# Author: Heroid
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
+# Author: Nemo bis
aln:
activerecord:
attributes:
changeset:
changeset: "Ndryshim: %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
closed_at: "U mshel në:"
created_at: "U krijue en:"
has_nodes:
- other: one=
+ one: "Has the following %{count} node:"
+ other: "Has the following %{count} nodes:"
has_relations:
one: "Ka pas %{count} lidhje:"
other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
has_ways:
- other: one=
+ one: "Has the following %{count} way:"
+ other: "Has the following %{count} ways:"
no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
show_area_box: Tregoje kutinë e fushës
common_details:
next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Merre me XML
edit: ndrro
node: Nyje
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
node_history: Historia e Pikës
node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
of: pi
showing_page: Tu e tregue faqen
relation:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historia e Lidhjes
relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
node: Nyje
relation: Lidhje
way: Udhë
- start:
- manually_select: Manualisht zgedh ni zon qetër
- view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
start_rjs:
data_frame_title: Te dhanunat
data_layer_name: Të dhanunat
details: Detajet
- drag_a_box: Tërhjeke nji kuti n'hartë për me e zgjedhë zonën
- edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue [[user]] në [[timestamp]]
- history_for_feature: Historia për [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue %{user} në %{timestamp}
+ history_for_feature: Historia për %{feature}
load_data: Ngarkoji të dhanunat
- loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
loading: Tu u ngarkue...
manually_select: Zgjidhe nji fushë tjetër
object_list:
heading: Lista e t'dhanunave
history:
type:
- node: Pika [[id]]
- way: Udha [[id]]
+ node: Pika %{id}
+ way: Udha %{id}
selected:
type:
- node: Pika [[id]]
- way: Rruga [[id]]
+ node: Pika %{id}
+ way: Rruga %{id}
type:
node: Pikë
way: Udhë
private_user: Përdorues privat
show_history: Kqyre Historinë
- unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
wait: Pritni...
zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa.
tag_details:
relation: lidhje
way: rrugë
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Shkarko XML
edit: ndrro
view_history: kqyre historine
nodes: "Nyjet:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
view_details: kqyre n'detaje
way_history: Historia e Udhës
body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
- no_such_user:
- body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
- heading: Anëtari %{user} nuk egziston
- title: Nuk ka anëtarë të tillë
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Hyrje
licence: Licensa
longitude: "Lon:"
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
- mapnik_image: Mapin fotografi
max: maks
options: Opcionet
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
- osmarender_image: Osmarender fotografi
output: Outputi
paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
scale: Shkallë
description:
title:
geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} prej <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Qytetet
places: Places
towns: Qytetet
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} e %{type}"
direction:
east: lindja
north: veriu
ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Rezultatet prej <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} prej %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} prej %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
boundary:
administrative: Administrative kufitare
building:
- apartments: Apartament Blloku
- block: Ndërtimi Blloku
- bunker: Bunker
- chapel: Kishëz
- church: Kishë
- city_hall: Bashkia
- commercial: Komercial Ndërtimi
- dormitory: Konvikt
- entrance: Ndërtimi Hyrja
- faculty: Fakulteti Ndërtimi
- farm: Farm Ndërtimi
- flats: Banesa
- garage: Garazh
- hall: Sallë
- hospital: Spitali Ndërtimi
- hotel: Hotel
- house: Shpi
- industrial: ndërtesë industriale
- office: Zyra për ndërtim
- public: Publike Ndërtimi
- residential: godinë banimi
- retail: Shitje me pakicë për ndërtim
- school: Shkolla Ndërtimi
- shop: Shitore
- stadium: Stadium
- store: Dyqan
- terrace: Tarracë
- tower: Kullë
- train_station: Stacion hekurudhor
- university: Universiteti për ndërtim
+ "yes": Ndërtesë
highway:
bridleway: Rruge pa osfallt
bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
byway: Rruge ansore
construction: Highway nën ndërtim
cycleway: Rruge per biciklla
- distance_marker: Largësia Marker
emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
footway: Rrugë e kambsorve
ford: Fiord
- gate: Portë
living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
minor: rrugë të vogla
motorway: Autostradë
meadow: Livadh
military: Zonë Ushtarake
mine: Imi
- mountain: Mal
nature_reserve: Natyra Rezervat
park: Park
piste: Piste
- plaza: Shesh publik
quarry: Gurore
railway: Hekurudhor
recreation_ground: Zbavitje Ground
cave_entrance: Shpella Hyrja
channel: Kanal
cliff: Shkamb
- coastline: Vijë e bregdetit
crater: Krater
feature: Veçuni
fell: Moqal
yard: depo stacioni hekurudhor
shop:
alcohol: kiosk
- apparel: Veshmbathje Shop
art: Shitore e kafshëve
bakery: Dyqan buke
beauty: Bukuri Shop
books: Librari
butcher: Kasap
car: Shitore e Kerreve
- car_dealer: shitje makine
car_parts: pjesë makinash
car_repair: riparimin e makinave
carpet: dyqan qilim
department_store: Departamenti Shitore
discount: artikuj zbritje dyqan
doityourself: Për ta bërë vetë
- drugstore: Farmaci
dry_cleaning: Pastrimi kimik
electronics: Elektronikë Shop
estate_agent: agjent immobile
map:
base:
cycle_map: Cikli Harta
- noname: Noname
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
edit_tooltip: Edit Harta
history: Historia
home: shtëpi
home_tooltip: Shkoni në shtëpi vend
- inbox: postë (%{count})
inbox_tooltip:
one: Kutia jote ka 1 mesazh të palexume
other: Kutia jote ka %{count} mesazhe të palexume
zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume
intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
- intro_2: OpenStreetMap ta mundëson ty me shiku, ndryshu dhe përdor të dhana gjeografike në një mënyrë bashkëpunuese prej kudo në Tokë.
- intro_3: OpenStreetMap e pret është i mbështetur mirë nga %{ucl} dhe %{bytemark}. mbështetësit e tjerë të projektit janë të shënuara në %{partners}.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: Të dhënat OpenStreetMap është i liçensuar nën Creative Commons Attribution-Share njësoj License 2,0 Generic
log_in: log in
log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
logo:
user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
view: Kshyr
view_tooltip: Kshyre hartën
- welcome_user: Mirë se erdhe, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: përdorues juaj faqe
license_page:
foreign:
english_link: origjinal anglisht
text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi
title: Rreth kti përkthimi
- legal_babble: " <h2> Copyright </h2>\n<p>\n OpenStreetMap është <i> dhënat e hapur </ i>, të licencuar sipas <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2,0 </ a licencës> (CC-BY-SA).\n</ P>\n<p>\n Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n <Plotë një\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.\n</ P>\n\n> <h3> Si të kreditit OpenStreetMap </ h3\n<p>\n Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n kontribuesit, CC-BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n CC-BY-SA \".\n</ P>\n<p>\n Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n dhe CC-BY-SA për <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n www.creativecommons.org.\n</ P>\n\n<h3> Gjetja <më shumë / h3>\n<p>\n Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n FAQ </ a>.\n</ P>\n<p>\n OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.\n</ P>\n<p>\n Edhe pse OpenStreetMap është e hapur të dhëna, ne nuk mund të sigurojë një\n pa-e-ngarkuar hartë API për zhvilluesit e palëve të treta.\n\n Shiko <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\"> tonë API Perdorimi Politika </ a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\"> tjegull Perdorimi Politika </ a>\n dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\"> Nominatim Perdorimi Politika </ a>.\n</ P>\n\n<h3> kontribuesit tona </ h3>\n<p>\n licencë CC-BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.\n</ P>\n\n<! -\nInformacion për redaktorët faqe\n\nNë vijim lista vetëm ato organizata që kërkojnë pushtet\nsi kusht për të dhënat e tyre duke u përdorur në OpenStreetMap. Kjo nuk është një\nkatalogun e përgjithshme të importit, dhe nuk duhet të përdoret vetëm kur\natribuohet është e nevojshme në përputhje me licencën e importuar\ntë dhënave.\n\nÇdo Futjet këtu duhet të diskutohet me sysadmins OSM parë.\n->\n\nid=\"contributors\"> <ul\n <li> <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi\n në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. </ li>\n <li> <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n Statistika Kanada). </ Li>\n <li> <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. </ Li>\n <li> <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n 2010. </ Li>\n</> Ul\n\n<p>\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n pranon ndonjë përgjegjësi.\n</ P>"
+ legal_babble:
+ contributors_ca_html: "<strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n Statistika Kanada)."
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n pranon ndonjë përgjegjësi."
+ contributors_gb_html: "<strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n 2010."
+ contributors_intro_html: "licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe."
+ contributors_nz_html: "<strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara."
+ contributors_title_html: kontribuesit tona
+ credit_1_html: "Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n kontribuesit, CC BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n CC BY-SA \"."
+ credit_2_html: "Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n dhe CC BY-SA për <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n <Plotë një\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive."
+ more_1_html: "Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n FAQ </ a>."
+ more_2_html: "OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit."
+ more_title_html: Gjetja më shumë
+ title_html: Copyright
native:
mapping_link: fillo hartografimin
native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Tema
title: Inbox
- you_have: I ki %{new_count} mesazhe të reja dhe %{old_count} mesazhe të vjetra
mark:
as_read: Mesazhi u bo si i lexum
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
heading: Nuk ka ksi mesazhi
title: Nuk ka ksi mesazhi
- no_such_user:
- body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
- heading: S'ka ksi shfrytëzuesi
- title: S'ka ksi shfrytëzuesi
outbox:
date: Data
inbox: postë
subject: Titulli
title: Dalje
to: Te
- you_have_sent_messages: I ki %{count} mesazhe të dërgume
read:
back_to_inbox: Kthehu në postë
back_to_outbox: Kthehu në Dalje
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
signup_confirm_html:
- click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
current_user: "Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të në botë ku ata janë, është në dispozicion nga <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Kategoria: Users_by_geographical_region</a> ."
get_reading: Get lexuar në lidhje me OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">në wiki</a> , të arrijë me të rejat e fundit nëpërmjet <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ose <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> , ose të kërkoni nëpër OpenStreetMap themeluesit Steve Bregu <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> për historinë në vazo të projektit, e cila ka <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast për të dëgjuar</a> gjithashtu!
- greeting: Hi there!
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
more_videos: Ka %{more_videos_link}.
more_videos_here: ma shumë video këtu
wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
- click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
- click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
- current_user_1: Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të ku në botë
- current_user_2: "ata janë, është i vlefshëm nga:"
- greeting: Hi there!
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
opengeodata: "OpenGeoData.org është blog OpenStreetMap themelues Steve Bregu, dhe ajo ka podcast shumë:"
the_wiki: "Lexo n'wiki rreth OpenStreetMap:"
- user_wiki_1: Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin
- user_wiki_2: "tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull [[Category: Users_in_London]]."
wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
oauth:
oauthorize:
index:
js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
- js_3: Ju mund të dëshironi të provoni <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Faqja @ tjegull shfletuesin statike pllaka</a> në qoftë se ju nuk jeni në gjendje të mundësojë JavaScript.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: E licencume nëpërmjet %{license_name} licenca prej %{project_name} dhe kontribuuesve të tij.
- project_name: Projekti OpenStreetMap
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
key:
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
- no_such_user:
- body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin %{user}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
- heading: Shfrytëzusi %{user} nuk ekziston
- title: Ska ksi shfrytëzuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
trace_optionals:
tags: Etiketat
trace_paging_nav:
- next: Vazhdo »
- previous: "« Paraprake"
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij kët gjurm
title: Perdoruesit
login:
account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
- account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni %{webmaster} nëse doni ta diskutoni këtë
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
password: "Fjalekalimi:"
remember: "Kujtom mu:"
title: Kyçu
- webmaster: webmaster
logout:
heading: Dil nga OpenStreetMap
logout_button: Dil
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
- not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
helper:
time_future: Përfundon në %{time}.
time_past: Përfundoi %{time} më parë.