# Author: BennyZ2304
# Author: DCLXVI
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitar
# Author: Kareyac
# Author: Lyubomirv
# Author: MrPanyGoff
diary_entry:
user: Потребител
title: Тема
+ body: Текст
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
language_code: Език
doorkeeper/application:
name: Име
+ redirect_uri: Пренасочващи URI
+ confidential: Поверително приложение.
+ scopes: Разрешения
friend:
user: Потребител
friend: Приятел
category: Посочете причина за доклада
details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
user:
+ auth_provider: Доставчик на автентикация
email: Електронна поща
+ email_confirmation: Потвърждение по имейл
new_email: Нова електронна поща
active: Активен
display_name: Видимо потребителско име
home_lat: Географска ширина
home_lon: Географска дължина
languages: Предпочитани езици
+ preferred_editor: Предпочитан редактор
pass_crypt: Парола
pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
help:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ windowslive: Майкрософт
github: GitHub
- wikipedia: Wikipedia
+ wikipedia: Уикипедия
api:
notes:
comment:
show:
title: Изтриване на профила
delete_account: Изтриване на профила
+ delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като
+ използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:'
+ delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и
+ местоположение на дома Ви, ще бъде премахната.
+ delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може
+ да се използва отново от други потребители.
+ retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена
+ в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:'
+ retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще
+ бъдат запазени.
+ retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени.
+ retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има
+ такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+ retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива,
+ ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+ retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
+ такива, ще бъдат запазени.
+ retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+ confirm_delete: Сигурни ли сте?
cancel: Отказ
accounts:
edit:
agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
link text: Какво е това?
- save changes button: Съхраняване на промените
+ save changes button: Запазване на промените
+ delete_account: Изтриване на профила...
go_public:
heading: Обществено видимо редактиране
make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни
success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете
електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+ destroy:
+ success: Профилът е изтрит.
browse:
created: Създадена
closed: Затворена
- created_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
- closed_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
- created_by_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
- deleted_by_html: Изтрита <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
- edited_by_html: Променена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
- closed_by_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
+ closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
version: Версия
in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by_html: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML на списъка с промени
osmchangexml: osmChange XML
feed:
nearby mapper: Картографи в близост
friend: Приятел
show:
+ edit_your_profile: Редактиране на профила
my friends: Моите приятели
no friends: Все още нямате добавени приятели.
nearby users: Други потребители в близост
comment_link: Коментар към публикацията
reply_link: Изпрати послание на автора
comment_count:
- zero: Няма коментари
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
edit_link: Променяне на публикацията
comment: Коментар
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
+ errors:
+ contact:
+ contact: контакт
friendships:
make_friend:
heading: Добави %{user} като приятел?
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
- osm_nominatim_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
residential: Жилищна сграда
roof: Покрив
school: Училище
+ shed: Навес
static_caravan: Каравана
temple: Храм
train_station: Железопътна станция
spring: Ручей
stone: Камък
tree: Дърво
+ tree_row: Редица дървета
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wilderness_hut: Горска хижа
zoo: Зологическа градина
tunnel:
+ building_passage: Преминаване през сграда
"yes": Тунел
waterway:
canal: Канал
status: Състояние
reports: Доклади
last_updated: Последна промяна
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} от %{user}'
link_to_reports: Преглед на докладите
reports_count:
- one: 1 доклад
+ one: '%{count} доклад'
other: '%{count} доклада'
reported_item: Докладван елемент
states:
show:
title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
reports:
- zero: Няма доклади
- one: 1 доклад
+ one: '%{count} доклад'
other: '%{count} доклада'
report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime}
last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
start_mapping: Картографиране
edit: Променяне
history: История
- export: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
+ export: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
issues: Проблеми
data: Данни
- export_data: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне на данни
+ export_data: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане на данни
gps_traces: Следи от GPS
gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS
user_diaries: Потребителски дневници
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
+ communities: Общности
community: Общност
make_a_donation:
title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
gpx_success:
+ hi: Здравейте %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
поща.
button: Потвърждаване
success: Промяната на електронна поща е потвърдена!
+ unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
messages:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
+ my_outbox: Изходяща кутия
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ново съобщение'
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
- back_to_inbox: Ð\9eбÑ\80аÑ\82но в поÑ\89аÑ\82а
+ back_to_inbox: Ð\9eбÑ\80аÑ\82но кÑ\8aм вÑ\85одÑ\8fÑ\89аÑ\82а поÑ\89а
create:
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
heading: Няма такова съобщение
body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
outbox:
- title: Изпратени
+ title: Изходящи
+ my_inbox: Входящи
+ my_outbox: Изходяща кутия
messages:
one: Изпратили сте %{count} съобщение
other: Изпратили сте %{count} съобщения
preferences:
show:
title: Предпочитания
+ preferred_editor: Предпочитан редактор
preferred_languages: Предпочитани езици
+ edit_preferences: Редактиране на предпочитанията
edit:
+ save: Запазване на предпочитанията
cancel: Отказ
profiles:
edit:
image: Изображение
gravatar:
gravatar: Използване на Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
new image: Добавяне на изображение
keep image: Запазване на текущото изображение
delete image: Премахване на текущото изображение
title: Влизане с Facebook
alt: Влизане със сметка на Facebook
windowslive:
- title: Влизане с Windows Live
- alt: Влизане със сметка на Windows Live
+ title: Влизане с Майкрософт
+ alt: Влизане със сметка на Майкрософт
github:
title: Влизане с GitHub
alt: Влизане със сметка в GitHub
shared:
markdown_help:
headings: Заглавия
+ subheading: Подзаглавие
+ ordered: Подреден списък
+ first: Първи елемент
+ second: Втори елемент
link: Препратка
text: Текст
image: Изображение
site:
about:
next: Напред
- copyright_html: <span>©</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
приложения и устройства'
+ lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
+ и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
+ по целия свят.
local_knowledge_title: Местно познание
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
+ използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
+ за да проверят дали OSM е точна и актуална.
open_data_title: Отворени данни
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
+ за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
+ промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
+ резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: отворени данни
legal_title: Правни въпроси
+ legal_1_1_html: |-
+ Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
+ на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+ legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
+ лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
partners_title: Партньори
copyright:
foreign:
credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
more_title_html: Открийте повече
contributors_title_html: Нашите сътрудници
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
- Главната данъчна дирекция.
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
- марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
- на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
- група по лиценза</a>.
index:
js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
permalink: Постоянна връзка
anon_edits_link_text: Разберете защо е така.
id_not_configured: iD не е настроен
export:
- title: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
- area_to_export: Ð\97она за изнаÑ\81Ñ\8fне
+ title: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
+ area_to_export: Ð\97она за екÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
manually_select: Ръчно избиране на друга област
- format_to_export: ФоÑ\80маÑ\82 за изнаÑ\81Ñ\8fне
+ format_to_export: ФоÑ\80маÑ\82 за екÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
embeddable_html: HTML-код за вграждане
licence: Лиценз
too_large:
- advice: 'Ð\90ко изнаÑ\81Ñ\8fнеÑ\82о по-гоÑ\80е не Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, молÑ\8f, използвайÑ\82е един оÑ\82 Ñ\81ледниÑ\82е
- източници:'
+ advice: 'Ð\90ко екÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80анеÑ\82о по-гоÑ\80е не Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, молÑ\8f, използвайÑ\82е един оÑ\82
+ следните източници:'
planet:
title: Planet OSM
overpass:
longitude: 'Геогр. дълж:'
output: Изход
paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
- export_button: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
+ export_button: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
fixthemap:
title: Докладвай проблем/Коригирай картата
how_to_help:
toilets: Тоалетни
welcome:
title: Добре дошли!
+ introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта
+ на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да
+ картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които
+ трябва да знаете.
whats_on_the_map:
title: Какво има на картата
+ on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са
+ едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
+ подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
+ са ви интересни.
+ real_and_current: реални и актуални
+ off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като
+ рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+ защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
+ не копирайте от онлайн или хартиени карти.
+ doesnt: не включва
basic_terms:
title: Основни картографски термини
+ paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
+ които ще Ви бъдат полезни.
+ an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате,
+ за да редактирате картата.'
+ a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.'
+ a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро
+ или сграда.'
+ node: Възел
+ way: Път
rules:
title: Правилата!
+ para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички
+ участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте
+ някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте
+ указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ automated_edits: автоматизирани редакции
start_mapping: Картографиране
add_a_note:
title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
+ para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
+ и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
traces:
new:
upload_trace: Качване на следи от GPS
visibility: 'Видимост:'
confirm_delete: Изтрий това трасе?
trace_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
older: По-стари следи
newer: По-нови следи
trace:
pending: Обработва се
count_points:
- one: 1 точка
+ one: '%{count} точка'
other: '%{count} точки'
more: още
view_map: Вижте на картата
index:
title: Мои данни за OAuth
my_tokens: Упълномощени от мен приложения
+ list_tokens: 'Следните токени са издадени на приложения от ваше име:'
application: Име на приложението
issued_at: Упълномощено на
revoke: Анулиране!
time_future_html: Изтича след %{time}.
block_duration:
hours:
- one: час
+ one: '%{count} час'
other: '%{count} часа'
days:
- one: 1 ден
+ one: '%{count} ден'
other: '%{count} дена'
weeks:
- one: 1 седмица
+ one: '%{count} седмица'
other: '%{count} седмици'
months:
- one: месец
+ one: '%{count} месец'
other: '%{count} месеца'
years:
- one: 1 година
+ one: '%{count} година'
other: '%{count} години'
show:
created: 'Създадена:'
open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
closed_title: Решена бележка № %{note_name}
hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
- opened_by_html: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>
- %{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: докладване на бележката
anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
трябва да бъдат проверени.
gps: Публични следи от GPS
overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
title: Слоеве
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Сътрудници на OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия на страницата и API</a>
site:
edit_tooltip: Променяне на картата
edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата