]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 0888bb116a47514756d358d5e4010ec402d8b03f..68b3fb5590dc1aa915a19f13ef604b4f4588c12a 100644 (file)
@@ -34,8 +34,8 @@ et:
         create: Registreeri
         update: Uuenda
       redaction:
-        create: Loo redaktsioon
-        update: Salvesta redaktsioon
+        create: Loo kinnikatmine
+        update: Salvesta kinnikatmine
       trace:
         create: Laadi üles
         update: Salvesta muudatused
@@ -152,48 +152,45 @@ et:
       user_block:
         needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
       user:
-        email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
-          andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
         new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: umbes 1 tunni eest
+        one: umbes %{count} tunni eest
         other: umbes %{count} tunni eest
       about_x_months:
-        one: umbes 1 kuu eest
+        one: umbes %{count} kuu eest
         other: umbes %{count} kuu eest
       about_x_years:
-        one: umbes 1 aasta eest
+        one: umbes %{count} aasta eest
         other: umbes %{count} aasta eest
       almost_x_years:
-        one: peaaegu 1 aasta eest
+        one: peaaegu %{count} aasta eest
         other: peaaegu %{count} aasta eest
       half_a_minute: poole minuti eest
       less_than_x_seconds:
-        one: vähem kui 1 sekundi eest
+        one: vähem kui %{count} sekundi eest
         other: vähem kui %{count} sekundi eest
       less_than_x_minutes:
-        one: vähem kui 1 minuti eest
+        one: vähem kui %{count} minuti eest
         other: vähem kui %{count} minuti eest
       over_x_years:
-        one: rohkem kui 1 aasta eest
+        one: rohkem kui %{count} aasta eest
         other: rohkem kui %{count} aasta eest
       x_seconds:
-        one: 1 sekundi eest
+        one: '%{count} sekundi eest'
         other: '%{count} sekundi eest'
       x_minutes:
-        one: 1 minuti eest
+        one: '%{count} minuti eest'
         other: '%{count} minuti eest'
       x_days:
-        one: 1 päeva eest
+        one: '%{count} päeva eest'
         other: '%{count} päeva eest'
       x_months:
-        one: 1 kuu eest
+        one: '%{count} kuu eest'
         other: '%{count} kuu eest'
       x_years:
-        one: 1 aasta eest
+        one: '%{count} aasta eest'
         other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
@@ -282,6 +279,16 @@ et:
       delete_account: Kustuta konto...
     go_public:
       heading: Avalik redigeerimine
+      currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+        saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+        võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+        nupul.
+      only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+        muuta ainult avalikud kasutajad.
+      find_out_why: uuri välja, miks
+      email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+      not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+        vaikimisi avalikud.
       make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
     update:
       success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
@@ -290,50 +297,23 @@ et:
     destroy:
       success: Konto kustutatud.
   browse:
-    created: Loodud
-    closed: Suletud
-    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
-    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
     version: Versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
     part_of_relations:
-      one: 1 relatsioon
+      one: '%{count} relatsioon'
       other: '%{count} relatsiooni'
     part_of_ways:
-      one: 1 joon
+      one: '%{count} joon'
       other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
     view_details: Vaata üksikasju
     location: 'Asukoht:'
-    changeset:
-      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Sõlmed (%{count})
-      node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      way: Jooned (%{count})
-      way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      relation: Relatsioonid (%{count})
-      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      comment: Kommentaare (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Muudatuskogumi XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Muudatuskogum %{id}
-        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
-      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
-      discussion: Arutelu
-      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
-        on suletud.
     node:
       title_html: 'Sõlm: %{name}'
       history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
@@ -352,7 +332,7 @@ et:
       history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
       members_count:
-        one: 1 liige
+        one: '%{count} liige'
         other: '%{count} liiget'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
@@ -380,9 +360,9 @@ et:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
-        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+        kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
@@ -399,7 +379,10 @@ et:
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+      wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
       telephone_link: Helista %{phone_number}
+      colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+      email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
@@ -433,6 +416,33 @@ et:
       no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
+      feed:
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+        created: Loodud
+        closed: Suletud
+        belongs_to: Autor
+    show:
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+      created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+      closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+      discussion: Arutelu
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+        on suletud.
