
           secondary: Sekundær vei
           secondary_link: Sekundær vei
+          service: Tjenestevei
+          services: Motorveitjenester
           steps: Trapper
+          stile: Stige
           tertiary: Tertiær vei
           track: Sti
+          trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
           unclassified: Uklassifisert vei
           museum: Museum
           ruins: Ruiner
           tower: Tårn
+          wayside_cross: Veikant kors
+          wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
         landuse: 
+          allotments: Kolonihager
+          basin: Elveområde
+          brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Gravplass
           commercial: Kommersielt område
+          conservation: Fredet
           construction: Kontruksjon
           farm: Gård
+          farmland: Jordbruksland
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           grass: Gress
+          greenfield: Ikke-utviklet område
           industrial: Industriområde
           landfill: Landfylling
           meadow: Eng
           mountain: Fjell
           nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
+          piste: Løype
+          plaza: Torg
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
           recreation_ground: Idrettsplass
           reservoir: Reservoar
           residential: Boligområde
+          retail: Detaljsalg
+          village_green: landsbypark
           vineyard: Vingård
           wetland: Våtland
           wood: Skog
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
+          pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
           recreation_ground: Idrettsplass
           slipway: Slipp
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
           town: Tettsted
+          unincorporated_area: Kommunefritt område
           village: Landsby
         railway: 
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+          funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
           historic_station: Historisk jernbanestasjon
           junction: Jernbanekryss
+          level_crossing: Planovergang
+          light_rail: Bybane
+          monorail: Enskinnebane
+          narrow_gauge: Smalspor jernbane
           platform: Jernbaneperrong
+          preserved: Bevart jernbane
+          spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           subway: T-banestasjon
           subway_entrance: T-baneinngang
+          switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
           tram_stop: Trikkestopp
+          yard: Skiftetomt
         shop: 
           alcohol: Utenfor lisens
+          apparel: Klesbutikk
           art: Kunstbutikk
           bakery: Bakeri
           beauty: Skjønnhetssalong
+          beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
           books: Bokhandel
           butcher: Slakter
           chemist: Kjemiker
           clothes: Klesbutikk
           computer: Databutikk
+          confectionery: Konditori
           convenience: Nærbutikk
+          copyshop: Kopieringsbutikk
           cosmetics: Kosmetikkforretning
+          department_store: Varehus
+          discount: Tilbudsbutikk
+          doityourself: Gjør-det-selv
           drugstore: Apotek
           dry_cleaning: Renseri
           electronics: Elektronikkforretning
           fish: Fiskebutikk
           florist: Blomsterbutikk
           food: Matbutikk
+          funeral_directors: Begravelsesforretning
           furniture: Møbler
           gallery: Galleri
           garden_centre: Hagesenter
+          general: Landhandel
           gift: Gavebutikk
           greengrocer: Grønnsakshandel
           grocery: Dagligvarebutikk
           shoes: Skobutikk
           shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
+          stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
         waterway: 
+          boatyard: Båthan
           canal: Kanal
+          connector: Vannveiforbindelse
           dam: Demning
+          derelict_canal: Nedlagt kanal
           ditch: Grøft
+          dock: Dokk
+          drain: Avløp
+          lock: Sluse
+          lock_gate: Sluseport
+          mineral_spring: Mineralkilde
           mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
           riverbank: Elvebredd
           stream: Strøm
+          wadi: Elveleie
+          water_point: Vannpunkt
           waterfall: Foss
+          weir: Overløpskant \
+      prefix_format: "{{name}}"
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
+        mapnik: Mapnik
         noname: IntetNavn
+        osmarender: Osmarender
+      overlays: 
+        maplint: Maplint
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
       edit_tooltip: Rediger kartet
       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
   layouts: 
+    community_blogs: Fellesskapsblogger
+    community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+    copyright: Opphavsrett &amp; lisens
+    documentation: Dokumentasjon
+    documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
     donate_link_text: donering
     edit: Rediger
+    edit_with: Rediger med {{editor}}
     export: Eksporter
     export_tooltip: Eksporter kartdata
+    foundation: Stiftelse
+    foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
-    help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
+    help: Hjelp
+    help_centre: Brukerstøtte
+    help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
     history: Historikk
     home: hjem
     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
     make_a_donation: 
       text: Doner
       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
-    news_blog: Nyhetsblogg
-    news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
-    shop: Butikk
+    project_name: 
+      h1: OpenStreetMap
+      title: OpenStreetMap
     sign_up: registrer
