create: Додај коментар
message:
create: Испрати
- client_application:
- create: Пријави
- update: Поднови
oauth2_application:
create: Зачленување
update: Поднови
message: Порака
node: Јазол
node_tag: Ознака на јазол
+ note: Напомена
old_node: Стар јазол
old_node_tag: Стара ознака за јазол
old_relation: Стар однос
entry:
comment: Коментар
full: Целата белешка
- account:
- deletions:
- show:
- title: Избриши ја мојата сметка
- warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
- delete_account: Избриши сметка
- delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
- служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
- delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
- го вашиот аватар, опис и место на живеење.
- delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
- да го земе друга сметка.
- retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
- и по бришењето на сметката:'
- retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
- retain_traces: Вашите подигнати траги.
- retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
- retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
- retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
- retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
- recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
- може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
- confirm_delete: Дали сте сигурни?
- cancel: Откажи
accounts:
edit:
title: Уреди сметка
success: Корисничките информации се успешно подновени.
destroy:
success: Сметката е избришана.
+ deletions:
+ show:
+ title: Избриши ја мојата сметка
+ warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
+ delete_account: Избриши сметка
+ delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
+ служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
+ delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
+ го вашиот аватар, опис и место на живеење.
+ delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
+ да го земе друга сметка.
+ retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
+ и по бришењето на сметката:'
+ retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
+ retain_traces: Вашите подигнати траги.
+ retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
+ retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
+ retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
+ retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+ може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
+ confirm_delete: Дали сте сигурни?
+ cancel: Откажи
+ terms:
+ show:
+ title: Услови
+ heading: Услови
+ heading_ct: Услови на учество
+ read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите
+ на употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“.
+ contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на
+ вашите постоечки и идни придонеси.
+ read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив
+ tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење
+ на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската,
+ прочитајте го текстот и согласете се со него.
+ read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
+ consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
+ consider_pd_why: Што е ова?
+ guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
+ %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: човечки читлив опис
+ informal_translations: неформални преводи
+ continue: Продолжи
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+ cancel: Откажи
+ you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
+ согласете се или одбијте ги.
+ legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
+ legale_names:
+ france: Франција
+ italy: Италија
+ rest_of_world: Остатокот од светот
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество.
+ Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: оваа викистраница
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
browse:
deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user}
edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user}
view_history: Погл. историја
view_unredacted_history: Погл. неизменета историја
view_details: Погл. поединости
- view_redacted_data: Погл. исправена верзија
- view_redaction_message: Погл. порака за измената
location: 'Местоположба:'
node:
title_html: 'Јазол: %{name}'
- history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
way:
title_html: 'Пат: %{name}'
- history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
nodes_count:
one: '%{count} јазол'
other: дел од патиштата %{related_ways}
relation:
title_html: 'Однос: %{name}'
- history_title_html: 'Историја на односот: %{name}'
members: Членови
members_count:
one: '%{count} член'
way: Пат
relation: Однос
containing_relation:
- entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (како %{relation_role})'
not_found:
title: Не е најдено
- sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
- type:
- node: јазол
- way: пат
- relation: однос
- changeset: измени
- note: белешка
timeout:
title: Грешка поради истек на времето
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
nearby: Елементи во близина
enclosing: Обиколни елементи
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Историја на патот: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Историја на односот: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Погл. исправена верзија
+ view_redaction_message: Погл. порака за измената
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам јазолот бр. %{id}.
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае
предолго.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае
предолго.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам патот бр. %{id}.
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам односот бр. %{id}.
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае
предолго.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае
ways_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
relations: Односи (%{count})
relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да ги најдам промените со бр. %{id}.
timeout:
sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за
да се добие.
wayside_shrine: Крајпатен параклис
wreck: Бродолом
"yes": Историско место
+ information:
+ guidepost: Патоказ
+ board: Информативна табла
+ map: Карта
+ office: Туристичка канцеларија
+ terminal: Информативен терминал
+ sign: Информативен знак
+ stele: Информативна стела
junction:
"yes": Раскрсница
landuse:
track: Спортска патека
water_park: Аквапарк
"yes": Разонода
+ lock:
+ "yes": Преводница
man_made:
adit: Помошно окно
advertising: Реклама
building_passage: Премин на зграда
culvert: Пропусен канал
"yes": Тунел
+ water:
+ lake: Езеро
+ pond: Езерце
+ reservoir: Вештачко езеро
+ basin: Складник за вода
+ fishpond: Рибник
+ lagoon: Лагуна
+ wastewater: Отпадна вода
+ oxbow: Мртвица
+ stream_pool: Вир
+ lock: Преводница
waterway:
artificial: Вештачки воден пат
boatyard: Чамцоградилиште
open: Отворено
resolved: Решено
show:
- title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Отворен проблем бр. %{issue_id}
+ ignored: Занемарен проблем бр. %{issue_id}
+ resolved: Решен проблем бр. %{issue_id}
reports:
one: '%{count} пријава'
other: '%{count} пријави'
see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и без ознаки
- description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и без ознаки
gpx_failure:
hi: Здраво %{to_user},
failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека
subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
gpx_success:
hi: Здраво %{to_user},
- loaded:
- one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
- other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
- trace_location: Вашата трага е достапна на %{trace_url}
all_your_traces: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на %{url}
all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на
%{url}.
success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
- resend_html: Ако сакате уште еднаш да ја добиете потврдната порака по е-пошта,
- %{reconfirm_link}.
