-# Messages for Basque (Euskara)
+# Messages for Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: 9and3r
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
+# Author: Xabier Armendaritz
eu:
activerecord:
attributes:
latitude: Latitude
longitude: Longitude
title: Izenburua
+ user: Erabiltzailea
friend:
friend: Lagun
+ user: Erabiltzailea
message:
body: Testua
sender: Igorlea
name: Izena
public: Publikoa
size: Tamaina
+ user: Erabiltzailea
user:
description: Deskribapen
email: Eposta
way: Bidea
way_tag: Bidearen etiketa
browse:
- changeset:
- download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
changeset_details:
box: kutxa
closed_at: "Noiz itxita:"
edited_by: "Nork aldatuta:"
version: "Bertsio:"
containing_relation:
- entry: "{{relation_name}} erlazioa"
+ entry: "%{relation_name} erlazioa"
map:
deleted: Ezabatua
loading: Kargatzen...
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
download_xml: XML jaitsi
edit: aldatu
node: Nodo
- node_title: "{{node_name}} nodoa"
+ node_title: "%{node_name} nodoa"
view_history: historia ikusi
node_details:
coordinates: "Koordenatuak:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
download_xml: XML jaitsi
+ view_details: xehetasunak ikusi
not_found:
type:
node: nodo
relation: erlazio
way: bide
relation:
- download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
download_xml: XML jaitsi
relation: Erlazio
- relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
+ relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
view_history: historia ikusi
+ relation_details:
+ members: "Kideak:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
download_xml: XML jaitsi
+ view_details: xehetasunak ikusi
relation_member:
type:
node: Nodo
details: Xehetasunak
loading: Kargatzen...
object_list:
+ back: Objetu zerrenda erakutsi
+ details: Xehetasunak
+ heading: Objetu zerrenda
history:
type:
- node: "[[id]]. nodoa"
- way: "[[id]]. bidea"
+ node: "%{id}. nodoa"
+ way: "%{id}. bidea"
selected:
type:
- node: "[[id]]. nodoa"
- way: "[[id]]. bidea"
+ node: "%{id}. nodoa"
+ way: "%{id}. bidea"
type:
node: Nodo
way: Bide
+ private_user: erabiltzaile pribatua
show_history: Historia Ikusi
wait: Itxoin...
tag_details:
tags: "Etiketak:"
+ timeout:
+ type:
+ relation: erlazio
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
download_xml: XML jaitsi
edit: aldatu
view_history: historia ikusi
way: Bide
- way_title: "{{way_name}} bidea"
+ way_title: "%{way_name} bidea"
way_details:
nodes: "Nodoak:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
download_xml: XML jaitsi
+ view_details: xehetasunak ikusi
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimoa
big_area: (handia)
no_comment: (bat ere)
changeset_paging_nav:
- next: Hurrengoa »
- previous: "« Aurrekoa"
+ next: Hurrengoa »
+ previous: « Aurrekoa
changesets:
+ id: ID
saved_at: Noiz gordeta
+ user: Erabiltzailea
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Baieztatu
diary_entry:
comment_count:
one: iruzkin bat
- other: "{{count}} iruzkin"
+ other: "%{count} iruzkin"
confirm: Berretsi
edit:
body: "Testua:"
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login: Saioa hasi
save_button: Gorde
+ editor:
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ name: Urrutiko Agintea
export:
start:
export_button: Esportatu
latitude: "Lat:"
licence: Lizentzia
longitude: "Lon:"
- mapnik_image: Mapnik irudia
+ max: max
options: Aukerak
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
- osmarender_image: Osmarender irudia
scale: Eskala
zoom: Zooma
start_rjs:
cities: Hiriak
places: Lekuak
towns: Herriak
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
direction:
east: ekialde
north: iparra
west: mendebalde
distance:
one: km bat inguru
- other: "{{count}}km inguru"
+ other: "%{count}km inguru"
zero: km bat baino gutxiago
- search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
+ bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
cinema: Zinema
clinic: Klinika
club: Diskoteka
+ college: Kolegioa
community_centre: Komunitate Zentroa
courthouse: Epaitegia
crematorium: Errauste labe
fountain: Iturri
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
+ hall: Aretoa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea
hotel: Hotel
public_market: Herri Azoka
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxe
+ retirement_home: Nagusien etxea
sauna: Sauna
school: Ikastetxe
shop: Denda
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
building:
- bunker: Bunker
- chapel: Kapera
- church: Eliza
- city_hall: Udaletxea
- garage: Garajea
- hospital: Ospitale erakina
- hotel: Hotela
- house: Etxe
- industrial: Eraikin industriala
- public: Eraikin publiko
- school: Eskola eraikina
- shop: Denda
- stadium: Estadio
- store: Denda
- tower: Dorre
- train_station: Tren Geltokia
- university: Unibertsitate eraikina
"yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
- gate: Ate
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
landuse:
cemetery: Hilerri
commercial: Merkataritza Eremua
+ construction: Eraikuntza
+ farm: Baserria
forest: Baso
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
- mountain: Mendi
nature_reserve: Natura-erreserba
park: Parke
- plaza: Enparantza
quarry: Harrobi
railway: Trenbide
reservoir: Urtegi
cape: Lurmutur
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
channel: Kanal
- coastline: Itsasertz
crater: Crater
fjord: Fiordo
geyser: Geiser
rock: Arroka
scree: Harritza
shoal: Hondar-banku
+ strait: Itsasertza
tree: Zuhaitza
valley: Haran
volcano: Sumendi
alpine_hut: Aterpe alpinoa
attraction: Atrakzio
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
+ cabin: Kabina
camp_site: Kanpin
chalet: Txalet
guest_house: Aterpe
river: Ibai
waterfall: Ur-jauzi
weir: Uharka
- javascripts:
- map:
- base:
- noname: Izenik gabe
layouts:
edit: Aldatu
export: Esportatu
- help_wiki: Laguntza eta Wiki
+ help: Laguntza
+ help_centre: Laguntza Zentroa
history: Historia
home: hasiera
- inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
log_in: Saioa hasi
logo:
alt_text: OpenStreetMap logoa
logout_tooltip: Saioa itxi
make_a_donation:
text: Dohaintza egin
- shop: Denda
sign_up: izena eman
view: Ikusi
view_tooltip: Mapa ikusi
- welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
+ welcome_user: Ongietorri, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
+ wiki: Wikia
license_page:
+ foreign:
+ title: Itzulpen honi buruz
native:
+ native_link: Euskara version
title: Orrialde honi buruz
message:
delete:
outbox:
date: Data
inbox: Sarrera-ontzia
- my_inbox: Nire {{inbox_link}}
+ my_inbox: Nire %{inbox_link}
subject: Gaia
to: Hartzailea
read:
delete_button: Ezabatu
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Kaixo {{to_user}},
+ hi: Kaixo %{to_user},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
email_confirm_plain:
lost_password_plain:
greeting: Kaixo,
message_notification:
- hi: Kaixo {{to_user}},
+ hi: Kaixo %{to_user},
signup_confirm_html:
greeting: Kaixo!
- introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
- more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
+ introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
+ more_videos: "%{more_videos_link} daude."
more_videos_here: bideo gehiago hemen
signup_confirm_plain:
greeting: Kaixo!
submit: Aldatu
form:
name: Izena
+ show:
+ allow_write_api: mapa aldatu.
site:
edit:
user_page_link: Lankide orria
- index:
- license:
- license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
- project_name: OpenStreetMap proiektua
key:
table:
entry:
golf: Golf-zelai
industrial: Industrialdea
lake:
- - Laku
+ - Aintzira
- urtegia
military: Eremu militarra
motorway: Autobidea
secondary: Bigarren mailako errepidea
station: Tren geltokia
subway: Metroa
+ summit:
+ - Tontorra
tram:
1: tranbia
search:
where_am_i: Non nago?
sidebar:
close: Itxi
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
trace:
edit:
- description: "Deskribapen:"
+ description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
edit: aldatu
filename: "Fitxategi izena:"
owner: "Jabea:"
points: "Puntuak:"
save_button: Aldaketak gorde
+ start_coord: "Koordenatuak hasi:"
tags: "Etiketak:"
uploaded_at: "Noiz igota:"
+ visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace:
- ago: duela {{time_in_words_ago}}
- count_points: "{{count}} puntu"
+ ago: duela %{time_in_words_ago}
+ count_points: "%{count} puntu"
edit: aldatu
edit_map: Mapa aldatu
map: mapa
description: Deskribapena
help: Laguntza
tags: "Etiketak:"
- upload_button: Kargatu
- visibility: Ikuspen
+ upload_button: Igo
+ upload_gpx: GPX fitxategi igo
+ visibility: Ikusgarritasuna
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
- trace_paging_nav:
- next: Hurrengoa »
- previous: "« Aurrekoa"
view:
- description: "Deskribapen:"
+ description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
edit: aldatu
filename: "Fitxategi-izena:"
map: mapa
+ none: Ezer
owner: "Jabea:"
points: "Puntuak:"
tags: "Etiketak:"
uploaded: "Noiz igota:"
- visibility: "Ikuspen:"
+ visibility: "Ikusgarritasuna:"
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: zer da hau?
+ current email address: "Egungo eposta helbidea:"
image: "Irudia:"
latitude: "Latitude:"
longitude: "Longitude:"
my settings: Nire aukerak
+ new email address: "E-posta helbide berria:"
+ new image: Irudi bat gehitu
+ preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
+ preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
profile description: "Profilaren Deskribapena:"
public editing:
disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
heading: Erabiltzaileak
title: Erabiltzaileak
login:
- create_account: kontua sortu
email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
heading: Saio-hasiera
login_button: Saioa hasi
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
password: "Pasahitza:"
+ register now: Erregistratu orain
+ remember: "Gogora nazazu:"
title: Saio-hasiera
logout:
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
logout_button: Saioa itxi
title: Saio-itxiera
lost_password:
- email address: "Eposta Helbidea:"
+ email address: "Eposta helbidea:"
heading: Pasahitza ahaztuta?
new password button: Pasahitza berrezarri
+ notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
title: Ahaztutako pasahitza
new:
confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
confirm password: "Pasahitza berretsi:"
- email address: "Helbide elektronikoa:"
+ continue: Jarraitu
+ display name: "Erakusteko izena:"
+ email address: "Eposta Helbidea:"
heading: Erabiltzaile Kontua sortu
password: "Pasahitza:"
title: Kontua sortu
nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
your location: Zure kokapena
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
+ not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
reset_password:
confirm password: "Pasahitza berretsi:"
flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
password: "Pasahitza:"
reset: Pasahitza berrezarri
title: Pasahitza berrezarri
+ suspended:
+ heading: Kontua bertan behera geratu da
+ title: Kontua bertan behera geratu da
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Ados
+ consider_pd_why: zer da hau?
+ decline: Ez onartu
+ legale_names:
+ france: Frantzia
+ italy: Italy
+ legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
add as friend: lagun bezala
- ago: (duela {{time_in_words_ago}})
+ ago: (duela %{time_in_words_ago})
confirm: Berretsi
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
+ create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
+ delete_user: lankide hau ezabatu
description: Deskribapen
+ diary: egunerokoa
edits: aldaketak
- email address: "Helbide elektronikoa:"
+ email address: "Eposta helbidea:"
hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
- km away: "{{count}} km-tara"
- m away: "{{count}} m-tara"
+ km away: "%{count} km-tara"
+ m away: "%{count} m-tara"
mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
+ my diary: nire egunerokoa
my edits: nire aldaketak
my settings: nire aukerak
+ remove as friend: lagun bezala kendu
+ role:
+ administrator: Lankide hau administratzailea da
+ moderator: Lankide hau moderatzailea da
send message: mezua bidali
+ settings_link_text: hobespenak
status: "Egoera:"
+ user location: Lankidearen kokapena
your friends: Zure lagunak
user_block:
partial:
status: Egoera
period:
one: ordu bat
- other: "{{count}} ordu"
+ other: "%{count} ordu"
show:
confirm: Ziur zaude?
edit: Aldatu