+      comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Sõlmed (%{count})
+      nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      ways: Jooned (%{count})
+      ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      relations: Relatsioonid (%{count})
+      relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
   changeset_comments:
@@ -448,6 +458,7 @@ et:
     contact:
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -501,12 +512,13 @@ et:
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
       posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
-        zero: Kommentaarid puuduvad
         other: '%{count} kommentaari'
+      no_comments: Kommentaarid puuduvad
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
       confirm: Kinnita
@@ -561,11 +573,10 @@ et:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
-        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
+        results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+        latlon: Sisemised
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -1009,6 +1020,9 @@ et:
   issues:
     index:
       user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+    helper:
+      reportable_title:
+        note: 'märkus #%{note_id}'
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
@@ -1067,10 +1081,6 @@ et:
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised
-      %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
     osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
       vajalikke hooldustöid.
@@ -1095,11 +1105,19 @@ et:
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
       footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
         aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+        kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
     message_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+        %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
       footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
         aadressil %{replyurl}.
     friendship_notification:
@@ -1107,16 +1125,21 @@ et:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Tere, %{to_user}
       failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+      more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+        kohta leiad aadressilt %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
     gpx_success:
-      loaded_successfully:
-        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
-        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
-          punktist.
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+      hi: Tere, %{to_user}
+      loaded:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
@@ -1198,10 +1221,9 @@ et:
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
       details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
-      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
-        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
-      unsubscribe_html: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine
-        aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+      unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+      unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+        %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Kontrolli oma e-posti.
@@ -1213,6 +1235,8 @@ et:
       success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
       already active: See konto on juba kinnitatud.
       unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+      click_here: klõpsa siia
     confirm_resend:
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
@@ -1231,8 +1255,6 @@ et:
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      my_outbox: Saadetud sõnumid
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus sõnum'
@@ -1240,17 +1262,21 @@ et:
       old_messages:
         one: '%{count} vana sõnum'
         other: '%{count} vana sõnumit'
-      from: Saatja
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    messages_table:
+      from: Saatja
+      to: Kellele
+      subject: Teema
+      date: Kuupäev
+      actions: Toimingud
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       destroy_button: Kustuta
+      unmute_button: Teisalda postkasti
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
@@ -1265,17 +1291,18 @@ et:
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      actions: Toimingud
       messages:
         one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
         other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
-      to: Kellele
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    muted:
+      title: Vaigistatud sõnumid
+      messages:
+        one: Üks vaigistatud sõnum.
+        other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
@@ -1290,28 +1317,33 @@ et:
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
+    heading:
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      muted_messages: Vaigistatud sõnumid
     mark:
       as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
       as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    unmute:
+      notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+      error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
     destroy:
       destroyed: Sõnum kustutatud.
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Unustatud parool
       heading: Parool ununenud?
-      email address: 'E-posti aadress:'
+      email address: E-posti aadress
       new password button: Lähtesta parool
       help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
         sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
-      notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
-        e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Lähtesta parool
       heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
       reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
       flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    update:
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
   preferences:
     show:
       title: Minu eelistused
@@ -1350,13 +1382,12 @@ et:
     new:
       title: Sisselogimine
       heading: Logi sisse
-      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
-      password: 'Parool:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+      password: Parool
       remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Kas unustasid parooli?
       login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
+      register now: Registreeru nüüd
       with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
@@ -1371,9 +1402,9 @@ et:
         facebook:
           title: Logi sisse Facebooki kaudu
           alt: Logi sisse Facebooki kontoga
-        windowslive:
-          title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
-          alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+        microsoft:
+          title: Logi sisse Microsofti kaudu
+          alt: Logi sisse Microsofti kontoga
         github:
           title: Logi sisse GitHubi kaudu
           alt: Logi sisse GitHubi kontoga
@@ -1390,8 +1421,15 @@ et:
       title: Logi välja
       heading: Logi OpenStreetMapist välja
       logout_button: Logi välja
+    suspended_flash:
+      suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+        peatatud.
