]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/no.yml
Ignore the compiled asset directory
[rails.git] / config / locales / no.yml
index 0909c2b98e88b9f020f63cda967a7310cfd95e9f..3613edb040a99790cc54ed0ec61cb6813d919e7e 100644 (file)
@@ -1,15 +1,18 @@
 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Event
+# Author: Gustavf
 # Author: Hansfn
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Laaknor
+# Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 "no": 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: Kropp
+        body: Brødtekst
       diary_entry: 
         language: Språk
         latitude: Breddegrad
@@ -20,7 +23,7 @@
         friend: Venn
         user: Bruker
       message: 
-        body: Kropp
+        body: Brødtekst
         recipient: Mottaker
         sender: Avsender
         title: Tittel
@@ -39,7 +42,7 @@
         display_name: Visningsnavn
         email: E-post
         languages: Språk
-        pass_crypt: "Passord:"
+        pass_crypt: Passord
     models: 
       acl: Tilgangskontrolliste
       changeset: Endringssett
       way: Vei
       way_node: Veinode
       way_tag: Veimerkelapp
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
+      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Endringssett: {{id}}"
+      changeset: "Endringssett: %{id}"
       changesetxml: XML for endringssett
-      download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
+      download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Endringssett {{id}}
-        title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
+        title: Endringssett %{id}
+        title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Endringssett
     changeset_details: 
       belongs_to: "Tilhører:"
-      bounding_box: "Bounding box:"
+      bounding_box: "Avgrensingsboks:"
       box: boks
       closed_at: "Lukket:"
       created_at: "Opprettet:"
       has_nodes: 
-        one: "Har følgende {{count}} node:"
-        other: "Har følgende {{count}} noder:"
+        one: "Har følgende %{count} node:"
+        other: "Har følgende %{count} noder:"
       has_relations: 
-        one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
-        other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
+        one: "Har følgende %{count} relasjon:"
+        other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
       has_ways: 
-        one: "Har følgende {{count}} vei:"
-        other: "Har følgende {{count}} veier:"
-      no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
+        one: "Har følgende %{count} vei:"
+        other: "Har følgende %{count} veier:"
+      no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
       show_area_box: Vis boks for område
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Neste endringssett
-        prev_tooltip: Forrige endringssett
-      user: 
-        name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
-        next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
-        prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
+      deleted_at: "Slettet:"
+      deleted_by: "Slettet av:"
       edited_at: "Redigert:"
       edited_by: "Redigert av:"
       in_changeset: "I endringssett:"
       version: "Versjon:"
     containing_relation: 
-      entry: Relasjon {{relation_name}}
-      entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
+      entry: Relasjon %{relation_name}
+      entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
     map: 
       deleted: Slettet
+      edit: 
+        area: Rediger område
+        node: Rediger node
+        relation: Rediger relasjon
+        way: Rediger rute
       larger: 
         area: Vis område på større kart
         node: Vis node på større kart
         relation: Vis relasjon på større kart
         way: Vis vei på større kart
-      loading: Laster ...
+      loading: Laster...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+        next_node_tooltip: Neste node
+        next_relation_tooltip: Neste relasjon
+        next_way_tooltip: Neste vei
+        prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+        prev_node_tooltip: Forrige node
+        prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+        prev_way_tooltip: Forrige vei
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
+        next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
       download_xml: Last ned XML
       edit: rediger
       node: Node
-      node_title: "Node: {{node_name}}"
+      node_title: "Node: %{node_name}"
       view_history: vis historikk
     node_details: 
       coordinates: "Koordinater:"
       part_of: "Del av:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
       download_xml: Last ned XML
       node_history: Nodehistorik
-      node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
       view_details: vis detaljer
     not_found: 
-      sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
+      sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type: 
         changeset: endringssett
         node: node
       of: av
       showing_page: Viser side
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
       download_xml: Last ned XML
       relation: Relasjon
-      relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
       view_history: vis historikk
     relation_details: 
       members: "Medlemmer:"
       part_of: "Del av:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
       download_xml: Last ned XML
       relation_history: Relasjonshistorikk
-      relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
       view_details: vis detaljer
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
       type: 
         node: Node
         relation: Relasjon
       details: Detaljer
       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
+      hide_areas: Skjul områder
       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
       load_data: Last inn data
       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
-      loading: Laster ...
