+ deletions:
+ show:
+ title: Iscantzella su contu meu
+ warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
+ e non si podet annullare.
+ delete_account: Iscantzella su contu
+ delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
+ su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:'
+ delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar
+ tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
+ delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros
+ contos l'ant a pòdere impreare.
+ retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
+ ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
+ de su contu tuo:'
+ retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
+ s'ant a cunservare.
+ retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
+ retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at,
+ ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+ retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
+ ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+ retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
+ si bi nd'at, s'ant a cunservare.
+ retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+ recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+ podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
+ confirm_delete: Seguru ses?
+ cancel: Annulla
+ terms:
+ show:
+ title: Tèrmines
+ heading: Tèrmines
+ heading_ct: Cunditziones de collaboratzione
+ read and accept with tou: Leghe s'acordu de collaboratzione e sos tèrmines
+ de impreu, cando as agabbadu seletziona ambas sas casellas e a pustis incarca
+ su butone pro sighire.
+ contributor_terms_explain: Custu acordu regulat sos tèrmines de sos contributos
+ tuos atuales e benidores.
+ read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so
+ de acordu
+ tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de
+ àteras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe
+ su testu e atzetade·lu.
+ read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
+ consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
+ meos siant de domìniu pùblicu
+ consider_pd_why: ite est custu?
+ guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
+ unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
+ informal_translations: tradutziones informales
+ continue: Sighi
+ you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta
+ o refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
+ legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
+ legale_names:
+ france: Frantza
+ italy: Itàlia
+ rest_of_world: Restu de su mundu
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos
+ tèrmines de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: custa pàgina wiki