# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Aitolos
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Evropi
+# Author: Geraki
+# Author: Glavkos
# Author: Kiriakos
+# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
+# Author: Protnet
# Author: Zserdx
el:
activerecord:
user: Χρήστης
message:
body: Σώμα
- recipient: Î\9bήπτης
+ recipient: ΠαÏ\81αλήπτης
sender: Αποστολέας
title: Τίτλος
trace:
pass_crypt: Κωδικός
models:
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
- changeset: Î\91λλαγή Ï\83Ï\85λλογήÏ\82
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α αλλαγήÏ\82 Ï\83Ï\85λλογήÏ\82
+ changeset: Î\9fμάδα αλλαγÏ\8eν
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν
country: Χώρα
diary_comment: Σχόλιο στο blog
diary_entry: Καταχώρηση blog
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
- node: Σημείο
- node_tag: Σημείο εÏ\84ικÎÏ\84α
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ node_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9aÏ\8cμβοÏ\85
notifier: Ειδοποιητής
- old_node: Παλιό σημείο
- old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
- old_relation: Παλιά σχέση
+ old_node: Παλιός Κόμβος
+ old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
+ old_relation: Παλιά Σχέση
old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
- old_way: Παλία καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- old_way_node: Σημείο Ï\80αλίαÏ\82 καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ης
- old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
+ old_way: Παλιά Î\94ιαδÏ\81ομή
+ old_way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 ΠαλιάÏ\82 Î\94ιαδÏ\81ομής
+ old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
relation_member: Μέλος της σχέσης
relation_tag: Ετικέτα σχέσης
user: Χρήστης
user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
user_token: Τεκμήριο χρήστη
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- way_node: Κατεύθυνση σημείου
- way_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ης
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
+ way_node: Κόμβος Διαδρομής
+ way_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\94ιαδÏ\81ομής
application:
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
browse:
changeset:
- changeset: "Αλλαγή συλλογης: %{id}"
- changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
- osmchangexml: osmαλλαγή XML
- title: Αλλαγή συλλογης
+ changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
+ changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+ feed:
+ title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+ title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Ομάδα αλλαγών
changeset_details:
belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
- box: κουτι
+ bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
+ box: κουτί
closed_at: "Έκλεισε στις:"
- created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
- has_nodes: "Έχει τα επόμενα %{count} σημεία:"
+ created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
+ has_nodes:
+ one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
+ other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
- has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} κατευθήνσεις:"
- show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
+ has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
+ no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
+ show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
- deleted_at: "Διαγράφηκε από:"
- deleted_by: "Î\94ιαγÏ\81άÏ\86ονÏ\84αι:"
- edited_at: "Î\91λλάξε στις:"
- edited_by: "Î\91λλαγή Îγινε από:"
- in_changeset: "ΣÏ\84ην αλλαγή Ï\83Ï\85λλογηÏ\82:"
+ deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
+ deleted_by: "Î\94ιαγÏ\81άÏ\86ηκε αÏ\80Ï\8c:"
+ edited_at: "Î\95Ï\80εξεÏ\81γάÏ\83Ï\84ηκε στις:"
+ edited_by: "Î\95Ï\80εξεÏ\81γάÏ\83Ï\84ηκε από:"
+ in_changeset: "ΣÏ\84ην ομάδα αλλαγÏ\8eν:"
version: "Εκδοχή:"
+ containing_relation:
+ entry: Σχέση %{relation_name}
+ entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
map:
- deleted: Διαγραφή
+ deleted: Διαγραμμένο
+ edit:
+ area: Επεξεργασία περιοχής
+ node: Επεξεργασία κόμβου
+ relation: Επεξεργασία σχέσης
+ way: Επεξεργασία διαδρομής
larger:
- area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
- relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
- way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
+ way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
navigation:
all:
- next_way_tooltip: Επόμενη τρόπο
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
+ next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
+ next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
+ next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
+ prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
+ prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
+ prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
- edit: ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83Ï\84ε
- node: Σημείο
- node_title: "Σήμεο: %{node_name}"
- view_history: Î\94εÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία κÏ\8cμβοÏ\85
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ node_title: "Î\9aÏ\8cμβοÏ\82: %{node_name}"
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
node_details:
coordinates: "Συντεταγμένες:"
part_of: "Κομμάτι του:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
- node_history: Ιστορία σημείου
- view_details: Δες λεπτομέρειες
+ node_history: Ιστορικό Κόμβου
+ node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
+ view_details: Προβολή λεπτομερειών
not_found:
- sorry: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
- changeset: Î\91λλαγή Ï\80λαÏ\84Ï\8e
- node: Σημείο
+ changeset: ομάδα αλλαγÏ\8eν
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
relation: σχέση
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η
+ way: διαδÏ\81ομή
paging_nav:
- of: του
- showing_page: Δείχνει σελίδα
+ of: από
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας
+ redacted:
+ type:
+ node: Κόμβος
+ relation: σχέση
+ way: διαδρομή
relation:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
relation: Σχέση
relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
relation_details:
members: "Μέλη:"
- part_of: "Î\9aομμάÏ\84ι του:"
+ part_of: "Î\9cÎÏ\81οÏ\82 του:"
relation_history:
download_xml: Λήψη XML
- relation_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ια Ï\83χέσης
- relation_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ια σχέσης: %{relation_name}"
- view_details: προβολή λεπτομερειών
+ relation_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Σχέσης
+ relation_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c σχέσης: %{relation_name}"
+ view_details: Προβολή λεπτομερειών
relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
type:
node: Κόμβος
relation: Σχέση
way: Διαδρομή
- start:
- manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
- view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
start_rjs:
- data_frame_title: ΣÏ\84οιÏ\87εία
- data_layer_name: ΣÏ\84οιÏ\87εία
+ data_frame_title: Î\94εδομÎνα
+ data_layer_name: ΠεÏ\81ιήγηÏ\83η Î\94εδομÎνÏ\89ν ΧάÏ\81Ï\84η
details: Λεπτομέρειες
- drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
- edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
- history_for_feature: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ία Ï\84οÏ\85 [[feature]]
- load_data: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ε Ï\83Ï\84οιÏ\87εία
- loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
+ edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp}
+ hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
+ history_for_feature: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c για %{feature}
+ load_data: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η δεδομÎνÏ\89ν
+ loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
loading: Φόρτωση...