+      loading: Laster...
       manually_select: Velg et annet område manuelt
       object_list: 
         api: Hent dette området fra API-et
           node: Node
           way: Vei
       private_user: privat bruker
+      show_areas: Vis områder
       show_history: Vis historikk
-      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
       wait: Vent ...
       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
     tag_details: 
       tags: "Markelapper:"
+      wiki_link: 
+        key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+        tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+      wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
+      type: 
+        changeset: endringssett
+        node: node
+        relation: relasjon
+        way: vei
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
       download_xml: Last ned XML
       edit: rediger
       view_history: vis historikk
       way: Vei
-      way_title: "Vei: {{way_name}}"
+      way_title: "Vei: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: også del av vei {{related_ways}}
-        other: også del av veier {{related_ways}}
+        one: også del av veien %{related_ways}
+        other: også del av veiene %{related_ways}
       nodes: "Noder:"
       part_of: "Del av:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
       download_xml: Last ned XML
       view_details: vis detaljer
       way_history: Veihistorikk
-      way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
       still_editing: (redigerer forsatt)
       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: Viser side
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+      showing_page: Viser side %{page}
     changesets: 
       area: Område
       comment: Kommentar
       user: Bruker
     list: 
       description: Siste endringer
-      description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
-      description_user: Endringssett av {{user}}
-      description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+      description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+      description_user: Endringssett av %{user}
+      description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
       heading: Endringssett
       heading_bbox: Endringssett
       heading_user: Endringssett
       heading_user_bbox: Endringssett
       title: Endringssett
-      title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
-      title_user: Endringssett av {{user}}
-      title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+      title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+      title_user: Endringssett av %{user}
+      title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
       confirm: Bekreft
       hide_link: Skjul denne kommentaren
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 kommentar
-        other: "{{count}} kommentarer"
+        other: "%{count} kommentarer"
       comment_link: Kommenter denne oppføringen
       confirm: Bekreft
       edit_link: Rediger denne oppføringen
       hide_link: Skjul denne oppføringen
-      posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
+      posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
       reply_link: Svar på denne oppføringen
     edit: 
       body: "Kropp:"
         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
       language: 
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
+        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
       user: 
-        description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
+        description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
     list: 
-      in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
+      in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
       new: Ny dagbokoppføring
       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
       newer_entries: Nyere oppføringer
       older_entries: Eldre oppføringer
       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
       title: Brukernes dagbøker
-      user_title: Dagboken for {{user}}
+      user_title: Dagboken for %{user}
+    location: 
+      edit: Rediger
+      location: "Posisjon:"
+      view: Vis
     new: 
       title: Ny dagbokoppføring
     no_such_entry: 
-      heading: Ingen oppføring med {{id}}
+      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+      heading: Ingen oppføring med %{id}
       title: Ingen slik dagbokoppføring
     no_such_user: 
-      heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
+      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
+      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
     view: 
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
       login: Logg inn
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
       save_button: Lagre
-      title: Brukernes dagbok | {{user}}
-      user_title: Dagboken for {{user}}
+      title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
+      user_title: Dagboken for %{user}
+  editor: 
+    default: Standard (nåværende %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+      name: Lokalt installert program
   export: 
     start: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
       area_to_export: Område som skal eksporteres
-      embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
       export_button: Eksporter
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: Bildestørrelse
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
       osmarender_image: Osmarender-bilde
       output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
+      too_large: 
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+        heading: For stort område
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
     description: 
       title: 
         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Byer
         places: Steder
         towns: Småbyer
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
     direction: 
       east: øst
       north: nord
       west: vest
     distance: 
       one: omtrent 1 km
-      other: omtrent {{count}}km
+      other: omtrent %{count} km
       zero: mindre enn 1 km
     results: 
+      more_results: Flere resultat
       no_results: Ingen resultat funnet
     search: 
       title: 
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
+      prefix: "%{type}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flyplass
+          arts_centre: Kunstsenter
           atm: Minibank
+          auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bench: Benk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          bicycle_rental: Sykkelutleie
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
+          cafe: Kafé
           car_rental: Bilutleie
+          car_sharing: Bildeling
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           cinema: Kino
+          clinic: Klinikk
+          club: Klubb
+          college: Høyskole
+          community_centre: Samfunnshus
+          courthouse: Rettsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
+          doctors: Leger
+          dormitory: Sovesal
+          drinking_water: Drikkevann
+          driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Nødtelefon
+          fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
           fire_hydrant: Brannhydrant
+          fire_station: Brannstasjon
           fountain: Fontene
+          fuel: Drivstoff
+          grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
+          hall: Spisesal
+          health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
           hotel: Hotell
+          hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
+          kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
+          market: Marked
+          marketplace: Markedsplass
+          mountain_rescue: Fjellredning
           nightclub: Nattklubb
+          nursery: Førskole
+          nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
+          park: Park
+          parking: Parkeringsplass
           pharmacy: Apotek
+          place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
+          post_box: Postboks
           post_office: Postkontor
+          preschool: Førskole
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
+          public_market: Offentlig marked
+          reception_area: Oppsamlingsområde
+          recycling: Resirkuleringspunkt
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Gamlehjem
+          sauna: Sauna
           school: Skole
+          shelter: Tilfluktsrom
+          shop: Butikk
+          shopping: Handel
+          social_club: Sosial klubb
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarked
+          taxi: Drosje
           telephone: Offentlig telefon
+          theatre: Teater
           toilets: Toaletter
           townhall: Rådhus
+          university: Universitet
+          vending_machine: Vareautomat
+          veterinary: Veterinærklinikk
+          village_hall: Forsamlingshus
+          waste_basket: Søppelkasse
+          wifi: WiFi-tilgangspunkt
+          youth_centre: Ungdomssenter
         boundary: 
           administrative: Administrativ grense
         building: 
+          apartments: Leilighetsblokk
+          block: Bygningsblokk
+          bunker: Bunker
           chapel: Kapell
           church: Kirke
           city_hall: Rådhus
+          commercial: Kommersiell bygning
+          dormitory: Sovesal
+          entrance: Bygningsinngang
+          faculty: Fakultetsbygning
+          farm: Gårdsbygg
+          flats: Leiligheter
           garage: Garasje
+          hall: Spisesal
+          hospital: Sykehusbygg
+          hotel: Hotell
+          house: Hus
+          industrial: Industribygg
+          office: Kontorbygg
+          public: Offentlig bygg
+          residential: Boligbygg
+          retail: Detaljsalgbygg
+          school: Skolebygg
+          shop: Butikk
+          stadium: Stadion
+          store: Butikk
+          terrace: Terrasse
           tower: Tårn
           train_station: Jernbanestasjon
+          university: Universitetsbygg
         highway: 
+          bridleway: Ridevei
+          bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
+          byway: Stikkvei
+          construction: Motorvei under konstruksjon
+          cycleway: Sykkelsti
+          distance_marker: Avstandsmarkør
+          emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+          footway: Gangsti
+          ford: Vadested
+          gate: Bom
+          living_street: Gatetun
+          minor: Mindre vei
+          motorway: Motorvei
+          motorway_junction: Motorveikryss
+          motorway_link: Vei til motorvei
+          path: Sti
+          pedestrian: Gangvei
+          platform: Perrong
+          primary: Primær vei
+          primary_link: Primær vei
+          raceway: Racerbane
+          residential: Bolig
+          road: Vei
+          secondary: Sekundær vei
+          secondary_link: Sekundær vei
+          service: Tjenestevei
+          services: Motorveitjenester
+          steps: Trapper
+          stile: Stige
+          tertiary: Tertiær vei
+          track: Sti
+          trail: Sti
+          trunk: Hovedvei
+          trunk_link: Hovedvei
+          unclassified: Uklassifisert vei
+          unsurfaced: Vei uten dekke
         historic: 
+          archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
+          boundary_stone: Grensestein
+          building: Bygning
           castle: Slott
           church: Kirke
+          house: Hus
+          icon: Ikon
+          manor: Herregård
+          memorial: Minne
+          mine: Gruve
           monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruiner
+          tower: Tårn
+          wayside_cross: Veikant kors
+          wayside_shrine: Veikant alter
+          wreck: Vrak
+        landuse: 
+          allotments: Kolonihager
+          basin: Elveområde
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          cemetery: Gravplass
+          commercial: Kommersielt område
+          conservation: Fredet
+          construction: Kontruksjon
+          farm: Gård
+          farmland: Jordbruksland
+          farmyard: Gårdstun
+          forest: Skog
+          grass: Gress
+          greenfield: Ikke-utviklet område
+          industrial: Industriområde
+          landfill: Landfylling
+          meadow: Eng
+          military: Militært område
+          mine: Gruve
+          mountain: Fjell
+          nature_reserve: Naturreservat
+          park: Park
+          piste: Løype
+          plaza: Torg
+          quarry: Steinbrudd
+          railway: Jernbane
+          recreation_ground: Idrettsplass
+          reservoir: Reservoar
+          residential: Boligområde
+          retail: Detaljsalg
+          village_green: landsbypark
+          vineyard: Vingård
+          wetland: Våtland
+          wood: Skog
         leisure: 
+          beach_resort: Strandsted
+          common: Allmenning
+          fishing: Fiskeområde
+          garden: Hage
+          golf_course: Golfbane
+          ice_rink: Skøytebane
+          marina: Båthavn
+          miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
+          park: Park
+          pitch: Sportsarena
+          playground: Lekeplass
+          recreation_ground: Idrettsplass
+          slipway: Slipp
+          sports_centre: Sportssenter
+          stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebaseng
+          track: Løpebane
+          water_park: Vannpark
         natural: 
+          bay: Bukt
+          beach: Strand
+          cape: Nes
           cave_entrance: Huleinngang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Kystlinje
+          crater: Krater
+          feature: Egenskap
+          fell: Fjellskrent
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Isbre
+          heath: Vidde
+          hill: Ås
+          island: Øy
+          land: Land
+          marsh: Sump
+          moor: Myr
+          mud: Gjørme
+          peak: Topp
+          point: Punkt
+          reef: Rev
+          ridge: Rygg
+          river: Elv
+          rock: Stein
+          scree: Ur
+          scrub: Kratt
+          shoal: Grunning
+          spring: Kilde
+          strait: Stred
+          tree: Tre
+          valley: Dal
+          volcano: Vulkan
+          water: Vann
+          wetland: Våtmark
+          wetlands: Våtland
+          wood: Skog
         place: 
           airport: Flyplass
+          city: By
+          country: Land
+          county: Fylke
+          farm: Gård
+          hamlet: Grend
+          house: Hus
+          houses: Hus
+          island: Øy
+          islet: Holme
+          locality: Plass
+          moor: Myr
+          municipality: Kommune
+          postcode: Postnummer
+          region: Område
+          sea: Hav
+          state: Delstat
+          subdivision: Underavdeling
+          suburb: Forstad
+          town: Tettsted
+          unincorporated_area: Kommunefritt område
+          village: Landsby
         railway: 
+          abandoned: Forlatt jernbane
+          construction: Jernbane under konstruksjon
+          disused: Nedlagt jernbane
+          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+          funicular: Kabelbane
+          halt: Togstopp
           historic_station: Historisk jernbanestasjon
+          junction: Jernbanekryss
+          level_crossing: Planovergang
+          light_rail: Bybane
+          monorail: Enskinnebane
+          narrow_gauge: Smalspor jernbane
+          platform: Jernbaneperrong
+          preserved: Bevart jernbane
+          spur: Jernbaneforgrening
+          station: Jernbanestasjon
           subway: T-banestasjon
+          subway_entrance: T-baneinngang
+          switch: Sporveksel
+          tram: Sporvei
+          tram_stop: Trikkestopp
+          yard: Skiftetomt
         shop: 
+          alcohol: Utenfor lisens
+          apparel: Klesbutikk
+          art: Kunstbutikk
           bakery: Bakeri
+          beauty: Skjønnhetssalong
+          beverages: Drikkevarerbutikk
+          bicycle: Sykkelbutikk
+          books: Bokhandel
+          butcher: Slakter
+          car: Bilbutikk
           car_dealer: Bilforhandler
+          car_parts: Bildeler
+          car_repair: Bilverksted
+          carpet: Teppebutikk
+          charity: Veldedighetsbutikk
+          chemist: Kjemiker
+          clothes: Klesbutikk
+          computer: Databutikk
+          confectionery: Konditori
+          convenience: Nærbutikk
+          copyshop: Kopieringsbutikk
+          cosmetics: Kosmetikkforretning
+          department_store: Varehus
+          discount: Tilbudsbutikk
+          doityourself: Gjør-det-selv
+          drugstore: Apotek
+          dry_cleaning: Renseri
+          electronics: Elektronikkforretning
+          estate_agent: Eiendomsmegler
+          farm: Gårdsbutikk
+          fashion: Motebutikk
           fish: Fiskebutikk
+          florist: Blomsterbutikk
+          food: Matbutikk
+          funeral_directors: Begravelsesforretning
+          furniture: Møbler
+          gallery: Galleri
           garden_centre: Hagesenter
+          general: Landhandel
+          gift: Gavebutikk
+          greengrocer: Grønnsakshandel
+          grocery: Dagligvarebutikk
           hairdresser: Frisør
+          hardware: Jernvarehandel
+          hifi: Hi-Fi
           insurance: Forsikring
           jewelry: Gullsmed
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Vaskeri
+          mall: Kjøpesenter
+          market: Marked
+          mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+          motorcycle: Motorsykkelbutikk
+          music: Musikkbutikk
+          newsagent: Nyhetsbyrå
           optician: Optiker
+          organic: Organisk matbutikk
+          outdoor: Utendørs butikk
+          pet: Dyrebutikk
+          photo: Fotobutikk
+          salon: Salong
           shoes: Skobutikk
           shopping_centre: Kjøpesenter
+          sports: Sportsbutikk
+          stationery: Papirbutikk
+          supermarket: Supermarked
+          toys: Lekebutikk
+          travel_agency: Reisebyrå
+          video: Videobutikk
+          wine: Utenfor lisens
         tourism: 
+          alpine_hut: Fjellhytte
+          artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hytte
+          camp_site: Teltplass
+          caravan_site: Campingplass
+          chalet: Fjellhytte
+          guest_house: Gjestehus
+          hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
           information: Informasjon
+          lean_to: Lenne inntil
+          motel: Motell
           museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplass
+          theme_park: Fornøyelsespark
+          valley: Dal
+          viewpoint: Utsiktspunkt
+          zoo: Dyrepark
+        waterway: 
+          boatyard: Båthan
+          canal: Kanal
+          connector: Vannveiforbindelse
+          dam: Demning
+          derelict_canal: Nedlagt kanal
+          ditch: Grøft
+          dock: Dokk
+          drain: Avløp
+          lock: Sluse
+          lock_gate: Sluseport
+          mineral_spring: Mineralkilde
+          mooring: Fortøyning
+          rapids: Stryk
+          river: Elv
+          riverbank: Elvebredd
+          stream: Strøm
+          wadi: Elveleie
+          water_point: Vannpunkt
+          waterfall: Foss
+          weir: Overløpskant \
+      prefix_format: "%{name}"
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
+        mapnik: Mapnik
         noname: IntetNavn
+        osmarender: Osmarender
+      overlays: 
+        maplint: Maplint
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+      edit_tooltip: Rediger kartet
+      edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+      history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
+      history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
+      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
   layouts: 
+    community_blogs: Fellesskapsblogger
+    community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+    copyright: Opphavsrett & lisens
+    documentation: Dokumentasjon
+    documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
+    donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
     donate_link_text: donering
     edit: Rediger
-    edit_tooltip: Rediger kart
+    edit_with: Rediger med %{editor}
     export: Eksporter
     export_tooltip: Eksporter kartdata
+    foundation: Stiftelse
+    foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
     gps_traces: GPS-spor
-    gps_traces_tooltip: Behandle spor
-    help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
+    gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
+    help: Hjelp
+    help_centre: Brukerstøtte
+    help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
     history: Historikk
-    history_tooltip: Historikk for endringssett
     home: hjem
     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
-    inbox: innboks ({{count}})
+    inbox: innboks (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
-      other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
+      other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
-    intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
+    intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}.
+    intro_3_ic: Imperial College London
+    intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
     log_in: logg inn
     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
     logo: 
     logout_tooltip: Logg ut
     make_a_donation: 
       text: Doner
-    news_blog: Nyhetsblogg
-    news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
+      title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
-    shop: Butikk
+    project_name: 
+      h1: OpenStreetMap
+      title: OpenStreetMap
     sign_up: registrer
     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
-    sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
+    sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
     view: Vis
-    view_tooltip: Vis kart
-    welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
+    view_tooltip: Vis kartet
+    welcome_user: Velkommen, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
-  map: 
-    coordinates: "Koordinater:"
-    edit: Rediger
-    view: Vis
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: den engelske originalen
+      text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+      title: Om denne oversettelsen
+    legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n  bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n  Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n  koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n  «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n  «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n  uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n  Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n  gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n  Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n  og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n  Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n   på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n   <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n   Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: start kartlegging
+      native_link: Norsk versjon
+      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
+      title: Om denne siden
   message: 
     delete: 
       deleted: Melding slettet
       date: Dato
       from: Fra
       my_inbox: Min innboks
-      no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
+      no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: utboks
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
       subject: Emne
       title: Innboks
-      you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
+      you_have: Du har %{new_count} ny meldinger og %{old_count} gamle meldinger
     mark: 
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
       message_sent: Melding sendt
       send_button: Send
-      send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
+      send_message_to: Send en ny melding til %{name}
       subject: Emne
       title: Send melding
+    no_such_message: 
+      body: Det er ingen melding med den ID-en.
+      heading: Ingen melding funnet
+      title: Ingen melding funnet
     no_such_user: 
-      body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
-      heading: Ingen bruker eller melding funnet
-      title: Ingen bruker eller melding funnet
+      body: Det er ingen bruker med det navnet.
+      heading: Ingen bruker funnet
+      title: Ingen bruker funnet
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
-      my_inbox: Min {{inbox_link}}
+      my_inbox: Min %{inbox_link}
       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
       outbox: utboks
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
       subject: Emne
       title: Utboks
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
+      you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} meldinger
     read: 
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       back_to_outbox: Tilbake til utboks
       title: Les melding
       to: Til
       unread_button: Marker som ulest
+      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+    reply: 
+      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Slett
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      hi: Hei {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
+      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+      header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
+      hi: Hei %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     email_confirm_html: 
+      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
       greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
       greeting: Hei,
       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
     friend_notification: 
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
+      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: og ingen merkelapper.
       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
       failure: 
         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+        more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
       greeting: Hei,
       success: 
+        loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
       with_description: med beskrivelse
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
     lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
       greeting: Hei,
+      hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
+      hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
     message_notification: 
-      hi: Hei {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
+      footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
+      footer2: og du kan svare til %{replyurl}
+      header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+      hi: Hei %{to_user},
+      subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
+      click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
+      current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
       greeting: Hei der!