     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
-    sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
+    sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
     view_tooltip: Vis kartet
     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: den engelske originalen
+      text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+      title: Om denne oversettelsen
+    legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n  bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n  Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n  koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n  «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n  «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n  uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n  Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n  gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n  Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n  og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n  Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n   på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n   <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n   Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: start kartlegging
+      native_link: Norsk versjon
+      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+      title: Om denne siden
   message: 
     delete: 
       deleted: Melding slettet
       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
       with_description: med beskrivelse
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
     lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
       greeting: Hei,
       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
       hi: Hei {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
+      subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
       click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
       greeting: Hei der!
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
     revoke: 
       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Vellykket registrering av informasjonen
+    destroy: 
+      flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
     edit: 
       submit: Rediger
       title: Rediger ditt programvare
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      callback_url: "URL for tilbakekall:"
       name: Navn
       requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
       required: Påkrevet
       support_url: Støtte-URL
-      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      url: URL til hovedapplikasjonen
     index: 
       application: Applikasjonsnavn
       issued_at: Utstedt
-      my_apps: Min {{inbox_link}}
-      my_tokens: Min {{inbox_link}}
+      list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
+      my_apps: Mine klientapplikasjoner
+      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+      no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
       register_new: Registrer din applikasjon
+      registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
       revoke: Tilbakekall!
       title: Mine OAuth-detaljer
     new: 
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
       user_page_link: brukerside
     index: 
         notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
       permalink: Permanent lenke
+      remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
       shortlink: Kort lenke
     key: 
-      map_key: Kartnøkkel
+      map_key: Kartforklaring
+      map_key_tooltip: Forklaring for kartet
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativ grense
+          allotments: Kolonihager
           apron: 
             - terminal
             - terminal
           bridge: Sort kant = bru
           bridleway: Ridevei
+          brownfield: Tidligere industriområde
           building: Viktig bygning
           byway: Stikkvei
           cable: 
           footway: Gangvei
           forest: Skog
           golf: Golfbane
+          heathland: Heilandskap
           industrial: Industriområde
           lake: 
             - Innsjø
           military: Militært område
           motorway: Motorvei
           park: Park
-          permissive: Destinasjonstilgang
+          permissive: Betinget tilgang
+          pitch: Sportsarena
           primary: Primær vei
           private: Privat tilgang
           rail: Jernbane
           reserve: Naturreservat
           resident: Boligområde
-          retail: Militært område
+          retail: Detaljsalgområde
           runway: 
             - Flystripe
+            - taksebane
           school: 
             - Skole
             - universitet
           tourist: Turistattraksjon
           track: Spor
           tram: 
-            - Lyskilde
+            - Bybane
             - trikk
           trunk: Hovedvei
           tunnel: Streket kant = tunnel
           unclassified: Uklassifisert vei
           unsurfaced: Vei uten dekke
           wood: Ved
-        heading: Legend for z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Søk
       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
     trace_form: 
       description: Beskrivelse
       help: Hjelp
-      tags: Markelapper
+      tags: Merkelapper
       tags_help: kommaseparert
       upload_button: Last opp
       upload_gpx: Last opp GPX-fil
       visibility_help: hva betyr dette?
     trace_header: 
       see_all_traces: Se alle spor
-      see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
       see_your_traces: Se alle dine spor
       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
+      your_traces: Se bare dine spor
     trace_optionals: 
-      tags: Markelapper
+      tags: Merkelapper
     trace_paging_nav: 
       next: Neste »
       previous: « Forrige
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+        heading: "Bidragsytervilkår:"
+        link text: hva er dette?
+        not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
       delete image: Fjern gjeldende bilde
       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
       new email address: "Ny e-postadresse:"
       new image: Legg til et bilde
       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
       preferred languages: "Foretrukne språk:"
       profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
         heading: "Offentlig redigering:"
       public editing note: 
         heading: Offentlig redigering
+        text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
       replace image: Erstatt gjeldende bilde
       return to profile: Returner til profil
       save changes button: Lagre endringer
       title: Rediger konto
       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
     confirm: 
+      already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+      before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
       button: Bekreft
-      failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
       heading: Bekreft en brukerkonto
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href={{reconfirm}}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+      unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
     confirm_email: 
       button: Bekreft
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+    confirm_resend: 
+      failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
+      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
     filter: 
       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
     go_public: 
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+    list: 
+      confirm: Bekreft valgte brukere
+      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+      heading: Brukere
+      hide: Skjul valgte brukere
+      showing: 
+        one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
+        other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
+      summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+      title: Brukere
     login: 
-      account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
+      account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="{{reconfirm}}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+      account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
+      already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+      create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
       create_account: opprett en konto
       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
       heading: Logg inn
       login_button: Logg inn
       lost password link: Mistet passordet ditt?
+      new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
       password: "Passord:"
       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+      register now: Registrer deg nå
       remember: "Huske meg:"
       title: Logg inn
+      to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
       logout_button: Logg ut
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       confirm password: "Bekreft passord:"
       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+      continue: Fortsett
       display name: "Visningsnavn:"
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
       email address: "E-postadresse:"
       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
-      flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
+      flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
       heading: Opprett en brukerkonto
-      license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denne Creative Commons-lisensen (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
       password: "Passord:"
-      signup: Registrering
+      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="{{url}}">denne wiki-siden</a> .
       title: Opprett konto
     no_such_user: 
       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
       title: Nullstill passord
     set_home: 
       flash success: Hjemmelokasjon lagret
+    suspended: 
+      body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+      heading: Konto stengt
+      title: Konto stengt
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Jeg godkjenner
+      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+      consider_pd_why: hva er dette?
+      decline: Avslå
+      heading: Bidragsytervilkårene
+      legale_names: 
+        france: Frankrike
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resten av verden
+      legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+      read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
+      title: Bidragsytervilkår
+      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
     view: 
       activate_user: aktiver denne brukeren
       add as friend: legg til som en venn
       blocks by me: blokkeringer utført av meg
       blocks on me: mine blokkeringer
       confirm: Bekreft
+      confirm_user: bekreft denne brukeren
       create_block: blokker denne brukeren
       created from: "Opprettet fra:"
       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
       hide_user: skjul denne brukeren
       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
       km away: "{{count}}km unna"
+      latest edit: "Siste redigering {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m unna"
       mapper since: "Bruker siden:"
       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
           moderator: fjern moderator-tilgang
       send message: send melding
       settings_link_text: innstillinger
+      spam score: "Spamresultat:"
+      status: "Status:"
       traces: spor
       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
       user location: Brukerens posisjon
       back: Vis alle blokkeringer
       heading: Endrer blokkering av {{name}}
       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       show: Vis denne blokkeringen
       submit: Oppdater blokkering
       back: Vis alle blokkeringer
       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       submit: Opprett blokkering
       title: Oppretter blokkering av {{name}}
       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
     not_found: 
       back: Tilbake til indeksen
+      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
     partial: 
       confirm: Er du sikker?
       creator_name: Opprettet av
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       reason: "Årsak for blokkering:"
       revoke: Tilbakekall!
+      revoker: "Tilbakekaller:"
       show: Vis
       status: Status
       time_future: Slutter om {{time}}