- manually_select: Î\94ιάλεξε διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ική Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή δια Ï\87ειÏ\81Ï\8cς
+ manually_select: ΧειÏ\81οκίνηÏ\84η εÏ\80ιλογή διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ικήÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ής
object_list:
- api: Î\95Ï\80ανάκτηση περιοχής από το API
- back: Î\94είξε λίÏ\83Ï\84α αντικειμένων
+ api: Î\91νάκτηση περιοχής από το API
+ back: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η λίÏ\83Ï\84αÏ\82 αντικειμένων
details: Λεπτομέρειες
heading: Λίστα αντικειμένων
history:
type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η [[id]]
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 %{id}
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή %{id}
selected:
type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η [[id]]
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 %{id}
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή %{id}
type:
- node: Σημείο
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83η
+ node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
private_user: ιδιωτικός χρήστης
- show_history: Δείξε ιστορία
- unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο %{max_bbox_size})"
+ show_areas: Εμφάνιση περιοχών
+ show_history: Προβολή ιστορικού
+ unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
wait: Αναμονή...
- zoom_or_select: Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83ε ή διάλεξε Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή αÏ\80ο Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η
+ zoom_or_select: Î\9cεγÎθÏ\85νÏ\83η ή εÏ\80ιλογή Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\80Ï\81οÏ\82 εμÏ\86άνιÏ\83η
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
- wikipedia_link: Το άρθρο %{σελίδα} για Βικιπαίδεια
+ wiki_link:
+ key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
+ tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
type:
- changeset: Î\91λλαγή Ï\80λαÏ\84Ï\8e
+ changeset: ομάδα αλλαγÏ\8eν
node: Κόμβος
- relation: Σχέση
+ relation: σχέση
way: Διαδρομή
way:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
- edit: ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83Ï\84ε
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
- way: Î\9aαÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η
- way_title: "Î\9aαÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83η: %{way_name}"
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία διαδÏ\81ομήÏ\82
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
+ way: Î\94ιαδÏ\81ομή
+ way_title: "Î\94ιαδÏ\81ομή: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 κομμάÏ\84ι καÏ\84εÏ\8dθÏ\85νÏ\83ης %{related_ways}
- other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 κομμάÏ\84ι καÏ\84εÏ\85θÏ\8dνÏ\83εÏ\89ν %{related_ways}
- nodes: "Σημεία:"
- part_of: Κομμάτι του
+ one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομής %{related_ways}
+ other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84Ï\89ν διαδÏ\81ομÏ\8eν %{related_ways}
+ nodes: "Î\9aÏ\8cμβοι:"
+ part_of: "Μέρος του:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
- view_details: δεÏ\82 λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82
- way_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ία καÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83ης
- way_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ία καÏ\84εÏ\8dθηνÏ\83ης: %{way_name}"
+ view_details: Î Ï\81οβολή λεÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν
+ way_history: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδÏ\81ομής
+ way_history_title: "Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδÏ\81ομής: %{way_name}"
changeset:
changeset:
- anonymous: Ανόνυμος
- show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
- view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
+ anonymous: Ανώνυμος
+ big_area: (μεγάλο)
+ no_comment: (κανένα)
+ no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
+ show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
+ still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
+ view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
changeset_paging_nav:
- showing_page: Eμφάνιση σελίδας %{page}
+ next: Επόμενο »
+ previous: « Προηγούμενο
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
changesets:
area: Περιοχή
comment: Σχόλιο
+ id: ID
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
+ list:
+ description: Πρόσφατες αλλαγές
+ description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
+ description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
+ description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
+ empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία
+ heading: Ομάδες αλλαγών
+ heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ heading_friend: Ομάδες αλλαγών
+ heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
+ heading_user: Ομάδες αλλαγών
+ heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ title: Ομάδες αλλαγών
+ title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
+ title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
+ title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} πριν"
+ comment: Σχόλιο
+ has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+ newer_comments: Νεότερα Σχόλια
+ older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
+ post: Καταχώρηση
+ when: Πότε
diary_comment:
- comment_from: Σχόλιο απο τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+ comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
confirm: Επιβεβαίωση
hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
diary_entry:
comment_count:
one: 1 σχόλιο
other: "%{count} σχόλια"
- comment_link: ΣÏ\87Ï\8cλια για τη καταχώρηση
+ comment_link: ΣÏ\87Ï\8cλιο για τη καταχώρηση
confirm: Επιβεβαίωση
- edit_link: Î\91λλαγή καταχώρησης
+ edit_link: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία καταχώρησης
hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
- posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
+ posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
edit:
- body: "ΣÏ\8eμα:"
+ body: "Î\9aείμενο:"
language: "Γλώσσα:"
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
location: "Τοποθεσία:"
longitude: Γεωγραφικό μήκος
- marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
+ marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
save_button: Αποθήκευση
subject: "Θέμα:"
title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
- use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
+ use_map_link: χρήση του χάρτη
+ feed:
+ all:
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
+ language:
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
+ user:
+ description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
+ title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
list:
in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
- new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
- new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
- newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
- no_entries: Καμία καταχώρηση blog
- older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
- recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
- title: Blog χρηστών
- user_title: Blog %{user}
+ new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+ new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
+ newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
+ no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
+ older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
+ recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
+ title: Ημερολόγια χρηστών
+ title_friends: Ημερολόγια φίλων
+ title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
location:
edit: Επεξεργασία
location: "Τοποθεσία:"
view: Προβολή
new:
- title: Î\9dÎα καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημερολογίου
+ title: Î\9dÎα Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
no_such_entry:
- body: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημεÏ\81ολογίοÏ\85 ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιο με Ï\84η Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α %{id}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\85νδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+ body: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημεÏ\81ολογίοÏ\85 ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιο με Ï\84η Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α %{id}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\8dνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
- no_such_user:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
- heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
- title: Άγνωστος χρήστηςr
+ title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
view:
- leave_a_comment: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιοÏ\85
- login: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιοÏ\85"
+ leave_a_comment: Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Îνα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο
+ login: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αÏ\86ήÏ\83εÏ\84ε Îνα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο"
save_button: Αποθήκευση
- title: το ημερολόγιου το %{user} | %{title}
- user_title: Blog %{user}
+ title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
editor:
- default: Προεπιλογή (τώρα είναι το %{name})
+ default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
name: Potlatch 2
remote:
- description: Î\91Ï\80ομακÏ\81Ï\85Ï\83μÎνοÏ\82 ÎλεγÏ\87ος (JOSM ή Merkaartor)
- name: Î\91Ï\80ομακÏ\81Ï\85Ï\83μÎνοÏ\82 ÎλεγÏ\87ος
+ description: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cς (JOSM ή Merkaartor)
+ name: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cς
export:
start:
- add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
- area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+ embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
- export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
+ export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Μορφοποίηση
- format_to_export: Î\95ξαγÏ\89γή Ï\84Ï\81Ï\8cÏ\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82
- image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 εικόνας
- latitude: "Γ. Π.:"
+ format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγÏ\89γή
+ image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 Î\95ικόνας
+ latitude: "Γεω. Πλ:"
licence: Άδεια
- longitude: "Γ. Μ.:"
- manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
- mapnik_image: Mapnik εικόνα
+ longitude: "Γεω. Μη.:"
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
+ max: μεγ
options: Επιλογές
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
- osmarender_image: Osmarender εικόνα
+ osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
output: Απόδοση
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
+ too_large:
+ body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
+ heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
zoom: Εστίαση
start_rjs:
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
+ click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
+ drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
export: Εξαγωγή
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
geocoder:
description:
title:
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Πόλεις
places: Μέρη
- towns: Î\9cικÏ\81ÎÏ\82 Î όλεις
+ towns: Î\9aÏ\89μοÏ\80όλεις
direction:
east: ανατολικά
north: βόρεια
south_east: νοτιοανατολικά
south_west: νοτιοδυτικά
west: δυτικά
+ distance:
+ one: περίπου 1χλμ
+ other: περίπου %{count}χλμ
+ zero: λιγότερο από 1χλμ
results:
more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
+ osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Αεροδρόμιο
+ gate: Πύλη
+ helipad: Ελικοδρόμιο
+ runway: Διάδρομος
+ taxiway: Τροχόδρομος
+ terminal: Τερματικός σταθμός
amenity:
+ WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
bar: Μπαρ
+ bbq: Ψησταριά
bench: Πάγκος
- brothel: Πορνείο
+ bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+ brothel: Οίκος ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
+ car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
+ charging_station: Σταθμός Φόρτισης
cinema: Κινηματογράφος
clinic: Κλινική
club: Club
college: Κολέγιο
+ community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
courthouse: Δικαστήριο
crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος
doctors: Ιατροί
+ dormitory: Κοιτώνας
drinking_water: Πόσιμο Νερό
driving_school: Σχολή Οδηγών
embassy: Πρεσβεία
emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
+ ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
+ fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
+ health_centre: Κέντρο Υγείας
hospital: Νοσοκομείο
hotel: Ξενοδοχείο
ice_cream: Παγωτό
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
- nightclub: Night Club
+ mountain_rescue: Ορεινή διάσωση
+ nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
+ nursery: Παιδικός σταθμός
+ nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
office: Γραφείο
park: Πάρκο
+ parking: Χώρος στάθμευσης
+ pharmacy: Φαρμακείο
+ place_of_worship: Τόπος λατρείας
police: Αστυνομία
post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
post_office: Ταχυδρομείο
preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
+ public_building: Δημόσιο κτίριο
+ public_market: Δημόσια αγορά
reception_area: Χώρος Υποδοχής
+ recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
+ retirement_home: Γηροκομείο
sauna: Σάουνα
school: Σχολείο
+ shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
+ shopping: Αγορές
+ social_centre: Κοινωνικό κέντρο
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
+ swimming_pool: Πισίνα
taxi: Ταξί
+ telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
theatre: Θέατρο
toilets: Τουαλέτες
townhall: Δημαρχείο
university: Πανεπιστήμιο
+ vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+ waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
wifi: Πρόσβαση WiFi
- youth_centre: Πολύκεντρο Νεολαίας
+ youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+ boundary:
+ administrative: Διοικητικό Όριο
+ census: Όριο απογραφής
+ national_park: Εθνικό πάρκο
+ protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+ bridge:
+ aqueduct: Υδραγωγείο
+ suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
+ "yes": Γέφυρα
building:
- bunker: Οχυρό
- chapel: Παρεκκλήσι
- church: Εκκλησία
- dormitory: Κοιτώνας
- flats: Διαμερίσματα
- garage: Γκαράζ
- hotel: Ξενοδοχείο
- house: Σπίτι
- residential: Πολυκατοικία
- stadium: Στάδιο
- tower: Πύργος
- train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ "yes": Κτίριο
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+ byway: Παράδρομος
+ construction: Δρόμος υπό κατασκευή
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
+ emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
- gate: Πύλη
+ ford: Κοιτόστρωση
+ milestone: Ορόσημο
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
+ motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
path: Διαδρομή
- pedestrian: Πεζόδρομιο
- residential: Κατοικίες
+ pedestrian: Πεζόδρομος
+ platform: Πλατφόρμα
+ primary: Κύρια Οδός
+ primary_link: Κύρια Οδός
+ raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+ residential: Οικιστική οδός
+ rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
- trail: Διαδρομή
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+ secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
+ service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
+ services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
+ speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
+ steps: Σκαλοπάτια
+ stile: Στήλη
+ track: Χωματόδρομος
+ trail: Μονοπάτι
+ trunk_link: Εθνική Οδός
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
+ battlefield: Πεδίο μάχης
building: Κτίριο
- memorial: Μνημόσυνο
+ castle: Κάστρο
+ church: Εκκλησία
+ fort: Οχυρό
+ house: Σπίτι
+ icon: Εικονίδιο
+ memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
monument: Μνημείο
museum: Μουσείο
+ ruins: Ερείπια
+ tower: Πύργος
+ wayside_shrine: Εκκλησάκι δρόμου
+ wreck: Ναυάγιο
landuse:
+ allotments: Λαχανόκηποι
basin: Λεκανοπέδιο
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
+ construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
- farmland: Î\91γÏ\81Ï\8cκÏ\84ημα
+ farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
+ garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
grass: Γρασίδι
+ industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+ landfill: Χωματερή
+ meadow: Λιβάδι
military: Στρατιωτική Περιοχή
mine: Ορυχείο
- mountain: Βουνό
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
+ orchard: Περιβόλι
park: Πάρκο
- plaza: Πλατεία
+ piste: Πίστα σκι
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ reservoir: Ταμιευτήρας
residential: Κατοικημένη Περιοχή
vineyard: Αμπέλι
+ wetland: Υγρότοπος
wood: Μη προσεγμένο δάσος
leisure:
+ beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+ bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
+ common: Κοινόχρηστη γη
fishing: Αλιευτική Περιοχή
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
ice_rink: Παγοδρόμιο
+ marina: Μαρίνα
miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
park: Πάρκο
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
playground: Παιδική Χαρά
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ sauna: Σάουνα
+ slipway: Γλίστρα
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
+ military:
+ airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
+ barracks: Στρατώνας
+ bunker: Οχυρό
natural:
+ bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
crater: Κρατήρας
feature: Χαρακτηριστικό
fjord: Φιόρδ
+ forest: Δάσος
+ geyser: Θερμοπίδακας
glacier: Παγετώνας
hill: Λόφος
island: Νησί
+ land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
+ point: Σημείο
reef: Ύφαλος
+ ridge: Σκόπελος
river: Ποτάμι
rock: Βράχος
+ scrub: Θαμνότοπος
+ spring: Πηγή
+ stone: Πέτρα
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
valley: Κοιλάδα
volcano: Ηφαίστειο
water: Νερό
+ wetland: Υγρότοπος
wetlands: Υγρότοποι
- wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ wood: Δάσος
+ office:
+ accountant: Λογιστής
+ architect: Αρχιτέκτονας
+ company: Εταιρεία
+ employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
+ estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+ government: Κυβερνητικό γραφείο
+ insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
+ lawyer: Δικηγόρος
+ ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+ travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ "yes": Γραφείο
place:
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
country: Χώρα
county: Κομητεία
farm: Αγρόκτημα
- hamlet: ΧÏ\89Ï\81ιοÏ\85δάκι
+ hamlet: Î\9fικιÏ\83μÏ\8cÏ\82
house: Σπίτι
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
+ isolated_dwelling: Απομονωμένη οικία
locality: Τοποθεσία
+ moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
region: Περιοχή
state: Πολιτεία
subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο
- town: Î\9cικÏ\81ή Î Ï\8cλη
+ town: Î\9aÏ\89μÏ\8cÏ\80ολη
village: Χωριό
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
+ halt: Σταθμός Τραίνου
historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
+ level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
+ light_rail: Ελαφρύ τρένο
+ narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
+ platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+ preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
subway: Σταθμός Μετρό
subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+ tram: Τραμ
tram_stop: Στάση Τραμ
shop:
+ antiques: Αντίκες
bakery: Φούρνος
+ beverages: Κατάστημα ποτών
+ bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
butcher: Κρεοπωλείο
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
+ car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
+ carpet: Κατάστημα Χαλιών
+ chemist: Χημικός
+ clothes: Κατάστημα Ρούχων
+ computer: Κατάστημα Υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
- drugstore: Φαρμακείο
+ convenience: Παντοπωλείο
+ copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+ cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+ department_store: Πολυκατάστημα
+ doityourself: Ιδιοκατασκευές
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
+ electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+ estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ fashion: Κατάστημα Μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
- florist: Ανθοκομείο
+ florist: Ανθοπώλης
+ food: Κατάστημα Τροφίμων
+ funeral_directors: Γραφείο τελετών
+ furniture: Έπιπλα
+ gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
+ grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
+ hardware: Κατάστημα Σιδηρικών
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
+ laundry: Πλυντήριο
mall: Εμπορικό Κέντρο
+ market: Αγορά
+ mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+ music: Κατάστημα Μουσικής
+ newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
+ optician: Οπτικός
+ photo: Φωτογραφείο
+ shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
+ toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
tourism:
+ attraction: Αξιοθέατο
+ cabin: Καμπίνα
+ camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
+ chalet: Σαλέ
+ guest_house: Ξενώνας
+ hostel: Ξενώνας
hotel: Ξενοδοχείο
+ information: Πληροφορίες
museum: Μουσείο
+ picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
+ theme_park: Θεματικό Πάρκο
+ valley: Κοιλάδα
+ zoo: Ζωολογικός κήπος
+ tunnel:
+ "yes": Σήραγγα
waterway:
boatyard: Ναυπηγείο
+ canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
ditch: Χαντάκι
river: Ποτάμι
- waterfall: Καταράχτης
+ riverbank: Όχθη ποταμού
+ stream: Ρέμα
+ waterfall: Καταρράχτης
javascripts:
+ map:
+ base:
+ standard: Κανονικός
site:
- edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+ edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+ edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη
+ history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+ history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
+ history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
layouts:
+ community: Κοινότητα
+ community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
- copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδειας χρήσης
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+ donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
+ donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
export: Εξαγωγή
+ export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
foundation: Ίδρυμα
foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+ gps_traces: Ίχνη GPS
+ gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
help: Βοήθεια
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: κύρια σελίδα
- inbox: εισερχόμενα (%{count})
- intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δώρεαν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμος. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
- intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
- intro_3_partners: βίκι
+ home: σπίτι
+ home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
+ inbox_html: εισερχόμενα %{count}
+ inbox_tooltip:
+ one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
+ other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
+ zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ intro_2_download: λήψη
+ intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
+ intro_2_license: ανοικτή του άδεια
+ intro_2_use: χρήση
log_in: είσοδος
log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
logout: έξοδος
logout_tooltip: Έξοδος
+ make_a_donation:
+ text: Κάντε μια Δωρεά
+ title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+ osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
+ partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+ partners_partners: συνεργάτες
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
- tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
+ tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
view_tooltip: Προβολή του χάρτη
- welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
- wiki: Βίκι
- wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
+ welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
license_page:
foreign:
+ english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+ text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ legal_babble:
+ contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+ credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
+ infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+ more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+ title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης
native:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
native_link: ελληνική έκδοση
- text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και %{mapping_link}.
+ text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
message:
+ delete:
+ deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ inbox:
+ date: Ημ/νία
+ from: Από
+ messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+ my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
+ new_messages:
+ one: "%{count} νέο μήνυμα"
+ other: "%{count} νέα μηνύματα"
+ no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} παλιό μήνυμα"
+ other: "%{count} παλιά μηνύματα"
+ outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
+ subject: Θέμα
+ title: Εισερχόμενα
+ mark:
+ as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
+ as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
message_summary:
delete_button: Διαγραφή
+ read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+ reply_button: Απάντηση
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ new:
+ back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
+ body: Κείμενο
+ limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά.
+ message_sent: Αποστολή μηνύματος
+ send_button: Αποστολή
+ send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+ subject: Θέμα
+ title: Αποστολή μηνύματος
+ no_such_message:
+ body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+ heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ outbox:
+ date: Ημ/νία
+ inbox: εισερχόμενα
+ messages:
+ one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+ other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+ my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
+ no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
+ subject: Θέμα
+ title: Εξερχόμενα
+ to: Προς
+ read:
+ back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
+ back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
+ date: Ημ/νία
+ from: Από
+ reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων
+ reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων
+ reply_button: Απάντηση
+ subject: Θέμα
+ title: Ανάγνωση μηνύματος
+ to: Προς
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις.
+ reply:
+ wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
- header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολόγιου σας στο OpenStreetMap με το θέμα %{subject}:"
- hi: Γεια %{to_user},
+ header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
+ hi: Γεια σου %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
email_confirm_html:
greeting: Γεια,
email_confirm_plain:
friend_notification:
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
- see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ τους στο %{userurl}.
+ see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
gpx_notification:
+ and_no_tags: χωρίς ετικέτες
+ and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
+ failure:
+ failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
+ more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
+ more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
greeting: Γεια,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
+ with_description: με περιγραφή
+ your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
lost_password_html:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
greeting: Γεια,
message_notification:
footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
- hi: Î\93εια Ï\83αÏ\82 %{to_user},
+ hi: Î\93εια Ï\83οÏ\85 %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
signup_confirm_html:
- greeting: Γεια!
+ get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
+ introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
+ more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
+ video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
- greeting: Γεια!
+ ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:"
+ blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:"
+ introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
+ more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
+ opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
+ the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
+ wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
oauth_clients:
edit:
submit: Επεξεργασία
title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+ form:
+ name: Όνομα
+ required: Απαιτείται
index:
+ application: Όνομα Εφαρμογής
register_new: Εγγραφή αίτησής
revoke: Ανάκληση!
new:
submit: Εγγραφή
+ show:
+ confirm: Είστε σίγουροι;
+ requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:"
+ redaction:
+ edit:
+ description: Περιγραφή
+ new:
+ description: Περιγραφή
+ show:
+ confirm: Είσαι σίγουρος?
+ description: "Περιγραφή:"
+ user: "Δημιουργός:"
+ update:
+ flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
user_page_link: σελίδα χρήστη
index:
- js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει το JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει το JavaScript.
- license:
- notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
- project_name: έργο OpenStreetMap
+ js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+ js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+ remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
key:
+ map_key: Υπόμνημα
+ map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη
table:
entry:
+ admin: Διοικητικό όριο
+ bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
building: Σημαντικό κτίριο
+ byway: Παράδρομος
cable:
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
commercial: Εμπορική περιοχή
common:
1: λιβάδι
+ construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
farm: Αγρόκτημα
+ footway: Μονοπάτι
forest: Δάσος
golf: Γήπεδο γκολφ
industrial: Βιομηχανική περιοχή
lake:
- Λίμνη
+ - Ταμιευτήρας
military: Στρατιωτική περιοχή
motorway: Αυτοκινητόδρομος
park: Πάρκο
permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
+ primary: Κύρια Οδός
private: Ιδιωτική πρόσβαση
rail: Σιδηρόδρομος
resident: Κατοικημένη περιοχή
runway:
- Διάδρομος Αεροδρομίου
+ - τροχόδρομος
school:
- Σχολείο
- πανεπιστήμιο
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
summit:
1: κορυφή
tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
+ track: Χωματόδρομος
tram:
1: τραμ
- wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο
+ wood: Φυσικό Δάσος
+ markdown_help:
+ image: Εικόνα
+ link: Σύνδεσμος
+ text: Κείμενο
+ url: Διεύθυνση URL
+ richtext_area:
+ edit: Επεξεργασία
+ preview: Προεπισκόπηση
search:
search: Αναζήτηση
search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
formats:
friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
edit:
+ description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
edit: επεξεργασία
filename: "Όνομα αρχείου:"
+ heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
map: χάρτης
owner: "Ιδιοκτήτης:"
points: "Σημεία:"
- tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
+ save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ tags: "Ετικέτες:"
+ tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ list:
+ public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+ public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+ tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
+ your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
+ by: από
count_points: "%{count} σημεία"
+ edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
map: χάρτης
+ more: περισσότερα
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+ view_map: Προβολή Χάρτη
trace_form:
- description: Περιγραφή
+ description: "Περιγραφή:"
help: Βοήθεια
- tags: Ετικέτες
- visibility: Ορατότητα
+ tags: "Ετικέτες:"
+ tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ upload_button: Αποστολή
+ upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:"
+ visibility: "Ορατότητα:"
+ visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
trace_optionals:
tags: Ετικέτες
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
view:
+ delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
edit: επεξεργασία
+ edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
filename: "Όνομα αρχείου:"
map: χάρτης
+ none: Κανένα
owner: "Ιδιοκτήτης:"
+ points: "Σημεία:"
tags: "Ετικέτες:"
visibility: "Ορατότητα:"
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ link text: τι είναι αυτό;
+ not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+ email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+ flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
+ image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+ keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+ latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
+ make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
new image: Προσθήκη εικόνας
+ no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου.
+ openid:
+ link text: τι είναι αυτό;
preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
public editing:
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
- enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα.
enabled link text: τι είναι αυτό;
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ public editing note:
+ heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. <b>Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+ return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
title: Επεξεργασία λογαριασμού
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
- press confirm button: ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" για να ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Ï\83αÏ\82.
- success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82, Ï\83αÏ\82 εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
+ press confirm button: ΠάÏ\84α Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" για να ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Ï\84ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Ï\83οÏ\85.
+ success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
confirm_email:
button: Επιβεβαίωση
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- press confirm button: ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 για να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84η νÎα διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82.
- success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82, Ï\83αÏ\82 εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
+ press confirm button: ΠάÏ\84α Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 για να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84η νÎα διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85.
+ success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
confirm_resend:
failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
filter:
- not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
+ not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό.
go_public:
- flash success: Î\8cλεÏ\82 οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83αÏ\82 είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α δημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 και ÎÏ\87εÏ\84ε Ï\84η δÏ\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε τον χάρτη.
+ flash success: Î\8cλεÏ\82 οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83οÏ\85 είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α δημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 και ÎÏ\87ειÏ\82 Ï\84η δÏ\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\82 τον χάρτη.
list:
confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
heading: Χρήστες
summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
title: Χρήστες
login:
- account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
- account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον %{webmaster} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
- auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
- create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή <a href="%{reconfirm}">κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
heading: Είσοδος
login_button: Είσοδος
- lost password link: Î\9eεÏ\87άÏ\83αÏ\84ε Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c;
+ lost password link: Î\88Ï\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85;
new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
+ openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Σύνδεση με AOL OpenID
+ title: Σύνδεση με AOL
+ google:
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ title: Σύνδεση με Google
+ myopenid:
+ alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
+ title: Σύνδεση με myOpenID
+ openid:
+ alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
+ title: Σύνδεση με OpenID
+ wordpress:
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ title: Σύνδεση με Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
+ title: Σύνδεση με Yahoo
password: "Κωδικός:"
register now: Εγγραφή
remember: "Αποθήκευση:"
title: Είσοδος
- to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
+ to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
logout:
heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
logout_button: Έξοδος
title: Έξοδος
lost_password:
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
- heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
+ heading: Ξέχασες τον κωδικό σου;
+ help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου.
new password button: Επαναφορά κωδικού
- notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα.
+ title: Έχασες τον κωδικό σου
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
- success: Î\9f Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{name} είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α Ï\86ίλοÏ\82 Ï\83αÏ\82.
+ success: Î\9f Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{name} είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α Ï\86ίλοÏ\82 Ï\83οÏ\85.
new:
confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
continue: Συνέχεια
display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
- license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
password: "Κωδικός:"
- terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
title: Δημιουργία λογαριασμού
no_such_user:
- body: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 με Ï\84ο Ï\8cνομα %{user}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μοÏ\82 μÎÏ\83ο Ï\84οÏ\85 οÏ\80ίοÏ\85 Ï\86Ï\84άÏ\83αÏ\84ε σε αυτήν την σελίδα.
+ body: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 με Ï\84ο Ï\8cνομα %{user}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μοÏ\82 μÎÏ\83ο Ï\84οÏ\85 οÏ\80οίοÏ\85 ÎÏ\86Ï\84αÏ\83εÏ\82 σε αυτήν την σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+ title: Άγνωστος χρήστης
popup:
friend: Φίλος
nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
- your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83αÏ\82
+ your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83οÏ\85
remove_friend:
- not_a_friend: Î\9f Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{name} δεν είναι ÎναÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\86ίλοÏ\85Ï\82 Ï\83αÏ\82.
- success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε ως φίλος.
+ not_a_friend: Î\9f Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{name} δεν είναι ÎναÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\86ίλοÏ\85Ï\82 Ï\83οÏ\85.
+ success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
reset_password:
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
- flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎÏ\87ει αλλάξει.
+ flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 αλλάÏ\87Ï\84ηκε.
heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
password: "Κωδικός:"
reset: Επαναφορά Κωδικού
title: Επαναφορά κωδικού
+ set_home:
+ flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
suspended:
- body: "<p>\nΣÏ\85γνÏ\8eμη, ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎÏ\87ει αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α αναÏ\83Ï\84αλεί λÏ\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 δÏ\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α αÏ\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η θα εξεÏ\84αÏ\83Ï\84εί αÏ\80Ï\8c Îνα διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, ή\nμÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83εÏ\84ε με Ï\84ον %{webmaster} αν θÎλεÏ\84ε να Ï\84ο συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
- heading: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
- title: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
+ body: "<p>\nÎ\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 ÎÏ\87ει αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α αναÏ\83Ï\84αλεί λÏ\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 δÏ\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α αÏ\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η θα εξεÏ\84αÏ\83Ï\84εί αÏ\80Ï\8c Îνα διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, ή\nμÏ\80οÏ\81είÏ\82 να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83ειÏ\82 με Ï\84ον %{webmaster} αν θÎλειÏ\82 να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+ heading: Î\9f Î\9bογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87ει Î\91ναÏ\83Ï\84αλεί
+ title: Î\9f Î\9bογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87ει Î\91ναÏ\83Ï\84αλεί
terms:
agree: Συμφωνώ
+ consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
france: Γαλλία
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:"
+ title: Όροι συνεισφοράς
+ you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις.
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
add as friend: προσθήκη ως φίλος
+ ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
+ block_history: φραγές που ελήφθησαν
+ blocks by me: φραγές από εμένα
+ blocks on me: φραγές σε εμένα
+ comments: σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
created from: "Δημιουργήθηκε από:"
+ ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
+ ct declined: Απόρριψη
+ ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ ct undecided: Αναποφάσιστος
deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
diary: ημερολόγιο
- edits: τροποποιήσεις
+ edits: επεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους
+ friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
km away: "%{count}χλμ μακριά"
+ latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
+ moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν
+ my comments: τα σχόλιά μου
my diary: το ημερολόγιό μου
my edits: οι επεξεργασίες μου
my settings: οι ρυθμίσεις μου
+ my traces: τα ίχνη μου
+ nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
- no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
- no nearby users: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλοι Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81αδÎÏ\87ονÏ\84αι Ï\8cÏ\84ι Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν κονÏ\84ά Ï\83αÏ\82 προς το παρόν.
+ no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
+ no nearby users: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλοι Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81αδÎÏ\87ονÏ\84αι Ï\8cÏ\84ι Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν κονÏ\84ά Ï\83οÏ\85 προς το παρόν.
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ remove as friend: αφαίρεση από φίλος
role:
- administrator: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cÏ\82 ο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 είναι ο διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82
+ administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
- moderator: Χορήγηση πρόσβασης μεσολαβητή
- moderator: Αυτός ο χρήστης είναι μεσολαβητής
+ moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+ moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
revoke:
administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
- moderator: Ανάκληση πρόσβασης μεσολαβητή
+ moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
send message: αποστολή μηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
user location: Τοποθεσία χρήστη
- your friends: Î\9fι Ï\86ίλοι Ï\83αÏ\82
+ your friends: Î\9fι Ï\86ίλοι Ï\83οÏ\85
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
+ title: Φραγές από τον %{name}
+ blocks_on:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+ title: Φραγές στον %{name}
+ edit:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ show: Προβολή αυτής της φραγής
+ title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
helper:
time_future: Τελειώνει σε %{time}.
- time_past: ΤελείÏ\89Ï\83η %{time} πριν.
+ time_past: ΤελείÏ\89Ï\83ε %{time} πριν.
until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+ new:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ submit: Δημιουργία φραγής
+ title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ not_found:
+ back: Πίσω στο ευρετήριο
partial:
- confirm: Είστε σίγουροι;
+ confirm: Είσαι σίγουρος;
creator_name: Δημιουργός
+ display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
edit: Επεξεργασία
+ next: Επόμενο »
not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+ previous: « Προηγούμενο
+ reason: Αιτία φραγής
revoke: Ανάκληση!
+ revoker_name: Ανακλήθηκε από
show: Εμφάνιση
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
status: Κατάσταση
+ period:
+ one: 1 ώρα
+ other: "%{count} ώρες"
revoke:
+ flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
revoke: Ανάκληση!
show:
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ confirm: Είσαι σίγουρος?
edit: Επεξεργασία
+ heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ reason: "Αιτία φραγής:"
revoke: Ανάκληση!
+ show: Εμφάνιση
status: Κατάσταση
time_future: Τελειώνει σε %{time}
- time_past: Τελείωση %{time} πριν
+ time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+ doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
grant:
+ are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
confirm: Επιβεβαίωση
+ heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+ title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
revoke:
confirm: Επιβεβαίωση