# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Aitolos
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Evropi
+# Author: FocalPoint
+# Author: Geraki
+# Author: Glavkos
# Author: Kiriakos
+# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
+# Author: Protnet
+# Author: Zserdx
+# Author: 아라
el:
activerecord:
attributes:
user: Χρήστης
message:
body: Σώμα
- recipient: Î\9bήπτης
+ recipient: ΠαÏ\81αλήπτης
sender: Αποστολέας
title: Τίτλος
trace:
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
name: Όνομα
- public: Î\9aοινÏ\8c
+ public: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο
size: Μέγεθος
user: Χρήστης
visible: Ορατό
user:
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
- display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
- email: Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÏ\8c Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείο
+ display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+ email: Î\94ιεÏ\8dθηνÏ\83η ηλ. Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85
languages: Γλώσσες
+ pass_crypt: Κωδικός
models:
- acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η λίÏ\83Ï\84α ελέγχου
- changeset: Î\91λλαγή Ï\83Ï\85λλογήÏ\82
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α αλλαγήÏ\82 Ï\83Ï\85λλογήÏ\82
+ acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λέγχου
+ changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγÏ\8eν
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγÏ\8eν
country: Χώρα
- diary_comment: Σχόλιο στο blog
- diary_entry: Καταχώρηση blog
+ diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
+ diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
- node: Σημείο
- node_tag: Σημείο εÏ\84ικÎÏ\84α
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ node_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9aÏ\8cμβοÏ\85
notifier: Ειδοποιητής
- old_node: Παλιό σημείο
- old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
- old_relation: Παλιά σχέση
- old_relation_member: ΠαλιÏ\8c μÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_relation_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_way: Παλία καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- old_way_node: Σημείο Ï\80αλίαÏ\82 καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ης
- old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
+ old_node: Παλιός Κόμβος
+ old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
+ old_relation: Παλιά Σχέση
+ old_relation_member: ΠαλιÏ\8c Î\9cÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_relation_tag: Παλιά Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_way: Παλιά Î\94ιαδÏ\81ομή
+ old_way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 ΠαλιάÏ\82 Î\94ιαδÏ\81ομής
+ old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της σχέσης
- relation_tag: Ετικέτα σχέσης
+ relation_member: Μέλος της Σχέσης
+ relation_tag: Ετικέτα Σχέσης
session: Συνεδρία
trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο ίχνους
- tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ίχνους
+ tracepoint: Σημείο Î\8aχνους
+ tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\8aχνους
user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
- user_token: ΤεκμήÏ\81ιο Ï\87ρήστη
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- way_node: Κατεύθυνση σημείου
- way_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ης
+ user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+ user_token: Î\94ιακÏ\81ιÏ\84ικÏ\8c Χρήστη
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
+ way_node: Κόμβος Διαδρομής
+ way_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\94ιαδÏ\81ομής
application:
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
browse:
changeset:
- changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
- changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
- osmchangexml: osmαλλαγή XML
- title: Αλλαγή συλλογης
+ changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
+ changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+ feed:
+ title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+ title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Ομάδα αλλαγών
changeset_details:
belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
- box: κουτι
+ bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
+ box: πλαίσιο
closed_at: "Έκλεισε στις:"
- created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
- has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
- has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
- has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
- show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
+ created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
+ has_nodes:
+ one: "Έχει τον ακόλουθο %{count} κόμβο:"
+ other: "Έχει τους ακόλουθους %{count} κόμβους:"
+ has_relations:
+ one: "Έχει την ακόλουθη %{count} σχέση:"
+ other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} σχέσεις:"
+ has_ways:
+ one: "Έχει την ακόλουθη %{count} διαδρομή:"
+ other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} διαδρομές:"
+ no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
+ show_area_box: Εμφάνιση Πλαισίου Περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
- edited_at: "Αλλάξε στις:"
- edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
- in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
+ deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
+ deleted_by: "Διαγράφηκε από:"
+ edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:"
+ edited_by: "Επεξεργάστηκε από:"
+ in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:"
version: "Εκδοχή:"
+ containing_relation:
+ entry: Σχέση %{relation_name}
+ entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
map:
- deleted: Διαγραφή
+ deleted: Διαγραμμένο
+ edit:
+ area: Επεξεργασία περιοχής
+ node: Επεξεργασία κόμβου
+ note: Επεξεργασία σημείωσης
+ relation: Επεξεργασία σχέσης
+ way: Επεξεργασία διαδρομής
larger:
- area: Î\94είÏ\84ε Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ area: Î Ï\81οβολή Ï\84ηÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ήÏ\82 σε μεγαλύτερο χάρτη.
node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
- relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
- way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
- loading: Φόρτωση...
+ note: Προβολή της σημείωσης σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ relation: Προβολή της σχέσης σε μεγαλύτερο χάρτη
+ way: Προβολή της διαδρομής σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
+ next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
+ next_note_tooltip: Επόμενη σημείωση
+ next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
+ next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
+ prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
+ prev_note_tooltip: Προηγούμενη σημείωση
+ prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
+ prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
+ paging:
+ all:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Προβολή επεξεργασιών από τον %{user}
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
download_xml: Λήψη XML
- edit: ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83Ï\84ε
- node: Σημείο
- node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
- view_history: Î\94εÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία κÏ\8cμβοÏ\85
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ node_title: "Î\9aÏ\8cμβοÏ\82: %{node_name}"
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
node_details:
coordinates: "Συντεταγμένες:"
part_of: "Κομμάτι του:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
download_xml: Λήψη XML
- node_history: Ιστορία σημείου
- view_details: Δες λεπτομέρειες
+ node_history: Ιστορικό Κόμβου
+ node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
+ view_details: Προβολή λεπτομερειών
not_found:
- sorry: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, η {{type}} με Ï\84ην Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο/η %{type} με Ï\84ην Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
- changeset: Î\91λλαγή Ï\80λαÏ\84Ï\8e
- node: Σημείο
+ changeset: ομάδα αλλαγÏ\8eν
+ node: κÏ\8cμβοÏ\82
relation: σχέση
- way: Κατεύθηνση
+ way: διαδρομή
+ note:
+ at_by_html: "%{when} πριν από τον %{user}"
+ at_html: "%{when} πριν"
+ closed: "Έκλεισε:"
+ closed_title: "Σημείωση που έχει επιλυθεί: %{note_name}"
+ comments: "Σχόλια:"
+ description: "Περιγραφή:"
+ last_modified: "Τελευταία τροποποίηση:"
+ open_title: "Σημείωση που δεν έχει επιλυθεί: %{note_name}"
+ opened: "Άνοιξε:"
+ title: Σημείωση
paging_nav:
- of: του
- showing_page: Δείχνει σελίδα
+ of: από
+ showing_page: σελίδα
+ redacted:
+ message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+ redaction: Αναθεώρηση %{id}
+ type:
+ node: κόμβος
+ relation: σχέση
+ way: διαδρομή
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
download_xml: Λήψη XML
relation: Σχέση
- relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
+ relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
relation_details:
members: "Μέλη:"
- part_of: "Î\9aομμάÏ\84ι του:"
+ part_of: "Î\9cÎλοÏ\82 του:"
relation_history:
download_xml: Λήψη XML
- relation_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ια Ï\83χέσης
- relation_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ια Ï\83Ï\87ÎÏ\83ηÏ\82: {{relation_name}}"
- view_details: προβολή λεπτομερειών
+ relation_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Σχέσης
+ relation_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c ΣÏ\87ÎÏ\83ηÏ\82: %{relation_name}"
+ view_details: Προβολή λεπτομερειών
relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
+ entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
type:
node: Κόμβος
relation: Σχέση
way: Διαδρομή
- start:
- manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
- view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
start_rjs:
- data_frame_title: ΣÏ\84οιÏ\87εία
- data_layer_name: ΣÏ\84οιÏ\87εία
+ data_frame_title: Î\94εδομÎνα
+ data_layer_name: ΠεÏ\81ιήγηÏ\83η Î\94εδομÎνÏ\89ν ΧάÏ\81Ï\84η
details: Λεπτομέρειες
- drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
- edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
- history_for_feature: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ία Ï\84οÏ\85 [[feature]]
- load_data: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ε Ï\83Ï\84οιÏ\87εία
- loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
- loading: Φόρτωση...
- manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
+ edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp}
+ hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
+ history_for_feature: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c για %{feature}
+ load_data: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η δεδομÎνÏ\89ν
+ loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ notes_layer_name: Περιήγηση Σημειώσεων
object_list:
- api: Î\95Ï\80ανάκτηση περιοχής από το API
- back: Î\94είξε λίÏ\83Ï\84α αντικειμένων
+ api: Î\91νάκτηση περιοχής από το API
+ back: ΠίÏ\83Ï\89 Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αντικειμένων
details: Λεπτομέρειες
heading: Λίστα αντικειμένων
history:
type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η [[id]]
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 %{id}
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή %{id}
selected:
type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η [[id]]
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 %{id}
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή %{id}
type:
- node: Σημείο
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
private_user: ιδιωτικός χρήστης
- show_history: Δείξε ιστορία
- unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
+ show_areas: Εμφάνιση περιοχών
+ show_history: Προβολή Ιστορικού
+ unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
+ view_data: Δείτε δεδομένα σχετικά με την τρέχουσα προβολή του χάρτη
wait: Αναμονή...
- zoom_or_select: Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83ε ή διάλεξε Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή αÏ\80ο Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η
+ zoom_or_select: Î\9cεγεθÏ\85νθείÏ\84ε ή εÏ\80ιλÎξÏ\84ε Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή Ï\84οÏ\85 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\80Ï\81οÏ\82 εμÏ\86άνιÏ\83η
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
+ wiki_link:
+ key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
+ tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
type:
- changeset: Î\91λλαγή Ï\80λαÏ\84Ï\8e
- node: Î\9aόμβος
- relation: Σχέση
- way: Î\94ιαδρομή
+ changeset: ομάδα αλλαγÏ\8eν
+ node: κόμβος
+ relation: σχέση
+ way: διαδρομή
way:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
download_xml: Λήψη XML
- edit: ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83Ï\84ε
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- way_title: "Î\9aαÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η: {{way_name}}"
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία διαδÏ\81ομήÏ\82
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
+ way_title: "Î\94ιαδÏ\81ομή: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 κομμάÏ\84ι καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ηÏ\82 {{related_ways}}
- other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 κομμάÏ\84ι καÏ\84εÏ\85θÏ\8dνÏ\83εÏ\89ν {{related_ways}}
- nodes: "Σημεία:"
- part_of: Κομμάτι του
+ one: μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομήÏ\82 %{related_ways}
+ other: μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84Ï\89ν διαδÏ\81ομÏ\8eν %{related_ways}
+ nodes: "Î\9aÏ\8cμβοι:"
+ part_of: "Μέρος του:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
download_xml: Λήψη XML
- view_details: δεÏ\82 λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82
- way_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ία καÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83ης
- way_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ία καÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83ηÏ\82: {{way_name}}"
+ view_details: Î Ï\81οβολή λεÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν
+ way_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδÏ\81ομής
+ way_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδÏ\81ομήÏ\82: %{way_name}"
changeset:
changeset:
- anonymous: Ανόνυμος
- show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
- view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
+ anonymous: Ανώνυμος
+ big_area: (μεγάλο)
+ no_comment: (κανένα)
+ no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
+ show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
+ still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
+ view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
changeset_paging_nav:
- showing_page: Eμφάνιση σελίδας {{page}}
+ next: Επόμενο »
+ previous: « Προηγούμενο
+ showing_page: Σελίδα %{page}
changesets:
area: Περιοχή
comment: Σχόλιο
+ id: ID
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
+ list:
+ description: Αναζήτηση πρόσφατων συνεισφορών στο χάρτη
+ description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
+ description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
+ description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
+ empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία.
+ empty_user_html: Φαίνεται ότι δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε τον <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Οδηγό αρχαρίων</a>.
+ heading: Ομάδες αλλαγών
+ heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ heading_friend: Ομάδες αλλαγών
+ heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
+ heading_user: Ομάδες αλλαγών
+ heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ title: Ομάδες αλλαγών
+ title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
+ title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
+ title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} πριν"
+ comment: Σχόλιο
+ has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+ newer_comments: Νεότερα Σχόλια
+ older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
+ post: Καταχώρηση
+ when: Πότε
diary_comment:
- comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
+ comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
confirm: Επιβεβαίωση
hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 σχόλιο
- other: "{{count}} σχόλια"
- comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
+ one: "%{count} σχόλιο"
+ other: "%{count} σχόλια"
+ zero: Κανένα σχόλιο
+ comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
confirm: Επιβεβαίωση
- edit_link: Î\91λλαγή καταχώρησης
+ edit_link: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία καταχώρησης
hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
- posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
+ posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
edit:
- body: "ΣÏ\8eμα:"
+ body: "Î\9aείμενο:"
language: "Γλώσσα:"
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
location: "Τοποθεσία:"
longitude: Γεωγραφικό μήκος
- marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
+ marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
save_button: Αποθήκευση
subject: "Θέμα:"
title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
- use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
+ use_map_link: χρήση του χάρτη
+ feed:
+ all:
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
+ language:
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
+ user:
+ description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+ title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
list:
- in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα {{language}}
- new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
- new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
- newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
- no_entries: Καμία καταχώρηση blog
- older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
- recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
- title: Blog χρηστών
- user_title: Blog {{user}}
+ in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
+ new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+ new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
+ newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
+ no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
+ older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
+ recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
+ title: Ημερολόγια χρηστών
+ title_friends: Ημερολόγια φίλων
+ title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
location:
edit: Επεξεργασία
location: "Τοποθεσία:"
view: Προβολή
new:
- title: Î\9dÎα καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημερολογίου
+ title: Î\9dÎα Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
no_such_entry:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο συνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
- heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
- no_such_user:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
- heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
- title: Άγνωστος χρήστηςr
+ body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+ heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
+ title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
view:
- leave_a_comment: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιοÏ\85
- login: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
+ leave_a_comment: Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Îνα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο
+ login: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο"
save_button: Αποθήκευση
- title: το ημερολόγιου το {{user}} | {{title}}
- user_title: Blog {{user}}
+ title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
editor:
- default: Προεπιλογή (τώρα είναι το {{name}})
+ default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+ id:
+ description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
+ name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή)
name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+ name: Εξωτερικό πρόγραμμα
export:
start:
- add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
- area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ area_to_export: Περιοχή προς Εξαγωγή
+ embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
- export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
+ export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Μορφοποίηση
- format_to_export: Î\95ξαγÏ\89γή Ï\84Ï\81Ï\8cÏ\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82
- image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 εικόνας
- latitude: "Γ. Π.:"
+ format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγÏ\89γή
+ image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 Î\95ικόνας
+ latitude: "Γεω. Πλ:"
licence: Άδεια
- longitude: "Γ. Μ.:"
- manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
- mapnik_image: Mapnik εικόνα
+ longitude: "Γεω. Μη.:"
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+ max: μεγ
options: Επιλογές
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
- osmarender_image: Osmarender εικόνα
+ osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
output: Απόδοση
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
+ too_large:
+ body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
+ geofabrik:
+ description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
+ title: Λήψεις Geofabrik
+ heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
+ metro:
+ description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
+ title: Εξαγωγές Metro
+ other:
+ description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap
+ title: Άλλες Πηγές
+ planet:
+ description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
+ title: Πλανήτης OSM
zoom: Εστίαση
start_rjs:
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
+ click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
+ drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
export: Εξαγωγή
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
geocoder:
description:
title:
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Πόλεις
places: Μέρη
- towns: Î\9cικÏ\81ÎÏ\82 Î όλεις
+ towns: Î\9aÏ\89μοÏ\80όλεις
direction:
east: ανατολικά
north: βόρεια
south_east: νοτιοανατολικά
south_west: νοτιοδυτικά
west: δυτικά
+ distance:
+ one: περίπου 1χλμ
+ other: περίπου %{count}χλμ
+ zero: λιγότερο από 1χλμ
results:
more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a> βάση δεδομένων
+ osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Σύνορο Προαστίου
+ level2: Σύνορο Χώρας
+ level4: Σύνορο Πολιτείας
+ level5: Σύνορο Περιοχής
+ level6: Σύνορο Κομητείας
+ level8: Σύνορο Πόλης
+ level9: Σύνορο Χωριού
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
+ aeroway:
+ aerodrome: Αεροδρόμιο
+ apron: Χώρος Ελιγμών
+ gate: Πύλη
+ helipad: Ελικοδρόμιο
+ runway: Διάδρομος
+ taxiway: Τροχιόδρομος
+ terminal: Τερματικός Σταθμός
amenity:
+ WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ artwork: Έργο Τέχνης
+ atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
bar: Μπαρ
+ bbq: Ψησταριά
bench: Πάγκος
- brothel: Πορνείο
+ bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+ biergarten: Υπαίθρια Μπυραρία
+ brothel: Οίκος Ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
- car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
+ car_rental: Ενοικίαση Αυτοκινήτου
+ car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων
car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
+ charging_station: Σταθμός Φόρτισης
cinema: Κινηματογράφος
clinic: Κλινική
club: Club
college: Κολέγιο
+ community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
courthouse: Δικαστήριο
crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος
doctors: Ιατροί
+ dormitory: Κοιτώνας
drinking_water: Πόσιμο Νερό
driving_school: Σχολή Οδηγών
embassy: Πρεσβεία
emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
+ ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
+ fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
+ food_court: Προαύλιο Φαγητού
fountain: Συντριβάνι
+ fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
+ hall: Αίθουσα
+ health_centre: Κέντρο Υγείας
hospital: Νοσοκομείο
hotel: Ξενοδοχείο
+ hunting_stand: Κυνηγητικό Κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
kindergarten: Νηπιαγωγείο
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
- nightclub: Night Club
+ mountain_rescue: Ορεινή Διάσωση
+ nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
+ nursery: Παιδικός Σταθμός
+ nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
office: Γραφείο
park: Πάρκο
+ parking: Χώρος Στάθμευσης
+ pharmacy: Φαρμακείο
+ place_of_worship: Τόπος Λατρείας
police: Αστυνομία
post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
post_office: Ταχυδρομείο
preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
+ public_building: Δημόσιο Κτίριο
+ public_market: Δημόσια Αγορά
reception_area: Χώρος Υποδοχής
+ recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
+ retirement_home: Γηροκομείο
sauna: Σάουνα
school: Σχολείο
+ shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
+ shopping: Αγορές
+ shower: Ντους
+ social_centre: Κοινωνικό Κέντρο
+ social_club: Κοινωνική Λέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
+ swimming_pool: Πισίνα
taxi: Ταξί
+ telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
theatre: Θέατρο
toilets: Τουαλέτες
townhall: Δημαρχείο
university: Πανεπιστήμιο
+ vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+ village_hall: Αίθουσα Χωριού
+ waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
wifi: Πρόσβαση WiFi
- youth_centre: Πολύκεντρο Νεολαίας
+ youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+ boundary:
+ administrative: Διοικητικό Όριο
+ census: Όριο Απογραφής
+ national_park: Εθνικό Πάρκο
+ protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+ bridge:
+ aqueduct: Υδραγωγείο
+ suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
+ swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
+ viaduct: Κοιλαδογέφυρα
+ "yes": Γέφυρα
building:
- bunker: Οχυρό
- chapel: Παρεκκλήσι
- church: Εκκλησία
- dormitory: Κοιτώνας
- flats: Διαμερίσματα
- garage: Γκαράζ
- hotel: Ξενοδοχείο
- house: Σπίτι
- residential: Πολυκατοικία
- stadium: Στάδιο
- tower: Πύργος
- train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ "yes": Κτίριο
+ emergency:
+ fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός
+ phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
+ bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+ byway: Παράδρομος
+ construction: Δρόμος υπό Κατασκευή
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
+ emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
- gate: Πύλη
+ ford: Κοιτόστρωση
+ living_street: Μεικτός Δρόμος
+ milestone: Ορόσημο
+ minor: Επαρχιακός Δρόμος
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
+ motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
path: Διαδρομή
- pedestrian: Πεζόδρομιο
- residential: Κατοικίες
+ pedestrian: Πεζόδρομος
+ platform: Πλατφόρμα
+ primary: Κύρια Οδός
+ primary_link: Κύρια Οδός
+ proposed: Προτεινόμενος Δρόμος
+ raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+ residential: Οικιστική Οδός
+ rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
- trail: Διαδρομή
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+ secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
+ service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
+ services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
+ speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
+ steps: Σκαλοπάτια
+ stile: Στήλη
+ street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
+ tertiary: Τριτεύων Δρόμος
+ tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
+ track: Χωματόδρομος
+ trail: Μονοπάτι
+ trunk: Εθνική Οδός
+ trunk_link: Εθνική Οδός
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
+ battlefield: Πεδίο Μάχης
+ boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
building: Κτίριο
- memorial: Μνημόσυνο
+ castle: Κάστρο
+ church: Εκκλησία
+ citywalls: Τείχη της Πόλης
+ fort: Οχυρό
+ house: Σπίτι
+ icon: Εικονίδιο
+ manor: Έπαυλη
+ memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
monument: Μνημείο
museum: Μουσείο
+ ruins: Ερείπια
+ tomb: Τάφος
+ tower: Πύργος
+ wayside_shrine: Εικονοστάσιο
+ wreck: Ναυάγιο
landuse:
+ allotments: Λαχανόκηποι
basin: Λεκανοπέδιο
+ brownfield: Πρώην Βιομηχανική Περιοχή
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
+ conservation: Διατήρηση
+ construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
- farmland: Î\91γÏ\81Ï\8cκÏ\84ημα
+ farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
+ garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
grass: Γρασίδι
+ greenfield: Παρθένα Περιοχή
+ industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+ landfill: Χωματερή
+ meadow: Λιβάδι
military: Στρατιωτική Περιοχή
mine: Ορυχείο
- mountain: Βουνό
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
+ orchard: Περιβόλι
park: Πάρκο
- plaza: Πλατεία
+ piste: Πίστα σκι
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ reservoir: Ταμιευτήρας
residential: Κατοικημένη Περιοχή
+ retail: Κατάστημα Λιανικής
+ road: Περιοχή Δρόμων
vineyard: Αμπέλι
- wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ wetland: Υγρότοπος
+ wood: Φυσικό Δάσος
leisure:
+ beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
+ bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
+ common: Κοινόχρηστη Γη
fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ fitness_station: Γυμναστήριο
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
ice_rink: Παγοδρόμιο
+ marina: Μαρίνα
miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
park: Πάρκο
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
playground: Παιδική Χαρά
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ sauna: Σάουνα
+ slipway: Γλίστρα
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
+ track: Στίβος
+ water_park: Υδάτινο Πάρκο
+ military:
+ airfield: Στρατιωτικό Αεροδρόμιο
+ barracks: Στρατώνας
+ bunker: Οχυρό
+ mountain_pass:
+ "yes": Ορεινό Πέρασμα
natural:
+ bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
channel: Κανάλι
cliff: Γκρεμός
crater: Κρατήρας
+ dune: Αμμόλοφος
feature: Χαρακτηριστικό
fjord: Φιόρδ
+ forest: Δάσος
+ geyser: Θερμοπίδακας
glacier: Παγετώνας
+ heath: Υγεία
hill: Λόφος
island: Νησί
+ land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
+ moor: Δέστρα
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
+ point: Σημείο
reef: Ύφαλος
+ ridge: Σκόπελος
river: Ποτάμι
rock: Βράχος
+ scrub: Θαμνότοπος
+ spring: Πηγή
+ stone: Πέτρα
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
valley: Κοιλάδα
volcano: Ηφαίστειο
water: Νερό
+ wetland: Υγρότοπος
wetlands: Υγρότοποι
- wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ wood: Δάσος
+ office:
+ accountant: Λογιστής
+ architect: Αρχιτέκτονας
+ company: Εταιρεία
+ employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
+ estate_agent: Κτηματομεσιτικό Γραφείο
+ government: Κυβερνητικό Γραφείο
+ insurance: Ασφαλιστικό Γραφείο
+ lawyer: Δικηγόρος
+ ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
+ travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ "yes": Γραφείο
place:
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
country: Χώρα
county: Κομητεία
farm: Αγρόκτημα
- hamlet: ΧÏ\89Ï\81ιοÏ\85δάκι
+ hamlet: Î\9fικιÏ\83μÏ\8cÏ\82
house: Σπίτι
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
+ isolated_dwelling: Απομονωμένη Οικία
locality: Τοποθεσία
+ moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
+ neighbourhood: Γειτονιά
postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
region: Περιοχή
sea: Θάλασσα
state: Πολιτεία
subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο
- town: Î\9cικÏ\81ή Î Ï\8cλη
+ town: Î\9aÏ\89μÏ\8cÏ\80ολη
village: Χωριό
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
- construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
+ construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
- historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ halt: Σταθμός Τραίνου
+ historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
+ level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
+ light_rail: Ελαφρύ Τρένο
+ miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
+ monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
+ narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
+ platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
+ preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
+ proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ stop: Σιδηροδρομική Στάση
subway: Σταθμός Μετρό
- subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+ subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
+ switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
+ tram: Τραμ
tram_stop: Στάση Τραμ
+ yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
+ antiques: Αντίκες
+ art: Κατάστημα Τέχνης
bakery: Φούρνος
+ beauty: Σαλόνι Ομορφιάς
+ beverages: Κατάστημα Ποτών
+ bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
+ boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
+ car: Κατάστημα Αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
+ car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
+ carpet: Κατάστημα Χαλιών
+ charity: Φιλανθρωπικό Κατάστημα
+ chemist: Χημικός
+ clothes: Κατάστημα Ρούχων
+ computer: Κατάστημα Υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
- drugstore: Φαρμακείο
+ convenience: Παντοπωλείο
+ copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
+ cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+ deli: Ντελικατέσεν
+ department_store: Πολυκατάστημα
+ discount: Εκπτωτικό Κατάστημα
+ doityourself: Ιδιοκατασκευές
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
+ electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+ estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ farm: Γεωργικά εφόδια
+ fashion: Κατάστημα Μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
- florist: Ανθοκομείο
+ florist: Ανθοπώλης
+ food: Κατάστημα Τροφίμων
+ funeral_directors: Γραφείο Τελετών
+ furniture: Έπιπλα
+ gallery: Γκαλερί
+ garden_centre: Κέντρο Κήπου
+ general: Παντοπωλείο
+ gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
+ grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
+ hardware: Κατάστημα Σιδηρικών
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
+ laundry: Πλυντήριο
mall: Εμπορικό Κέντρο
+ market: Αγορά
+ mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας
+ motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών
+ music: Κατάστημα Μουσικής
+ newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων
+ optician: Οπτικός
+ organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
+ pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
+ pharmacy: Φαρμακείο
+ photo: Φωτογραφείο
+ salon: Σαλόνι
+ second_hand: Παλαιοπωλείο
+ shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
+ shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο
sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
+ tailor: Ράφτης
+ toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ video: Βίντεο Κατάστημα
+ "yes": Κατάστημα
tourism:
+ alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
+ artwork: Έργο Τέχνης
+ attraction: Αξιοθέατο
+ bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα Δωμάτια
+ cabin: Καμπίνα
+ camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
+ caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
+ chalet: Σαλέ
+ guest_house: Ξενώνας
+ hostel: Ξενώνας
hotel: Ξενοδοχείο
+ information: Πληροφορίες
+ motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
+ picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
+ theme_park: Θεματικό Πάρκο
+ valley: Κοιλάδα
+ viewpoint: Έποψη
+ zoo: Ζωολογικός Κήπος
+ tunnel:
+ culvert: Οχετός
+ "yes": Σήραγγα
waterway:
+ artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
boatyard: Ναυπηγείο
+ canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
+ derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι
ditch: Χαντάκι
+ dock: Αποβάθρα
+ drain: Υπόνομος
+ lock: Κλειδαριά
+ lock_gate: Κλειδαριά Πύλης
+ mineral_spring: Πηγή Μεταλλικού Νερού
+ mooring: Αγκυροβόλι
+ rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
- waterfall: Καταράχτης
+ riverbank: Όχθη Ποταμού
+ stream: Ρέμα
+ wadi: Wadi
+ water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
+ waterfall: Καταρράκτης
+ weir: Υδατοφράκτης
+ prefix_format: "%{name}"
javascripts:
+ close: Κλείσιμο
+ edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+ key:
+ title: Υπόμνημα
+ tooltip: Υπόμνημα
+ tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
+ hot: Ανθρωπιστικός
+ standard: Κανονικός
+ transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: Δεδομένα Χάρτη
+ header: Στρώματα Χάρτη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
+ overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+ title: Στρώματα
+ locate:
+ popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
+ title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+ zoom:
+ in: Μεγέθυνση
+ out: Σμίκρυνση
+ notes:
+ new:
+ add: Προσθήκη Σημείωσης
+ intro: Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος ώστε οι άλλοι χαρτογράφοι, στους οποίους είναι ορατές οι σημειώσεις, να μπορέσουν να βελτιώσουν το χάρτη.
+ show:
+ anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+ closed_by: επιλύθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ closed_by_anonymous: επιλύθηκε από ανώνυμο στις %{time}
+ comment: Σχολιασμός
+ comment_and_resolve: Σχολιάστε & Επιλύστε
+ commented_by: σχόλιο από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ commented_by_anonymous: σχόλιο από ανώνυμο στις %{time}
+ hide: Απόκρυψη
+ opened_by: δημιουργήθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ opened_by_anonymous: δημιουργήθηκε από ανώνυμο στις %{time}
+ permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+ reactivate: Επανενεργοποίηση
+ reopened_by: επανενεργοποιήθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ reopened_by_anonymous: επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο στις %{time}
+ resolve: Επίλυση
+ share:
+ cancel: Ακύρωση
+ center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+ custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+ download: Λήψη
+ embed: HTML
+ format: "Μορφή:"
+ image: Εικόνα
+ image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
+ include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+ link: Σύνδεσμος ή HTML
+ long_link: Σύνδεσμος
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+ scale: "Κλίμακα:"
+ short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+ short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+ title: Διαμοιρασμός
+ view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
site:
- edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+ createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+ createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+ edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+ history_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+ history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
layouts:
+ community: Κοινότητα
+ community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
- copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδειας χρήσης
+ copyright: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
+ data: Δεδομένα
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+ donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
+ donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
- edit_with: Επεξεργασία με {{editor}}
- export: Εξαγωγή
+ edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+ export_data: Εξαγωγή Δεδομένων
foundation: Ίδρυμα
foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+ gps_traces: Ίχνη GPS
+ gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
help: Βοήθεια
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: κύρια σελίδα
- inbox: εισερχόμενα ({{count}})
- intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δώρεαν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμος. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
- intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
- intro_3_partners: βίκι
+ home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, ελεύθερα διανυόμενος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, δημιουργημένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ intro_2_download: λήψη
+ intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
+ intro_2_license: ανοικτή του άδεια
+ intro_2_use: χρήση
log_in: είσοδος
log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
- logout: έξοδος
- logout_tooltip: Έξοδος
+ logout: Αποσύνδεση
+ make_a_donation:
+ text: Στηρίξτε μας
+ title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+ osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
+ partners_partners: συνεργάτες
+ partners_ucl: το UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
- tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
+ tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
view_tooltip: Προβολή του χάρτη
- welcome_user: Καλώς ορίσατε, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
- wiki: Βίκι
- wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
license_page:
foreign:
- title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+ text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+ title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
+ title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+ contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
+ contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
+ contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+ credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”."
+ credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
+ credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
+ infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+ infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+ intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>ανοικτά δεδομένα</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+ intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+ title_html: Πνευματική Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
native:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
native_link: ελληνική έκδοση
- text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην {{native_link}} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και {{mapping_link}}.
+ text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
message:
+ delete:
+ deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ inbox:
+ date: Ημ/νία
+ from: Από
+ messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+ my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
+ new_messages:
+ one: "%{count} νέο μήνυμα"
+ other: "%{count} νέα μηνύματα"
+ no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} παλιό μήνυμα"
+ other: "%{count} παλιά μηνύματα"
+ outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+ subject: Θέμα
+ title: Εισερχόμενα
+ mark:
+ as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
+ as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
message_summary:
delete_button: Διαγραφή
+ read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+ reply_button: Απάντηση
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ new:
+ back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
+ body: Κείμενο
+ limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+ message_sent: Αποστολή μηνύματος
+ send_button: Αποστολή
+ send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+ subject: Θέμα
+ title: Αποστολή μηνύματος
+ no_such_message:
+ body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+ heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ outbox:
+ date: Ημ/νία
+ inbox: εισερχόμενα
+ messages:
+ one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+ other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+ my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
+ no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+ subject: Θέμα
+ title: Εξερχόμενα
+ to: Προς
+ read:
+ back: Πίσω
+ date: Ημ/νία
+ from: Από
+ reply_button: Απάντηση
+ subject: Θέμα
+ title: Ανάγνωση μηνύματος
+ to: Προς
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+ reply:
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν
+ commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+ opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
+ reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν
+ entry:
+ comment: Σχόλιο
+ full: Πλήρης σημείωση
+ mine:
+ ago_html: "%{when} πριν"
+ created_at: Δημιουργήθηκε στις
+ creator: Δημιουργός
+ description: Περιγραφή
+ heading: σημειώσεις του %{user}
+ id: Αναγνωριστικό
+ last_changed: Τελευταία αλλαγή
+ subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ rss:
+ closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
+ commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+ description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+ opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+ reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+ title: Σημειώσεις OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο {{readurl}} και μπορείτε να σχολιάσετε στο {{commenturl}} ή να απαντήσετε στο {{replyurl}}
- header: "Ο χρήστης {{from_user}} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολόγιου σας στο OpenStreetMap με το θέμα {{subject}}:"
- hi: Γεια {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης {{user}} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
+ footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
+ header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
+ hi: Γεια σου %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
friend_notification:
- befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο {{befriendurl}}.
- had_added_you: Ο χρήστης {{user}} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
- see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ τους στο {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης {{user}} σας προσθέσε ως φίλο"
+ befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+ had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο"
gpx_notification:
+ and_no_tags: χωρίς ετικέτες
+ and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
+ failure:
+ failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
+ more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
+ more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
greeting: Γεια,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
+ with_description: με περιγραφή
+ your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού"
lost_password_html:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
message_notification:
- footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο {{readurl}}
- footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο {{replyurl}}
- header: "Ο χρήστης {{from_user}} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα {{subject}}:"
- hi: Γεια σας {{to_user}},
+ footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
+ header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
+ hi: Γεια σου %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+ closed:
+ your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
+ commented:
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας"
+ your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
+ details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}.
+ greeting: Γεια,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
- signup_confirm_html:
- greeting: Γεια!
- signup_confirm_plain:
- greeting: Γεια!
+ confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε στο παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
+ created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+ greeting: Γεια σου!
+ subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap"
+ welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+ allow_to: "Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:"
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+ request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε.
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
edit:
submit: Επεξεργασία
title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+ form:
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ callback_url: URL Επανάκλησης
+ name: Όνομα
+ required: Απαιτείται
+ support_url: URL Υποστήριξης
+ url: URL Κύριας Εφαρμογής
index:
- register_new: Εγγραφή αίτησής
+ application: Όνομα Εφαρμογής
+ my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+ my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+ register_new: Καταχώρηση της εφαρμογής σας
+ registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:"
revoke: Ανάκληση!
+ title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
new:
submit: Εγγραφή
+ title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ show:
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ confirm: Είστε σίγουρος;
+ delete: Διαγραφή Πελάτη
+ edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
+ requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
+ title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+ destroy:
+ flash: Η παράληψη καταστραφεί.
+ edit:
+ description: Περιγραφή
+ heading: Επεξεργασία παράληψης
+ submit: Αποθήκευση παράληψης
+ title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
+ index:
+ empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
+ heading: Κατάλογος παραλήψεων
+ title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+ new:
+ description: Περιγραφή
+ heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
+ submit: Δημιουργία παράληψης
+ title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
+ show:
+ confirm: Είσαι σίγουρος?
+ description: "Περιγραφή:"
+ destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
+ edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
+ heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
+ title: Εμφανίζεται η παράληψη
+ user: "Δημιουργός:"
+ update:
+ flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+ id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+ no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+ not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
- user_page_link: σελίδα χρήστη
+ potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
+ user_page_link: σελίδα σας χρήστη
index:
- js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει το JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει το JavaScript.
+ createnote: Προσθήκη σημείωσης
+ js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+ js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
license:
- notice: Υπό την άδεια του {{license_name}} άδεια από το {{project_name}} και τους χρήστες του.
- project_name: έργο OpenStreetMap
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
+ permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+ remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+ shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
key:
table:
entry:
+ admin: Διοικητικό όριο
+ allotments: Παραχώρηση γης
+ apron:
+ 1: τερματικός σταθμός
+ bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+ brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
building: Σημαντικό κτίριο
+ byway: Παράδρομος
cable:
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
cemetery: Κοιμητήριο
- centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+ centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c κέντρο
commercial: Εμπορική περιοχή
common:
- 1: λιβάδι
+ - Κοινόχρηστο
+ - λιβάδι
+ construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
+ destination: Πρόσβαση προορισμού
farm: Αγρόκτημα
+ footway: Μονοπάτι
forest: Δάσος
golf: Γήπεδο γκολφ
industrial: Βιομηχανική περιοχή
lake:
- Λίμνη
+ - Ταμιευτήρας
military: Στρατιωτική περιοχή
motorway: Αυτοκινητόδρομος
park: Πάρκο
- permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
- pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
+ permissive: Ανεκτική πρόσβαση
+ pitch: Γήπεδο αθλήματος
+ primary: Κύρια Οδός
private: Ιδιωτική πρόσβαση
rail: Σιδηρόδρομος
+ reserve: Φυσικό καταφύγιο
resident: Κατοικημένη περιοχή
+ retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
runway:
- Διάδρομος Αεροδρομίου
+ - τροχόδρομος
school:
- Σχολείο
- πανεπιστήμιο
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
- subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
+ subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
summit:
- 1: κορυφή
+ - Κορυφή
+ - κορυφή
tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
+ track: Χωματόδρομος
tram:
1: τραμ
- wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ trunk: Αυτοκινητόδρομος
+ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+ wood: Φυσικό δάσος
+ markdown_help:
+ alt: Εναλ. κείμενο
+ first: Πρώτο στοιχείο
+ heading: Επικεφαλίδα
+ headings: Επικεφαλίδες
+ image: Εικόνα
+ link: Σύνδεσμος
+ ordered: Ταξινομημένη λίστα
+ second: Δεύτερο στοιχείο
+ subheading: Υποκεφαλίδα
+ text: Κείμενο
+ title_html: Αναλύθηκε με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
+ url: Διεύθυνση URL
+ richtext_area:
+ edit: Επεξεργασία
+ preview: Προεπισκόπηση
search:
search: Αναζήτηση
search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
submit_text: Μετάβαση
where_am_i: Πού είμαι;
+ where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
sidebar:
close: Κλείσιμο
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+ description:
+ description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
edit:
+ description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
edit: επεξεργασία
filename: "Όνομα αρχείου:"
+ heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
map: χάρτης
owner: "Ιδιοκτήτης:"
points: "Σημεία:"
- tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
+ save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ start_coord: "Συντεταγμένες αρχής:"
+ tags: "Ετικέτες:"
+ tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+ uploaded_at: "Μεταφορτώθηκε:"
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ list:
+ description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
+ public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+ public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+ tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
+ your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
+ make_public:
+ made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+ offline_warning:
+ message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
trace:
- count_points: "{{count}} σημεία"
+ ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
+ by: από
+ count_points: "%{count} σημεία"
+ edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
+ identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+ in: σε
map: χάρτης
+ more: περισσότερα
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+ trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
+ trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ
+ view_map: Προβολή Χάρτη
trace_form:
- description: Περιγραφή
+ description: "Περιγραφή:"
help: Βοήθεια
- tags: Ετικέτες
- visibility: Ορατότητα
+ tags: "Ετικέτες:"
+ tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
+ upload_button: Αποστολή
+ upload_gpx: "Αποστολή Αρχείου GPX:"
+ visibility: "Ορατότητα:"
+ visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ trace_header:
+ see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
+ see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+ upload_trace: Αποστολή ίχνους
trace_optionals:
tags: Ετικέτες
+ trace_paging_nav:
+ newer: Νεότερα Ίχνη
+ older: Παλαιότερα Ίχνη
+ showing_page: Σελίδα %{page}
view:
+ delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
edit: επεξεργασία
+ edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
filename: "Όνομα αρχείου:"
+ heading: Προβολή ίχνους %{name}
map: χάρτης
+ none: Κανένα
owner: "Ιδιοκτήτης:"
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+ points: "Σημεία:"
+ start_coordinates: "Συντεταγμένες αρχής:"
tags: "Ετικέτες:"
+ title: Προβολή ίχνους %{name}
+ trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
+ uploaded: "Μεταφορτώθηκε:"
visibility: "Ορατότητα:"
+ visibility:
+ private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
+ public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος)
+ trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι είναι Public Domain.
+ heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ link text: τι είναι αυτό;
+ not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+ email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+ flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email.
+ gravatar:
+ gravatar: Χρήση Gravatar
+ link text: τι είναι αυτό;
+ home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
+ image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+ keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+ latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
+ make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
new image: Προσθήκη εικόνας
- preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
- preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
- profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
+ no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: τι είναι αυτό;
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
+ preferred languages: "Προτιμώμενες Γλώσσες:"
+ profile description: "Περιγραφή Προφίλ:"
public editing:
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: τι είναι αυτό;
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ public editing note:
+ heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+ return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη;
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
- heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
+ heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας!
+ introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+ introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
- success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+ reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε εδώ</a>.
+ unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
confirm_email:
button: Επιβεβαίωση
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
confirm_resend:
- failure: Ο χρήστης {{name}} δεν βρέθηκε.
+ failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
filter:
not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
go_public:
flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
list:
- confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+ confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+ empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
heading: Χρήστες
hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
- summary: "{{name}} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP {{ip_address}} στις {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} δημιουργήθηκε στις {{date}}"
+ showing:
+ one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
+ other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
+ summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
title: Χρήστες
login:
- account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="{{reconfirm}}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
- account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον {{webmaster}} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
- auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
- create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
- create_account: δημιουργήστε λογαριασμό
- email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
- heading: Είσοδος
- login_button: Είσοδος
- lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
- new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a> εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
+ email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
+ heading: Σύνδεση
+ login_button: Σύνδεση
+ lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
+ new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+ no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
+ openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
+ openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Σύνδεση με AOL OpenID
+ title: Σύνδεση με AOL
+ google:
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ title: Σύνδεση με Google
+ myopenid:
+ alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
+ title: Σύνδεση με myOpenID
+ openid:
+ alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
+ title: Σύνδεση με OpenID
+ wordpress:
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ title: Σύνδεση με Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
+ title: Σύνδεση με Yahoo
password: "Κωδικός:"
- please login: Παρακαλούμε συνδεθείτε ή {{create_user_link}}.
- register now: Εγγραφή
- remember: "Αποθήκευση:"
- title: Είσοδος
- to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
+ register now: Εγγραφείτε τώρα
+ remember: Να με θυμάσαι
+ title: Σύνδεση
+ to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
+ with openid: "Εναλλακτικά, χρήση OpenID για να συνδεθείτε:"
+ with username: "Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:"
logout:
- heading: Î\88ξοδοÏ\82 από το OpenStreetMap
- logout_button: Î\88ξοδοÏ\82
- title: Î\88ξοδοÏ\82
+ heading: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η από το OpenStreetMap
+ logout_button: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
+ title: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
lost_password:
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
+ help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
new password button: Επαναφορά κωδικού
- notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
+ title: Χάσατε τον κωδικό σας
make_friend:
- already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη {{name}}.
- failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη {{name}} ως φίλο.
- success: Ο χρήστης {{name}} είναι τώρα φίλος σας.
+ already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ button: Προσθήκη ως φίλο
+ failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+ heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+ success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
new:
- confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ about:
+ header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+ html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
+ confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
- continue: ΣÏ\85νÎÏ\87εια
+ continue: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή
display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
- email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
- heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
- license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+ email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δείτε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
password: "Κωδικός:"
- terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
- title: Δημιουργία λογαριασμού
+ terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
+ title: Εγγραφή
+ use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
no_such_user:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
- heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
+ body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα.
+ heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+ title: Άγνωστος χρήστης
popup:
friend: Φίλος
nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
your location: Η τοποθεσία σας
remove_friend:
- not_a_friend: Ο χρήστης {{name}} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
- success: Ο χρήστης {{name}} καταργήθηκε ως φίλος.
+ button: Αφαίρεση φίλου
+ heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+ not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+ success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
reset_password:
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
- flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎÏ\87ει αλλάξει.
- heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη {{user}}
+ flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 αλλάÏ\87Ï\84ηκε.
+ heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
password: "Κωδικός:"
reset: Επαναφορά Κωδικού
title: Επαναφορά κωδικού
+ set_home:
+ flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
suspended:
- body: "<p>\nΣυγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον {{webmaster}} αν θέλετε να το συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
- heading: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
- title: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
+ body: "<p>\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+ heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ webmaster: webmaster
terms:
agree: Συμφωνώ
+ consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain
+ consider_pd_why: τι είναι αυτό;
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
france: Γαλλία
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ legale_select: "Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
+ read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ» για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
+ title: Όροι συνεισφοράς
+ you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
view:
- activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
- add as friend: προσθήκη ως φίλος
+ activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+ add as friend: Προσθήκη Φίλου
+ ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
+ block_history: φραγές που ελήφθησαν
+ blocks by me: Φραγές από Εμένα
+ blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+ comments: Σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
- confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
+ confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
created from: "Δημιουργήθηκε από:"
- deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+ ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
+ ct declined: Απόρριψη
+ ct status: "Όροι συνεισφοράς:"
+ ct undecided: Αναποφάσιστος
+ deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
- diary: ημερολόγιο
- edits: τροποποιήσεις
- email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ diary: Ημερολόγιο
+ edits: Επεξεργασίες
+ email address: "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:"
+ friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+ friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
- km away: "{{count}}χλμ μακριά"
- m away: "{{count}}μ μακριά"
+ if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} για να δείτε κοντινούς χρήστες.
+ km away: "%{count}χλμ μακριά"
+ latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
+ m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
- my diary: το ημερολόγιό μου
- my edits: οι επεξεργασίες μου
- my settings: οι ρυθμίσεις μου
+ moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
+ my comments: Τα Σχόλιά Μου
+ my diary: Το Ημερολόγιό Μου
+ my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
+ my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+ my profile: Το Προφίλ Μου
+ my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+ my traces: Τα Ίχνη Μου
+ nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
- no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
role:
- administrator: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cÏ\82 ο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 είναι ο διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82
+ administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
- moderator: Χορήγηση πρόσβασης μεσολαβητή
- moderator: Αυτός ο χρήστης είναι μεσολαβητής
+ moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+ moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
revoke:
administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
- moderator: Ανάκληση πρόσβασης μεσολαβητή
- send message: αÏ\80οÏ\83Ï\84ολή μηνύματος
+ moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
+ send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
+ traces: Ίχνη
unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
user location: Τοποθεσία χρήστη
- your friends: Î\9fι Ï\86ίλοι Ï\83αÏ\82
+ your friends: Î\9fι Ï\86ίλοι Ï\83οÏ\85
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
+ title: Φραγές από τον %{name}
+ blocks_on:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+ title: Φραγές στον %{name}
+ create:
+ flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+ edit:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ show: Προβολή αυτής της φραγής
+ submit: Ενημέρωση φραγής
+ title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
helper:
- time_future: Τελειώνει σε {{time}}.
- time_past: ΤελείÏ\89Ï\83η {{time}} πριν.
+ time_future: Τελειώνει σε %{time}.
+ time_past: ΤελείÏ\89Ï\83ε %{time} πριν.
until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+ index:
+ heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+ title: Φραγές χρήστη
+ new:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ submit: Δημιουργία φραγής
+ title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ not_found:
+ back: Πίσω στο ευρετήριο
partial:
- confirm: Είστε σίγουροι;
+ confirm: Είστε σίγουρος;
creator_name: Δημιουργός
+ display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
edit: Επεξεργασία
+ next: Επόμενο »
not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+ previous: « Προηγούμενο
+ reason: Αιτία φραγής
revoke: Ανάκληση!
+ revoker_name: Ανακλήθηκε από
show: Εμφάνιση
+ showing_page: Σελίδα %{page}
status: Κατάσταση
+ period:
+ one: 1 ώρα
+ other: "%{count} ώρες"
revoke:
+ flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
revoke: Ανάκληση!
show:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ confirm: Είστε σίγουρος?
edit: Επεξεργασία
+ heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
+ reason: "Αιτία φραγής:"
revoke: Ανάκληση!
+ revoker: "Έκανε την ανάκληση:"
+ show: Εμφάνιση
status: Κατάσταση
- time_future: Τελειώνει σε {{time}}
- time_past: Τελείωση {{time}} πριν
+ time_future: Τελειώνει σε %{time}
+ time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτή τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί.
+ success: Η φραγή ενημερώθηκε.
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+ doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+ not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
grant:
+ are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
confirm: Επιβεβαίωση
+ heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+ title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
revoke:
+ are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακλήσετε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήση «%{name}»;
confirm: Επιβεβαίωση
+ heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+ title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε, είναι εύκολο να προσθέσετε μια σημείωση.
+ paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε <a href='%{map_url}'>στο χάρτη</a> και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
+ title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Επεξεργαστής</strong> είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+ node_html: <strong>Κόμβος</strong> είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
+ tag_html: <strong>Ετικέτα</strong> είναι μέρος δεδομένων σχετικά με τον κόμβο ή τη διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου.
+ title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+ way_html: <strong>Διαδρομή</strong> είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο.
+ introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε.
+ questions:
+ title: Ερωτήσεις;
+ start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+ title: Καλώς ήρθατε!
+ whats_on_the_map:
+ title: Τι είναι στον Χάρτη