]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Ensure that urls are only valid if the entire string is a url
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index da16e8b5d68fe072e189d1bda47015aba0a02369..174148c4b4588d9235af97c0f2118d6c73d195eb 100644 (file)
@@ -39,6 +39,7 @@
 # Author: Infovarius
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
 # Author: Infovarius
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
+# Author: Katunchik
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
+# Author: S.kozyr
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Silovan
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Silovan
+# Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
@@ -107,7 +112,7 @@ ru:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\85оже Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82ный адрес электронной почты
+        invalid_email_address: Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\85оже Ð½Ð° Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cный адрес электронной почты
         email_address_not_routable: не маршрутизирован
     models:
       acl: Список контроля доступа
         email_address_not_routable: не маршрутизирован
     models:
       acl: Список контроля доступа
@@ -176,6 +181,53 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        other: около %{count} часов назад
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        other: около %{count} месяцев назад
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        other: около %{count} лет назад
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        other: почти %{count} лет назад
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        other: менее %{count} секунд назад
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        other: менее %{count} минут назад
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        other: более %{count} лет назад
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунда назад'
+        few: '%{count} секунды назад'
+        many: '%{count} секунд назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} минута назад'
+        few: '%{count} минуты назад'
+        many: '%{count} минут назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: '%{count} день назад'
+        few: '%{count} дня назад'
+        many: '%{count} дней назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: 1 месяц назад
+        few: '%{count} месяца назад'
+        other: '%{count} месяцев назад'
+      x_years:
+        one: 1 год назад
+        few: '%{count} года назад'
+        other: '%{count} лет назад'
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     potlatch:
@@ -193,14 +245,14 @@ ru:
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Создана %{when} назад
-        opened_at_by_html: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð° %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
-        commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-        commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
-        closed_at_html: Обработана %{when} назад
-        closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
-        reopened_at_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´
-        reopened_at_by_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð° %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
+        closed_at_html: Обработана %{when}
+        closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
+        reopened_at_html: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when}
+        reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
       rss:
         title: Заметки OpenStreetMap
         description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
       rss:
         title: Заметки OpenStreetMap
         description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
@@ -216,16 +268,13 @@ ru:
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
       %{user}
       %{user}
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
@@ -245,10 +294,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
+      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -259,28 +306,28 @@ ru:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'История точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'История точки: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Линия: %{name}'
-      history_title: 'История линии: %{name}'
+      title_html: 'Линия: %{name}'
+      history_title_html: 'История линии: %{name}'
       nodes: Точки
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Отношение: %{name}'
-      history_title: 'История отношения: %{name}'
+      title_html: 'Отношение: %{name}'
+      history_title_html: 'История отношения: %{name}'
       members: Участники
     relation_member:
       members: Участники
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} в роли %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
-      entry: Отношение %{relation_name}
-      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+      entry_html: Отношение %{relation_name}
+      entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
@@ -288,7 +335,7 @@ ru:
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     timeout:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
     timeout:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
@@ -297,7 +344,7 @@ ru:
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
@@ -318,7 +365,9 @@ ru:
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
+      wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
+      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
@@ -326,27 +375,21 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      opened_by: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
-      enclosing: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение
+      enclosing: Ð\9eкÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82Ñ\8b
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -380,7 +423,7 @@ ru:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
-      commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ %{user}
+      commented_at_by_html: Ð\9eбновлена %{when} Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем %{user}
     comments:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
     index:
     comments:
       comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
     index:
@@ -407,7 +450,7 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼Ð¾Ðµм дневнике
+      new_title: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼Ð¾Ñ\91м дневнике
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       no_entries: Нет записей в дневнике
       recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
@@ -419,7 +462,7 @@ ru:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
       login: Представиться
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       login: Представиться
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
@@ -427,8 +470,8 @@ ru:
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
       body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
         написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}'
-      comment_link: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
+      comment_link: Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий
       reply_link: Ответить
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
       reply_link: Ответить
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
@@ -439,9 +482,9 @@ ru:
       hide_link: Скрыть эту запись
       unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
       hide_link: Скрыть эту запись
       unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
-      report: Сообщить об этой записи в дневнике
+      report: Сообщить об этой записи
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
@@ -453,32 +496,32 @@ ru:
     feed:
       user:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
     feed:
       user:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
-        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap %{user}
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap Ð¾Ñ\82 %{user}
       language:
       language:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
-        description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
       all:
-        title: Ð\94невниковÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap
-        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и пользователей OpenStreetMap
+        title: Ð\97апиÑ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¾Ñ\82 пользователей OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
-      ago: '%{ago} назад'
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   geocoder:
     search:
       title:
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
+        ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1080,8 +1123,8 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
@@ -1121,11 +1164,10 @@ ru:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
-      created_at: ' %{datetime}'
+      comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
       reassign_param: Переназначить проблему?