+      contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+      support: toega
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdowniga
       headings: Pealkirjad
       heading: Pealkiri
       subheading: Alampealkiri
@@ -1402,13 +1440,14 @@ et:
       text: Tekst
       image: Pilt
       alt: Asendustekst
+      codeblock: Koodiplokk
     richtext_field:
       edit: Muuda
       preview: Eelvaade
   site:
     about:
       next: Edasi
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
       used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
@@ -1419,34 +1458,41 @@ et:
         kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
         kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
       community_driven_title: Kogukonnapõhine
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
         Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
         hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
         ja paljud teised.
-        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
-        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+        %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+      community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+      community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
       open_data_title: Avaandmed
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
         kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
         Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
-        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
-        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: avaandmed
+      open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
       legal_title: Juriidiline teave
-      legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
-        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
-        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
-        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
-      legal_2_html: |-
-        Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+      legal_1_1_html: |-
+        Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+        meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+      legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+      legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+      legal_2_1_html: |-
+        Palun %{contact_the_osmf_link},
         kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
-        <br>
-        OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
@@ -1463,109 +1509,125 @@ et:
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
-          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
-        intro_2_html: |-
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+          %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+        introduction_1_open_data: avaandmed
+        introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+        introduction_2_html: |-
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
-        intro_3_1_html: |-
-          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
-          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+        introduction_2_legal_code: täistekst
+        introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+          "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+        introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+          2.0
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
         credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
           järgmist asja:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.</li>
-            <li>Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: |-
+        credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+        credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+          License all.
+        credit_3_html: |-
           Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
           kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
           sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
-          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">omistamisjuhendist</a>.
-        credit_4_html: |-
+          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+        credit_4_1_html: |-
           Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
-          Database License all, võid linkida
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse leheküljele</a>.
+          Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
           Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
           saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
           kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
           lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
           "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
           Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+        credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         more_title_html: Lisateave
-        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
-          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
-        more_2_html: |-
+        more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+          ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+        more_2_1_html: |-
           Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
           kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
-          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
-          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+          Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+        more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
-        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
-          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
-          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
-        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid või on
-          tuletatud andmetest, mille allikas on \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
-          Australia</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise
-          litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">\"Autorile
-          viitamine 4.0\" (CC BY 4.0)</a> tingimustel."
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
-          geograafia osakond) andmeid.
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
-          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
-          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
-        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
-          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
-          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
-          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
-          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
-          (Sloveenia avalik informatsioon).
-        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
-          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
-          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
-          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+          tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+        contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+          halduspiiridest, mille allikas on &copy; %{geoscape_australia_link} ja mille
+          kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+          "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_au_australia: Austraalia
+        contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (&copy; Kanada
+          loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+          osakond) andmeid.'
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+          andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+          (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_cz_czechia: Tšehhi
+        contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+          riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+          on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+        contributors_fi_finland: Soome
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+          maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_fr_france: Prantsusmaa
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte &copy; AND
+          andmeid (2007, %{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link}
+          andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+        contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+          (Serbia avalik teave), 2018.
+        contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+        contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+          andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+        contributors_si_slovenia: Sloveenia
+        contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+        contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+          riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+          litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+        contributors_es_spain: Hispaania
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+          õigused kuuluvad riigile.'
+        contributors_za_south_africa: LAV
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
           Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
           2010–2019.
-        contributors_footer_1_html: |-
+        contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+        contributors_2_html: |-
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
         contributors_footer_2_html: |-
           Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
           algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
@@ -1575,15 +1637,19 @@ et:
           OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
           mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
           kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
-        infringement_2_html: |-
+        infringement_2_1_html: |-
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
-          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
-          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
-          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+          %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+          et kaebus esitada.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+        infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+        trademarks_title: Kaubamärgid
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+          registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+          siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
     index:
       js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
         keelanud.
@@ -1606,13 +1672,11 @@ et:
         on vajalik selle režiimi toimimiseks.
     export:
       title: Eksportimine
-      area_to_export: Eksporditav ala
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
+      licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+        litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+      odbl: Open Database License
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
@@ -1632,17 +1696,6 @@ et:
         other:
           title: Muud allikad
           description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
       export_button: Ekspordi
     fixthemap:
       title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
@@ -1654,11 +1707,17 @@ et:
             puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
             liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
-            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+          instructions_1_html: |-
+            Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+            Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
       other_concerns:
         title: Muud asjad
+        concerns_html: |-
+          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+          saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+        copyright: autoriõiguste lehele
+        working_group: OSMF-i töörühmaga
     help:
       title: Abikeskus
       introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
@@ -1672,17 +1731,13 @@ et:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
-      help:
-        title: Abifoorum
-        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
-          vastuste veebilehel.
+      community:
+        title: Abi- ja kogukonnafoorum
+        description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
-      community:
-        title: Kogukonna foorum
-        description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1700,6 +1755,12 @@ et:
         description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
     any_questions:
       title: Tekkis küsimusi?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+        vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+        %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Leia abi siit
+      welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
@@ -1727,34 +1788,24 @@ et:
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
           subway: Metroo
-          tram:
-          - Trammitee
-          - tramm
-          cable:
-          - Köisraudtee
-          - toolilift
-          runway:
-          - Lennurada
-          - ruleerimistee
-          apron:
-          - Lennujaama perroon
-          - terminal
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Toolilift
+          runway: Lennurada
+          taxiway: Ruleerimistee
+          apron: Lennujaama perroon
           admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
           golf: Golfiväljak
           park: Park
+          common: Heinamaa
           resident: Elamurajoon
-          common:
-          - Heinamaa
-          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
-          lake:
-          - Järv
-          - veehoidla
+          lake: Järv
+          reservoir: Veehoidla
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
@@ -1763,14 +1814,12 @@ et:
           centre: Spordikeskus
           reserve: Looduskaitseala
           military: Sõjaväe kasutuses
-          school:
-          - Kool
-          - ülikool
+          school: Kool
+          university: Ülikool
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          summit:
-          - Mägi
-          - tipp
+          summit: Mägi
+          peak: Tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
@@ -1783,17 +1832,49 @@ et:
         kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+          Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+          Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+        real_and_current: praegu päriselt olemas
+        off_the_map_html: |-
+          Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+          ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+          puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+        doesnt: ei sisalda
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
         paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
           mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+          redigeerimiseks.'
+        a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+          puud.'
+        a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+        a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+          näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+        editor: Redaktor
+        node: Sõlm
+        way: Joon
+        tag: Silt
       rules:
         title: Reeglid!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+          ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+          %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+        imports: importimise
+        automated_edits: automaatsete muudatuste
       start_mapping: Alusta kaardistamist
       add_a_note:
         title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
         para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
           õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        para_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+          See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+          Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+        the_map: kaardile
     communities:
       title: Kogukonnad
       lede_text: |-
@@ -1811,6 +1892,10 @@ et:
         list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
       other_groups:
         title: Muud rühmad
+        other_groups_html: |-
+          Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+          Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
   traces:
     visibility:
       private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
@@ -1825,8 +1910,8 @@ et:
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
-        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
-        sulle meil.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+        sulle e-kiri.
       upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
         on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
@@ -1855,13 +1940,12 @@ et:
       trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Leht %{page}
       older: Vanemad rajad
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       count_points:
-        one: 1 punkt
+        one: '%{count} punkt'
         other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
@@ -1871,14 +1955,16 @@ et:
       identifiable: TUVASTATAV
       private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
-      by: kasutajalt
-      in: kohas
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
       my_gps_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+      empty_title: Siin pole veel midagi
+      empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+      upload_new: Laadi üles uus rada
+      wiki_page: vikileheküljelt
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       all_traces: Kõik rajad
       my_traces: Minu rajad
@@ -1901,6 +1987,7 @@ et:
       oauth1_settings: OAuth 1 sätted
       oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
       oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+      muted_users: Vaigistatud kasutajad
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
@@ -1927,6 +2014,7 @@ et:
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
     scopes:
+      openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
       read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
       write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
       write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
@@ -1934,6 +2022,7 @@ et:
       read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
       write_gpx: Laadida üles GPS-radu
       write_notes: Muuta märkusi
+      write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
       read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
       skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
   oauth_clients:
@@ -2022,8 +2111,15 @@ et:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
+      please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+        luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+      support: toega
       about:
         header: Vaba ja muudetav
+        paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
+          inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+        paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
+          et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
@@ -2032,12 +2128,21 @@ et:
         lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+      email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt
+        meie %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: andmekaitsereeglitest
+      privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
+        kohta
     terms:
       title: Tingimused
       heading: Tingimused
       consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
+      guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+        ja mõned %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+      informal_translations: mitteametlikud tõlked
       decline: Ei nõustu
       you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
         ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
@@ -2068,6 +2173,8 @@ et:
       my_dashboard: Minu andmelaud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+      create_mute: Vaigista see kasutaja
+      destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
       edit_profile: Muuda profiili
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
@@ -2080,7 +2187,6 @@ et:
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
@@ -2111,9 +2217,6 @@ et:
     index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
-      showing:
-        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
-        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
       summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
       summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
@@ -2122,6 +2225,11 @@ et:
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
+      support: toega
+      automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu
+        automaatselt peatatud.