- click_here: стиснете тука
+ if_need_resend: Ако треба да повторно да ја испратите потврдната е-пошта, стиснете
+ на копчето подолу.
+ resend_button: Пак испрати потврдна е-пошта
confirm_resend:
failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
confirm_email:
се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме
на барања за потврда.
messages:
- inbox:
- title: Примени
- messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} нова порака'
- other: '%{count} нови пораки'
- old_messages:
- one: '%{count} стара порака'
- other: '%{count} стари пораки'
- no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
- messages_table:
- from: Од
- to: До
- subject: Наслов
- date: Датум
- actions: Дејства
- message_summary:
- unread_button: Означи како непрочитано
- read_button: Означи како прочитано
- destroy_button: Избриши
- unmute_button: Премести во Примени
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
title: Нема таква порака
heading: Нема таква порака
body: За жал, нема порака со таа назнака.
- outbox:
- title: За праќање
- messages:
- one: Имате %{count} испратена порака
- other: Имате %{count} испратени пораки
- no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
- некои %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
- muted:
- title: Замолкнати пораки
- messages:
- one: '%{count} замолкната порака'
- other: Имате %{count} замолкнати пораки
- reply:
- wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
- одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
- име за да одговорите.
show:
title: Прочитај ја пораката
reply_button: Одговори
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Избриши
- heading:
- my_inbox: Примени
- my_outbox: Моја излезна пошта
- muted_messages: Замолкнати пораки
mark:
as_read: Пораката е означена како прочитана
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Примени
+ my_outbox: Моја излезна пошта
+ muted_messages: Замолкнати пораки
+ messages_table:
+ from: Од
+ to: До
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ actions: Дејства
+ message:
+ unread_button: Означи како непрочитано
+ read_button: Означи како прочитано
+ destroy_button: Избриши
+ unmute_button: Премести во Примени
+ inboxes:
+ show:
+ title: Примени
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нова порака'
+ other: '%{count} нови пораки'
+ old_messages:
+ one: '%{count} стара порака'
+ other: '%{count} стари пораки'
+ no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој
+ од %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Замолкнати пораки
+ messages:
+ one: '%{count} замолкната порака'
+ other: Имате %{count} замолкнати пораки
+ outboxes:
+ show:
+ title: За праќање
+ messages:
+ one: Имате %{count} испратена порака
+ other: Имате %{count} испратени пораки
+ no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+ некои %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ message:
+ destroy_button: Избриши
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте
+ да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+ име за да одговорите.
passwords:
new:
title: Загубена лозинка
preferences:
show:
title: Мои нагодувања
- preferred_editor: Претпочитан уредник
- preferred_languages: Претпочитани јазици
- edit_preferences: Измени нагодувања
- edit:
- title: Измени нагодувања
+ preferred_site_color_scheme: Претпочитана бојна шема на мрежното место
+ site_color_schemes:
+ auto: Автоматски
+ light: Светло
+ dark: Темно
+ preferred_map_color_scheme: Претпочитана бојна шема на картите
+ map_color_schemes:
+ auto: Автоматски
+ light: Светло
+ dark: Темно
save: Поднови нагодувања
- cancel: Откажи
update:
failure: Не можев да ги подновам нагодувањата.
update_success_flash:
wikipedia:
title: Најава со Википедија
alt: Лого на Википедија
+ share:
+ email:
+ title: Сподели преку е-пошта
+ alt: Икона за е-пошта
+ bluesky:
+ title: Сподели на Bluesky
+ alt: Икона на Bluesky
+ facebook:
+ title: Сподели на Фејсбук
+ alt: Икона на Фејсбук
+ linkedin:
+ title: Сподели на LinkedIn
+ alt: Икона на LinkedIn
+ mastodon:
+ title: Сподели на Mastodon
+ alt: Икона на Mastodon
+ telegram:
+ title: Сподели на Телеграм
+ alt: Икона на Телеграм
+ x:
+ title: Сподели на X
+ alt: Икона на X
oauth:
permissions:
missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
privacy_policy: правила за личните податоци
privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски
адреси
- contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ contributor_terms_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: услови на учество
continue: Зачленување
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
consider_pd: јавна сопственост
or: или
use external auth: или зачленете се преку надворешно место
- terms:
- title: Услови
- heading: Услови
- heading_ct: Услови на учество
- read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на
- употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“.
- contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на
- вашите постоечки и идни придонеси.
- read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив
- tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење
- на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската,
- прочитајте го текстот и согласете се со него.
- read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
- consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
- consider_pd_why: Што е ова?
- guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
- %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
- readable_summary: човечки читлив опис
- informal_translations: неформални преводи
- continue: Продолжи
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
- cancel: Откажи
- you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
- согласете се или одбијте ги.
- legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
- legale_names:
- france: Франција
- italy: Италија
- rest_of_world: Остатокот од светот
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество.
- Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: оваа викистраница
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
no_such_user:
title: Нема таков корисник
heading: Корисникот %{user} не постои.
report: Пријави го корисников
go_public:
flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
- index:
- title: Корисници
- heading: Корисници
- summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
- empty: Нема најдено такви корисници
- page:
- found_users:
- one: Најдов %{count} корисник
- other: Најдов %{count} корисници
- confirm: Потврди ги одбраните корисници
- hide: Скриј одбрани корисници
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Блокови од %{name}
+ heading_html: Список на блокови од %{name}
+ empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Блокови за %{name}
+ heading_html: Список на блокови за %{name}
+ empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
+ edit:
+ title: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ empty: '%{name} нема активни блокови.'
+ confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активен блок'
+ other: '%{count} активни блокови'
+ revoke: Отповикај!
+ destroy:
+ flash: Сите активни блокови се отповикани.
+ lists:
+ show:
+ title: Корисници
+ heading: Корисници
+ empty: Нема најдено такви корисници
+ page:
+ found_users:
+ one: Најдов %{count} корисник
+ other: Најдов %{count} корисници
+ confirm: Потврди ги одбраните корисници
+ hide: Скриј одбрани корисници
+ user:
+ summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
suspended:
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската
улога на тековниот корисник.
grant:
- are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот
- `%{name}'?
+ are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата „%{role}“ на корисникот
+ „%{name}“?
revoke:
- are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата
- `%{role}' ?
+ are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот „%{name}“ од улогата
+ „%{role}“?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате
title: Кориснички блокови
heading: Список на кориснички блокови
empty: Досега сè уште нема блокови.
- revoke_all:
- title: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
- heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
- empty: '%{name} нема активни блокови.'
- confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} активен блок'
- other: '%{count} активни блокови'
- revoke: Отповикај!
- flash: Сите активни блокови се отповикани.
helper:
time_future_html: Истекува за %{time}.
until_login: Активно додека не се најави корисникот.
years:
one: '%{count} година'
other: '%{count} години'
- blocks_on:
- title: Блокови за %{name}
- heading_html: Список на блокови за %{name}
- empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
- blocks_by:
- title: Блокови од %{name}
- heading_html: Список на блокови од %{name}
- empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
+ short:
+ ended: завршен
+ revoked_html: отповикано од %{name}
+ active: активен
+ active_until_read: активно додека не се прочита
+ read_html: порочитај во %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; за %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
reason: 'Причина за блокирање:'
revoker: 'Поништувач:'
block:
- not_revoked: (не се поништува)
show: Прикажи
edit: Уреди
page:
display_name: Блокиран корисник
creator_name: Создавач
reason: Причина за блокирање
+ start: Почеток
+ end: Крај
status: Статус
- revoker_name: 'Поништил:'
navigation:
all_blocks: Сите блокови
blocks_on_me: Добиени блокови
description: Опис
created_at: Создадена
last_changed: Изменета
+ apply: Примени
+ all: Сите
+ open: Отворено
+ closed: Затворено
+ status: Статус
show:
title: 'Белешка: %{id}'
description: Опис
report: пријави ја белешкава
anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
независно да се проверат.
+ discussion: Разговор
+ subscribe: Претплати се
+ unsubscribe: Отпиши се
hide: Скриј
resolve: Решена
reactivate: Преактивирај
Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
заштитени со авторски права.
add: Додај белешка
+ new_readonly:
+ title: Нова белешка
+ warning: Не може да се прават нови белешки бидејќи приложникот на OpenStreetMap
+ моментално е во режим на читање.
notes_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следно
previous: Претходно
+ not_found_message:
+ sorry: 'За жал, не можев да ја најдам белешката #%{id}.'
javascripts:
close: Затвори
share:
center_marker: Сосред. картата на бележникот
paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата.
view_larger_map: Преглед на поголема карта
- only_standard_layer: Како слика можат да се извезуваат само слоевите Стандарден,
- Велосипедска карта и Превоз
+ only_layers_exported_as_image: 'Само следниве слоеви можат да се извезат како
+ слика:'
embed:
report_problem: Пријави проблем
key: