+ edit_with: '%{editor} తో సవరించండి'
+ intro_header: ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్కి స్వాగతం!
+ intro_text: OpenStreetMap, ఓ ప్రపంచ మ్యాపు. మీలాంటి వారే దీన్ని తయారు చేసారు.
+ స్వేచ్ఛా లైసెన్సు ద్వారా స్వేచ్ఛగా దీన్ని వాడుకోవచ్చు.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_partners: భాగస్వాములు
+ tou: వాడుక నియమాలు
+ osm_offline: OpenStreetMap డేటాబేసులో అత్యావశ్యకమైన నిర్వహణ పనులు జరుగుతున్నందున
+ అది ప్రస్తుతం ఆఫ్లైనులో ఉంది.
+ osm_read_only: OpenStreetMap డేటాబేసులో అత్యావశ్యకమైన నిర్వహణ పనులు జరుగుతున్నందున
+ అది ప్రస్తుతం రీడ్-ఓన్లీ స్థితిలో ఉంది.
+ help: సహాయం
+ about: గురించి
+ copyright: నకలుహక్కులు
+ learn_more: మరింత తెలుసుకోండి
+ more: మరిన్ని
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ఒక డైరీ పద్దుపై వ్యాఖ్యానించారు'
+ hi: హలో %{to_user},
+ header: '%{from_user}, %{subject} అనే సబ్జెక్టుతో OpenStreetMap డైరీ పద్దుపై
+ వ్యాఖ్యానించారు:'
+ header_html: '%{from_user}, %{subject} అనే సబ్జెక్టుతో OpenStreetMap డైరీ పద్దుపై
+ వ్యాఖ్యానించారు:'
+ footer: '%{readurl} వద్ద కూడా మీరు ఈ వ్యాఖ్యను చదవవచ్చు, %{commenturl} వద్ద
+ వ్యాఖ్యానించవచ్చు, %{replyurl} వద్ద వారికి సందేశం పంపించవచ్చు.'
+ footer_html: '%{readurl} వద్ద కూడా మీరు ఈ వ్యాఖ్యను చదవవచ్చు, %{commenturl}
+ వద్ద వ్యాఖ్యానించవచ్చు, %{replyurl} వద్ద వారికి సందేశం పంపించవచ్చు.'
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: హలో %{to_user},
+ header: '%{from_user}, %{subject} అనే సబ్జెక్టుతో OpenStreetMap ద్వారా మీకొక
+ సందేశం పంపించారు:'
+ header_html: '%{from_user}, %{subject} అనే సబ్జెక్టుతో OpenStreetMap ద్వారా
+ మీకొక సందేశం పంపించారు:'
+ footer: ఆ సందేశాన్ని %{readurl} వద్ద కూడా చదవవచ్చు, %{replyurl} వద్ద వారికి
+ సందేశం పంపించవచ్చు
+ footer_html: ఆ సందేశాన్ని %{readurl} వద్ద కూడా చదవవచ్చు, %{replyurl} వద్ద వారికి
+ సందేశం పంపించవచ్చు
+ friendship_notification:
+ hi: నమస్కారం %{to_user} గారూ,
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} మిమ్మల్ని మిత్రులుగా చేర్చుకున్నారు'
+ had_added_you: '%{user} మిమ్మల్ని OpenStreetMap లో మిత్రులుగా చేర్చుకున్నారు.'
+ see_their_profile: '%{userurl} వద్ద వారి ప్రొఫైలును చూడవచ్చు.'
+ see_their_profile_html: '%{userurl} వద్ద వారి ప్రొఫైలును చూడవచ్చు.'
+ befriend_them: '%{befriendurl} వద్ద వారిని మీరు కూడా మిత్రులుగా చేసుకోవచ్చు.'
+ befriend_them_html: అలాగే, %{befriendurl} వద్ద వారిని మీ మిత్రులుగా చేర్చుకోవచ్చు.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'మీ GPX ఫైలుకు %{trace_name}, %{trace_description}
+ వివరణ, కింది ట్యాగులూ ఉన్నట్లున్నాయి: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: '%{trace_name} అనే మీ GPX ఫైలు, %{trace_description}
+ అనే వివరణతో ట్యాగులేమీ లేకుండా ఉన్నట్లుంది'
+ gpx_failure:
+ hi: నమస్కారం %{to_user} గారూ,
+ failed_to_import: 'దిగుమతి విఫలమైంది. లోపం ఇది:'
+ more_info_html: GPX దిగుమతి వైఫల్యాల గురించి, వాటిని ఎలా నివారించాలనేదాని గురించీ
+ మరింత సమాచారాన్ని %{url} వద్ద చూడవచ్చు.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX దిగుమతి వైఫల్యం'
+ gpx_success:
+ hi: నమస్కారం %{to_user} గారూ,
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX దిగుమతి జయప్రదం'
+ signup_confirm:
+ subject: '[ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్] ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్కి స్వాగతం'
+ greeting: హలో!