     reports:
       reassign_param: Переназначить проблему?
     reports:
-      updated_at: ' %{datetime}'
-      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user}
+      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
@@ -1328,10 +1370,10 @@ ru:
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
-        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+        your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
           пакетов правок'
         commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
           пакетов правок'
         commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
-          Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 участником %{changeset_author}'
+          Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаемомÑ\83 Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð±Ñ\8bл Ñ\81оздан участником %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
@@ -1356,7 +1398,7 @@ ru:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
@@ -1365,7 +1407,7 @@ ru:
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
+      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад ко входящим
@@ -1385,7 +1427,7 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Мои %{inbox_link}
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
@@ -1396,7 +1438,8 @@ ru:
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
@@ -1426,7 +1469,7 @@ ru:
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
@@ -1448,20 +1491,27 @@ ru:
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
-      legal_html: |-
-        Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики конфиденциальности</a> и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики приемлемого использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+      legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
+        <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
+        действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
+        является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
+        использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
+        приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
+        конфиденциальности</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
         <br>
         <br>
-        Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+        OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
-        text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
-        text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
@@ -1562,7 +1612,7 @@ ru:
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
@@ -1582,11 +1632,11 @@ ru:
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
-        можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
+      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð¿Ñ\80авки Ð¾Ð±Ñ\89едоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bми Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c: %{user_page}.'
       user_page_link: страница пользователя
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       user_page_link: страница пользователя
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
-      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
+      flash_player_required_html: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
         Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
         Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
         способы</a> редактирования OpenStreetMap.
         Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
         Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
         способы</a> редактирования OpenStreetMap.
@@ -1609,7 +1659,7 @@ ru:
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
+      export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
@@ -1672,7 +1722,7 @@ ru:
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° OSM
+        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð² OpenStreetMap
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
@@ -1680,8 +1730,9 @@ ru:
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+        title: Справочный форум
+        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+          OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
@@ -1703,8 +1754,8 @@ ru:
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -1935,8 +1986,10 @@ ru:
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
-      count_points: '%{count} точек'
-      ago: '%{time_in_words_ago} назад'
+      count_points:
+        one: 1 точка
+        few: '%{count} точки'
+        other: '%{count} точек'
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
@@ -1960,7 +2013,7 @@ ru:
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
@@ -1994,9 +2047,9 @@ ru:
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
-      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
-        %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие
-        возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+        записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+        следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
@@ -2008,7 +2061,8 @@ ru:
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
-      allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+        записи.
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
@@ -2051,10 +2105,11 @@ ru:
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для
-        взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+      no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+        Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82 %{oauth}? Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
@@ -2085,7 +2140,7 @@ ru:
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
@@ -2160,7 +2215,7 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
+      contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
@@ -2174,9 +2229,9 @@ ru:
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
-        policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+      not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
+        нашу <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
@@ -2209,7 +2264,7 @@ ru:
         вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
         вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
-      guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
+      guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       continue: Продолжить
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       continue: Продолжить
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
@@ -2250,19 +2305,17 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      ct accepted: Приняты %{ago} назад
-      latest edit: 'Последняя правка %{ago}:'
+      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
-      if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
+      if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
@@ -2320,7 +2373,7 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
-        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
@@ -2415,8 +2468,8 @@ ru:
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
-      summary: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
-      summary_no_ip: '%{name} создан %{date}'
+      summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
@@ -2424,7 +2477,7 @@ ru:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
@@ -2477,7 +2530,7 @@ ru:
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
-      heading: Создание блокировки для пользователя %{name}
+      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
@@ -2493,7 +2546,7 @@ ru:
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
-      heading: Правка блокировки пользователя %{name}
+      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
@@ -2525,9 +2578,10 @@ ru:
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
-      heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by}
+      heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
+        %{block_by}
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менена.
+      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
@@ -2536,7 +2590,7 @@ ru:
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
         войдёт в систему.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
         войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      time_past: Закончилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 час
       block_duration:
         hours:
           one: 1 час
@@ -2559,19 +2613,16 @@ ru:
           other: '%{count} лет'
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
           other: '%{count} лет'
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
-      heading: Список блокировок пользователя %{name}
+      heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
-      heading: Список блокировок, которые создал %{name}
+      heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      time_future: Заканчивается через %{time}
-      time_past: Закончилась %{time} назад
+      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       created: Создано
       created: Создано
-      ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
@@ -2606,7 +2657,6 @@ ru:
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
-      ago_html: '%{when} назад'
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
@@ -2642,7 +2692,6 @@ ru:
         out: Отдалить
       locate:
         title: Показать мое местоположение
         out: Отдалить
       locate:
         title: Показать мое местоположение
-        popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки
       base:
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
       base:
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов