]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Refactor user blocks information to use a dl
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 706bec8a8ae54cc943db09de8650ed3d44f9197d..3478fbdc898556c4a0096479fc2c4933eb358644 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Galician (galego)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Banjo
 # Author: Breogan2008
@@ -130,15 +129,25 @@ gl:
         title: Asunto
         body: Corpo
         recipient: Destinatario
+      redaction:
+        title: Título
+        description: Descrición
       report:
         category: Escoller a razón da túa denuncia
         details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
       user:
+        auth_provider: Fornecedor de autenticación
+        auth_uid: UID de autenticación
         email: Enderezo de correo electrónico
+        email_confirmation: Email de confirmación
+        new_email: Novo enderezo de correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nome público
-        description: Descrición
-        languages: Linguas
+        description: Descrición do perfil
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Lonxitude
+        languages: Linguas preferidas
+        preferred_editor: Editor preferido
         pass_crypt: Contrasinal
         pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal
     help:
@@ -152,6 +161,12 @@ gl:
           termos sinxelos.
         needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
           revogado?
+      user:
+        email_confirmation: O teu enderezo non ficará visíbel de xeito público. Consulta
+          a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+          de privacidade da OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo electrónico">política
+          de privacidade</a> para máis información.
+        new_email: (nunca amosado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -988,6 +1003,7 @@ gl:
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de cova
           cliff: Cantil
+          coastline: Litoral
           crater: Cráter
           dune: Duna
           fell: Brañal
@@ -1575,11 +1591,38 @@ gl:
         olla %{url} e preme en "darse de baixa".
       unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
         olla %{url} e preme en "darse de baixa".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Comproba o teu correo!
+      introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
+      introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
+        e poderás comezar a traballar nos mapas.
+      press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+        para activar a túa conta.
+      button: Confirmar
+      success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
+      already active: Esta conta xa se confirmou.
+      unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+      reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
+        <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
+    confirm_resend:
+      success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email}
+        e comezarás a crear mapas decontado.<br /><br />Se empregas un sistema de
+        bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para
+        poder completar o proceso sen problemas.
+      failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
+      press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+        para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
+      button: Confirmar
+      success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
+      failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+      unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de entrada
       my_inbox: A miña caixa de entrada
-      outbox: caixa de saída
       messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensaxe nova'
@@ -1614,9 +1657,6 @@ gl:
       body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      my_inbox_html: A miña %{inbox_link}
-      inbox: caixa de entrada
-      outbox: caixa de saída
       messages:
         one: Enviaches %{count} mensaxe
         other: Enviaches %{count} mensaxes
@@ -1649,6 +1689,84 @@ gl:
       as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
     destroy:
       destroyed: Mensaxe eliminada
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Contrasinal perdido
+      heading: Esqueceu o contrasinal?
+      email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+      new password button: Restabelecer o contrasinal
+      help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
+        rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
+        o teu contrasinal.
+      notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
+        de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
+      notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+    reset_password:
+      title: Restabelecer o contrasinal
+      heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
+      reset: Restabelecer o contrasinal
+      flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
+      flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo
+        URL.
+  sessions:
+    new:
+      title: Rexistrarse
+      heading: Rexistro
+      email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
+      password: 'Contrasinal:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Lembrádeme
+      lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
+      login_button: Iniciar a sesión
+      register now: Rexístrese agora
+      with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
+        nome de usuario e contrasinal:'
+      with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
+      new to osm: É novo no OpenStreetMap?
+      to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
+        ter unha conta.
+      create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
+      no account: Non está rexistrado?
+      account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
+        na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
+        un novo correo de confirmación</a>.
+      account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
+        sospeitosas.<br />Ponte en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        se desexas debatelo.
+      auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
+      openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Iniciar a sesión co OpenID
+          alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
+        google:
+          title: Acceder ó sistema co Google
+          alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Iniciar a sesión co Facebook
+          alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
+        windowslive:
+          title: Iniciar a sesión co Windows Live
+          alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live
+        github:
+          title: Iniciar a sesión co GitHub
+          alt: Acceder cunha conta do GitHub
+        wikipedia:
+          title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
+          alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
+        yahoo:
+          title: Iniciar a sesión co Yahoo
+          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
+        wordpress:
+          title: Iniciar a sesión co Wordpress
+          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
+        aol:
+          title: Iniciar a sesión co AOL
+          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
+    destroy:
+      title: Pechar a sesión
+      heading: Saír do OpenStreetMap
+      logout_button: Pechar a sesión
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -2072,23 +2190,6 @@ gl:
           bicycle_shop: Tenda de bicicletas
           bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
           toilets: Servizos
-    richtext_area:
-      edit: Editar
-      preview: Vista previa
-    markdown_help:
-      title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Cabeceiras
-      heading: Cabeceira
-      subheading: Subcabeceira
-      unordered: Listaxe sen ordear
-      ordered: Listaxe ordeada
-      first: Primeiro elemento
-      second: Segundo elemento
-      link: Ligazón
-      text: Texto
-      image: Imaxe
-      alt: Texto alternativo
-      url: URL
     welcome:
       title: Reciba a nosa benvida!
       introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@@ -2208,7 +2309,6 @@ gl:
       more: máis
       trace_details: Ollar os detalles da pista
       view_map: Ollar o mapa
-      edit: editar
       edit_map: Editar o mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁBEL
@@ -2216,7 +2316,6 @@ gl:
       trackable: RASTREXÁBEL
       by: por
       in: en
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Pistas GPS públicas
       my_traces: As miñas pistas GPS
@@ -2329,82 +2428,6 @@ gl:
     destroy:
       flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente
   users:
-    login:
-      title: Rexistrarse
-      heading: Rexistro
-      email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
-      password: 'Contrasinal:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Lembrádeme
-      lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
-      login_button: Iniciar a sesión
-      register now: Rexístrese agora
-      with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
-        nome de usuario e contrasinal:'
-      with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
-      new to osm: É novo no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
-        ter unha conta.
-      create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
-      no account: Non está rexistrado?
-      account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
-        na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
-        un novo correo de confirmación</a>.
-      account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
-        sospeitosas.<br />Ponte en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        se desexas debatelo.
-      auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
-      openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Iniciar a sesión co OpenID
-          alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
-        google:
-          title: Acceder ó sistema co Google
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Iniciar a sesión co Facebook
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
-        windowslive:
-          title: Iniciar a sesión co Windows Live
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live
-        github:
-          title: Iniciar a sesión co GitHub
-          alt: Acceder cunha conta do GitHub
-        wikipedia:
-          title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Iniciar a sesión co Yahoo
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
-        wordpress:
-          title: Iniciar a sesión co Wordpress
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
-        aol:
-          title: Iniciar a sesión co AOL
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
-    logout:
-      title: Pechar a sesión
-      heading: Saír do OpenStreetMap
-      logout_button: Pechar a sesión
-    lost_password:
-      title: Contrasinal perdido
-      heading: Esqueceu o contrasinal?
-      email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
-      new password button: Restabelecer o contrasinal
-      help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
-        rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
-        o teu contrasinal.
-      notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
-        de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
-      notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
-    reset_password:
-      title: Restabelecer o contrasinal
-      heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
-      reset: Restabelecer o contrasinal
-      flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
-      flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo
-        URL.
     new:
       title: Rexistrarse
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
@@ -2419,16 +2442,10 @@ gl:
           <p>Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.</p>
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
-      not_displayed_publicly_html: O teu enderezo IP non se amosa publicamente, olla
-        a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-        de protección de datos do OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
-        de protección de datos</a> para máis información
       display name: 'Nome público:'
       display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
         mudalo máis tarde nos axustes.
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
-      password: 'Contrasinal:'
-      confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
       use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder
       auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
         aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
@@ -2544,15 +2561,13 @@ gl:
     account:
       title: Editar a conta
       my settings: Os meus axustes
-      current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
-      new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
-      email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente)
-      external auth: 'Autenticación externa:'
+      current email address: Enderezo de correo electrónico actual
+      external auth: Autenticación externa
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: que é isto?
       public editing:
-        heading: 'Edición pública:'
+        heading: Edición pública
         enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: que é isto?
@@ -2570,7 +2585,7 @@ gl:
           públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
           xa son públicos por defecto.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos do contribuínte:'
+        heading: Termos do contribuínte
         agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
         not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
         review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
@@ -2579,14 +2594,11 @@ gl:
           dominio público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: que é isto?
-      profile description: 'Descrición do perfil:'
-      preferred languages: 'Linguas preferidas:'
-      preferred editor: 'Editor preferido:'
-      image: 'Imaxe:'
+      image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Empregar o Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: que é isto?
+        what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
         disabled: Gravatar foi desactivado.
         enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
       new image: Engadir unha imaxe
@@ -2594,10 +2606,8 @@ gl:
       delete image: Eliminar a imaxe actual
       replace image: Substituír a imaxe actual
       image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
-      home location: 'Lugar de orixe:'
+      home location: Lugar de orixe
       no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Lonxitude:'
       update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
         sobre o mapa?
       save changes button: Gardar as modificacións
@@ -2607,33 +2617,6 @@ gl:
         correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
         teu novo enderezo.
       flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
-    confirm:
-      heading: Comproba o teu correo!
-      introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
-      introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
-        e poderás comezar a traballar nos mapas.
-      press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
-        para activar a túa conta.
-      button: Confirmar
-      success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
-      already active: Esta conta xa se confirmou.
-      unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
-      reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
-        <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
-    confirm_resend:
-      success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email}
-        e comezarás a crear mapas decontado.<br /><br />Se empregas un sistema de
-        bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para
-        poder completar o proceso sen problemas.
-      failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
-    confirm_email:
-      heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
-      press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
-        para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
-      button: Confirmar
-      success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
-      failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
-      unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
     set_home:
       flash success: Gardouse o domicilio
     go_public:
@@ -2826,7 +2809,7 @@ gl:
       custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_size: A imaxe amosará a capa estándar en
+      image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height}
       download: Baixar
       short_url: Enderezo URL curto
       include_marker: Incluí-lo marcador
@@ -3020,7 +3003,6 @@ gl:
       centre_map: Centrar o mapa aquí
   redactions:
     edit:
-      description: Descrición
       heading: Editar a redacción
       title: Editar a redacción
     index:
@@ -3028,7 +3010,6 @@ gl:
       heading: Listaxe das redaccións
       title: Listaxe das redaccións
     new:
-      description: Descrición
       heading: Escriba a información da nova redacción
       title: Creando unha nova redacción
     show: