+ hopefully_you: Foi feito um pedido para obter uma nova palavra-passe nesta conta do openstreetmap.org associada a este e-mail.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Se foi você que fez o pedido, clique na ligação seguinte para lhe ser enviada uma nova palavra-passe, invalidando a anterior.
+ greeting: Olá,
+ hopefully_you_1: Foi feito um pedido no site OpenStreetMap para obter uma nova palavra-passe nesta
+ hopefully_you_2: conta do openstreetmap.org associada a este e-mail.
+ message_notification:
+ footer1: Também pode ler a mensagem em % {readurl}
+ footer2: e pode responder em % {replyurl}
+ header: "% {from_user} enviou-lhe uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto % {objecto}:"
+ hi: Olá %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu endereço de e-mail"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Pode fazer qualquer pergunta sobre o OpenStreetMap no nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">fórum de ajuda</a>.
+ click_the_link: Se foi você que pediu, clique na ligação abaixo para confirmar a conta de utilizador e ver mais informações sobre o OpenStreetMap
+ current_user: Está disponível uma lista de utilizadores por categorização conforme o local onde se encontram em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Saiba mais sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a>, Ponha-se em dia com as últimas notícias com <a href="http://blog.openstreetmap.org/">o blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">o Twitter</a>, ou veja <a href="http://www.opengeodata.org/">o blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, fundador do OpenStreetMap com alguma história sobre o projeto, que também tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para ouvir</a>!
+ greeting: Olá!
+ hopefully_you: Foi feito um pedido para criar uma conta em
+ introductory_video: Pode ver um %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Existem %{more_videos_link}
+ more_videos_here: mais vídeos aqui
+ user_wiki_page: É recomendável criar uma página de utilizador no wiki, o que inclui etiquetas de categorização que indiquem de onde é, como a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lisboa">[[Category:Users_in_Lisboa]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: vídeo de introdução sobre o OpenStreetMap.
+ wiki_signup: Também pode <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">criar uma conta no wiki do OpenStreetMap</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Pode fazer qualquer pergunta que queira sobre o OpenStreetMap no nosso fórum de ajuda:"
+ blog_and_twitter: "Ponha-se em dia com as últimas notícias com o blogue OpenStreetMap ou o Twitter:"
+ click_the_link_1: Se foi você que fez o pedido, bem vindo! Por favor clique na ligação seguinte para confirmar
+ click_the_link_2: a conta e ver mais informação sobre o OpenStreetMap
+ current_user_1: Está disponível uma lista de utilizadores por categorização,
+ current_user_2: "conforme o local onde se encontram em:"
+ greeting: Olá!
+ hopefully_you: Foi feito um pedido para criar uma conta em
+ introductory_video: "Pode ver um vídeo de introdução sobre o OpenStreetMap em:"
+ more_videos: "Há mais vídeos em:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue do fundador do OpenStreetMap, que também tem podcasts disponíveis:"
+ the_wiki: "Leia mais sobre o OpenStreetMap em:"
+ user_wiki_1: É recomendável criar uma página de utilizador no wiki, o que inclui
+ user_wiki_2: etiquetas de categorização que indiquem de onde é, como a [[Category:Users_in_Lisboa]].
+ wiki_signup: "Também pode querer criar uma conta no wiki OpenStreetMap em:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: ler os meus trilhos GPS privados.
+ allow_read_prefs: ler as minhas preferências de utilizador.
+ allow_to: "Dar permissão ao programa para:"
+ allow_write_api: alterar o mapa.
+ allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
+ allow_write_prefs: alterar as minhas preferências.
+ request_access: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta, %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher as que quiser.
+ revoke:
+ flash: Revogou o Token para %{application}