+      contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+        seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}.
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
@@ -2187,8 +2295,8 @@ et:
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
-      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
-      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
@@ -2199,19 +2307,19 @@ et:
       time_past_html: Lõppes %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 tund
+          one: '%{count} tund'
           other: '%{count} tundi'
         days:
-          one: 1 päev
+          one: '%{count} päev'
           other: '%{count} päeva'
         weeks:
-          one: 1 nädal
+          one: '%{count} nädal'
           other: '%{count} nädalat'
         months:
-          one: 1 kuu
+          one: '%{count} kuu'
           other: '%{count} kuud'
         years:
-          one: 1 aasta
+          one: '%{count} aasta'
           other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
@@ -2232,7 +2340,6 @@ et:
       revoke: Tühista!
       confirm: Oled Sa kindel?
       reason: 'Blokeerimise põhjus:'
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
       needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
     block:
@@ -2246,14 +2353,37 @@ et:
       reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
       revoker_name: Tühistanud
-      showing_page: Leht %{page}
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Vaigistatud kasutajad
+      my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+        other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+      user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+        ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+      user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+        aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Vaigistatud kasutaja
+          actions: Toimingud
+        tbody:
+          unmute: Tühista vaigistamine
+          send_message: Saada sõnum
+    create:
+      notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+      error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+      error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
   notes:
     index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
-      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+      subheading_submitted: loodud
+      subheading_commented: kommenteeritud
       no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
@@ -2266,15 +2396,15 @@ et:
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago}
       report: sellest märkusest teada anda
       anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
         tuleks eraldi üle kontrollida.
@@ -2338,15 +2468,15 @@ et:
         transport_map: Transpordikaart
         hot: Humanitaarabi
       layers:
-        header: Kaardi kihid
+        header: Kaardikihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
         gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
+      make_a_donation: Tee annetus
+      website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
@@ -2367,10 +2497,15 @@ et:
       kliki siia.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
@@ -2402,30 +2537,30 @@ et:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
-      heading: Redigeeri redaktsiooni
-      title: Redigeeri redaktsiooni
+      heading: Kinnikatmise redigeerimine
+      title: Kinnikatmise redigeerimine
     index:
-      empty: Redaktsioone pole näidata.
-      heading: Redaktsioonide loend
-      title: Redaktsioonide loend
+      empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+      heading: Kinnikatmiste loend
+      title: Kinnikatmiste loend
     new:
-      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      title: Uue redaktsiooni loomine
+      heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+      title: Uue kinnikatmise loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
-      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
-      title: Nähtaval redaktsioon
+      heading: Kinnikatmine "%{title}"
+      title: Kinnikatmine
       user: 'Looja:'
-      edit: Muuda seda redaktsiooni
-      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      edit: Muuda seda kinnikatmist
+      destroy: Eemalda see kinnikatmine
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
-      flash: Redaktsioon on loodud.
+      flash: Kinnikatmine on loodud.
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
-      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
-        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
-      flash: Redaktsioon hävitatud.
-      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+      not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+        kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+      flash: Kinnikatmine hävitatud.
+      error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
 ...