+ created: ఎవరో (మీరే కావచ్చు) %{site_url} లో ఖాతాను సృష్టించారు.
+ confirm: 'ఇంకేదైనా చెయ్యబోయే ముందు, ఈ అభ్యర్థన మీనుండే వచ్చిందని మేం నిర్థారించుకోవాలి.
+ అంచేత, ఆ అభ్యర్థన మీరే చేసి ఉంటే, కింది లింకును నొక్కి మీ ఖాతాను నిర్థారించండి:'
+ welcome: మీరు మీ ఖాతాను నిర్థారించాక, మీరు పని మొదలుపెట్టేందుకు గాను, మేం మీకు
+ మరికొంత సమాచారాన్ని ఇస్తాం.
+ email_confirm:
+ subject: '[ఓపెన్స్ట్రీట్మాప్] మీ ఈమెయిలు చిరునామాని నిర్ధారించండి'
+ greeting: హలో,
+ hopefully_you: ఎవరో (మీరే అయి ఉండవచ్చు) %{server_url} వద్ద ఉన్న తమ ఈమెయిలు చిరునామాను
+ %{new_address} కు మార్చాలని అనుకుంటున్నారు.
+ click_the_link: అది మీరే అయితే, మార్పుని నిర్ధారించడానికి ఈ క్రింది లంకెను నొక్కండి.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] సంకేతపదం మార్పు అభ్యర్థన'
+ greeting: హలో,
+ hopefully_you: ఈ ఈమెయిలు చిరునామాకు చెందిన openstreetmap.org ఖాతా లోని సంకేతపదాన్ని
+ మార్చమని ఎవరో (బహుశా మీరే) అడిగారు.
+ click_the_link: అది మీరే అయితే, కింది లింకును నొక్కి సంకేతపదం మార్చుకోండి.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: అజ్ఞాత వాడుకరి
+ greeting: హలో,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} మీ గమనికలపై వ్యాఖ్యానించారు'
+ subject_other: మీకు ఆసక్తి ఉన్న ఒక గమనికపై [OpenStreetMap] %{commenter} వ్యాఖ్యానించారు
+ your_note: '%{place} సమీపం లోని మీ మ్యాపు గమనికలపై %{commenter} ఒక వ్యాఖ్య
+ రాసారు.'
+ your_note_html: '%{place} సమీపం లోని మీ మ్యాపు గమనికలపై %{commenter} ఒక వ్యాఖ్య
+ రాసారు.'
+ commented_note: మీరు వ్యాఖ్యానించిన మ్యాపు గమనికపై %{commenter} ఒక వ్యాఖ్య
+ రాసారు. ఆ గమనిక %{place} సమీపంలో ఉంది.
+ commented_note_html: మీరు వ్యాఖ్యానించిన మ్యాపు గమనికపై %{commenter} ఒక వ్యాఖ్య
+ రాసారు. ఆ గమనిక %{place} సమీపంలో ఉంది.
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] మీ గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter} పరిష్కరించారు'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] మీకు ఆసక్తి ఉన్న గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పరిష్కరించారు'
+ your_note: '%{place} సమీపంలో మీ మ్యాప్ గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter} పరిష్కరించారు.'
+ your_note_html: '%{place} సమీపంలో మీ మ్యాప్ గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పరిష్కరించారు.'
+ commented_note: మీరు వ్యాఖ్యానించిన మ్యాప్ గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పరిష్కరించారు. ఆ గమనిక %{place} సమీపంలో ఉంది.
+ commented_note_html: మీరు వ్యాఖ్యానించిన మ్యాప్ గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పరిష్కరించారు. ఆ గమనిక %{place} సమీపంలో ఉంది.
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, మీ గమనికల్లో ఒకదాన్ని పునరుజ్జీవింపజేసారు'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] మీకు ఆసక్తి ఉన్న ఒక గమనికను %{commenter} పునరుజ్జీవింపజేసారు'
+ your_note: '%{place} సమీపం లోని మీ మ్యాపు గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పునరుజ్జీవింపజేసారు.'
+ your_note_html: '%{place} సమీపం లోని మీ మ్యాపు గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పునరుజ్జీవింపజేసారు.'
+ commented_note: మీరు వ్యాఖ్యానించిన మ్యాపు గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పునరుజ్జీవింపజేసారు. అది %{place} సమీపంలో ఉంది.
+ commented_note_html: మీరు వ్యాఖ్యానించిన మ్యాపు గమనికల్లో ఒకదాన్ని %{commenter}
+ పునరుజ్జీవింపజేసారు. అది %{place} సమీపంలో ఉంది.
+ details: ఈ గమనిక గురించి మరిన్ని వివరాలను %{url} వద్ద చూడవచ్చు.
+ details_html: ఈ గమనిక గురించి మరిన్ని వివరాలను %{url} వద్ద చూడవచ్చు.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: '%{to_user} గారూ,'
+ commented:
+ subject_own: మీ మార్పులసమితుల్లో ఒకదానిపై [OpenStreetMap] %{commenter} వ్యాఖ్యానించారు
+ subject_other: '[OpenStreetMap] మీకు ఆసక్తి ఉన్న మార్పులసమితిపై %{commenter}
+ వ్యాఖ్యానించారు'
+ your_changeset: మీ మార్పులసమితుల్లో ఒకదానిపై %{commenter}, %{time} ఒక వ్యాఖ్య
+ పెట్టారు
+ your_changeset_html: '%{commenter}, మీ మార్పులసమితుల్లో ఒకదానిపై %{time} ఒక
+ వ్యాఖ్య రాసారు'
+ commented_changeset: '%{changeset_author} సృష్టించిన, మీరు గమనిస్తూ ఉన్న ఒక
+ మార్పులసమితిపై %{commenter}, %{time} ఒక వ్యాఖ్య పెట్టారు'
+ commented_changeset_html: '%{changeset_author} సృష్టించిన, మీరు గమనిస్తూ ఉన్న
+ ఒక మార్పులసమితిపై %{commenter}, %{time} ఒక వ్యాఖ్య పెట్టారు'
+ partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' వ్యాఖ్యతో'
+ partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' వ్యాఖ్యతో'
+ partial_changeset_without_comment: వ్యాఖ్యేమీ లేకుండా
+ details: ఈ మార్పులసమితికి సంబంధించిన మరిన్ని వివరాలను %{url} వద్ద చూడవచ్చు.
+ details_html: మార్పులసమితి గురించి మరిన్ని వివరాలను %{url} వద్ద చూడవచ్చు.
+ unsubscribe: ఈ మార్పులసమితి తాజాకరణల నుండి చందా విరమించుకోడానికి, %{url} కు
+ వెళ్ళి, "చందా విరమణ" నొక్కండి.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: మీ ఈమెయిల్ చూడండి!
+ introduction_1: మీకు నిర్ధారణ ఈమెయిలును పంపించాం.
+ press confirm button: మీ ఖాతాను చేతనపరచేందుకు కింది ధ్రువీకరించు బొత్తాన్ని
+ నొక్కండి.
+ button: నిర్ధారించు
+ success: మీ ఖాతాను ధ్రువీరించారు. నమోదైనందుకు ధన్యవాదాలు!
+ already active: ఈ ఖాతాని ఇప్పటికే నిర్ధారించారు.
+ unknown token: ఆ ధ్రువీకరణ కోడ్ మురిగిపోయింది. లేదా అసలు ఉనికిలోనే లేదు.
+ click_here: ఇక్కడ నొక్కండి
+ confirm_resend:
+ failure: వాడుకరి %{name} కనబడలేదు.
+ confirm_email:
+ heading: ఈమెయిలు చిరునామా మార్పును నిర్ధారించండి
+ press confirm button: మీ కొత్త ఈమెయిలు చిరునామాను నిర్ధారించడానికి క్రింది నిర్ధారింపు
+ బొత్తాన్ని నొక్కండి.
+ button: నిర్ధారించు
+ success: మీ ఈమెయిలు చిరునామా నిర్ధారణ అయింది!
+ failure: ఈ టోకెనుతో ఒక ఈమెయిలు చిరునామాను ఈసరికే ధ్రువీకరించారు.
+ unknown_token: ధ్రువీకరణ కోడు మురిగిపోయింది లేదా అదసలు లేనే లేదు.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: మేం మరొక ధ్రువీకరణ గమనికను %{email} కు పంపించాం. మీ ఖాతాను
+ ధ్రువీకరించగానే మీరు మ్యాపింగు మొదలుపెట్టవచ్చు.
+ whitelist: మీకు స్పాము వ్యతిరేక వ్యవస్థ ఏదైనా ఉంటే, బహుశా అది ధ్రువీకరణ మెయిళ్ళను
+ స్పాము ఫోల్డరు లోకి పంపిస్తుంది. అంచేత ఈ ఈ %{sender} ను వైట్లిస్టులో పెట్టండి.
+ లేదంటే ధ్రువీకరణ అభ్యర్థనలకు మేమిచ్చే జవాబులు అందవు.
+ messages:
+ inbox:
+ title: ఇన్బాక్సు
+ messages: మీకు %{new_messages}, %{old_messages} ఉన్నాయి
+ new_messages:
+ one: '%{count} కొత్త సందేశం'
+ other: '%{count} కొత్త సందేశాలు'
+ old_messages:
+ one: '%{count} పాత సందేశం'
+ other: '%{count} పాత సందేశాలు'
+ no_messages_yet_html: మీకింకా సందేశాలేమీ లేవు. %{people_mapping_nearby_link}
+ ఎవరినైనా ఎందుకు సంప్రదించకూడదూ?
+ people_mapping_nearby: సమీపంలో మ్యాపింగు చేస్తున్నవారు
+ messages_table:
+ from: నుండి
+ to: కు