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
+      introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Det er %{more_videos_link}.
       more_videos_here: flere videoer her
+      user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
+      wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
+      blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+      click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
+      click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+      current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
+      current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
       greeting: Hei der!
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
+      introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
+      more_videos: "Det er flere videoer her:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
+      the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
+      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
+      user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
     revoke: 
-      flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
+      flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Vellykket registrering av informasjonen
+    destroy: 
+      flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
     edit: 
       submit: Rediger
       title: Rediger ditt programvare
     form: 
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+      callback_url: "URL for tilbakekall:"
       name: Navn
+      requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
       required: Påkrevet
-      support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
-      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      support_url: Støtte-URL
+      url: URL til hovedapplikasjonen
     index: 
       application: Applikasjonsnavn
       issued_at: Utstedt
-      my_apps: Min {{inbox_link}}
-      my_tokens: Min {{inbox_link}}
+      list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
+      my_apps: Mine klientapplikasjoner
+      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+      no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
       register_new: Registrer din applikasjon
+      registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
       revoke: Tilbakekall!
       title: Mine OAuth-detaljer
     new: 
       submit: Registrer
       title: Registrer en ny applikasjon
     not_found: 
-      sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
+      sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
     show: 
       access_url: URL for tilgangensnøkkel
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+      authorize_url: "Godkjenn URL:"
       edit: Rediger detaljer
-      key: Kartnøkkel
-      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      key: "Forbrukernøkkel:"
+      requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
+      secret: "Forbrukerhemmelighet:"
+      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
+      title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+      url: "URL for forespørelsnøkkel:"
     update: 
-      flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
+      flash: Oppdaterte klientinformasjonen
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
+      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
       user_page_link: brukerside
     index: 
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
       license: 
+        license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
+        notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
       permalink: Permanent lenke
+      remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
       shortlink: Kort lenke
     key: 
-      map_key: Kartnøkkel
+      map_key: Kartforklaring
+      map_key_tooltip: Forklaring for kartet
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativ grense
+          allotments: Kolonihager
           apron: 
             - terminal
             - terminal
+          bridge: Sort kant = bru
           bridleway: Ridevei
+          brownfield: Tidligere industriområde
           building: Viktig bygning
           byway: Stikkvei
           cable: 
             - Kabelvogn
             - stolheis
+          cemetery: Gravplass
           centre: Sportssenter
           commercial: Kommersielt område
           common: 
           footway: Gangvei
           forest: Skog
           golf: Golfbane
+          heathland: Heilandskap
           industrial: Industriområde
           lake: 
             - Innsjø
           military: Militært område
           motorway: Motorvei
           park: Park
-          permissive: Destinasjonstilgang
+          permissive: Betinget tilgang
+          pitch: Sportsarena
           primary: Primær vei
           private: Privat tilgang
           rail: Jernbane
           reserve: Naturreservat
           resident: Boligområde
-          retail: Militært område
+          retail: Detaljsalgområde
+          runway: 
+            - Flystripe
+            - taksebane
           school: 
             - Skole
             - universitet
           tourist: Turistattraksjon
           track: Spor
           tram: 
-            - Lyskilde
+            - Bybane
             - trikk
           trunk: Hovedvei
+          tunnel: Streket kant = tunnel
           unclassified: Uklassifisert vei
+          unsurfaced: Vei uten dekke
           wood: Ved
-        heading: Legend for z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Søk
       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
     sidebar: 
       close: Lukk
       search_results: Søkeresultater
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
       download: last ned
       edit: rediger
       filename: "Filnavn:"
-      heading: Redigerer spor {{name}}
+      heading: Redigerer spor %{name}
       map: kart
       owner: "Eier:"
       points: "Punkter:"
       start_coord: "Startkoordinat:"
       tags: "Markelapper:"
       tags_help: kommaseparert
-      title: Redigerer spor {{name}}
+      title: Redigerer spor %{name}
       uploaded_at: "Lastet opp:"
       visibility: "Synlighet:"
       visibility_help: hva betyr dette?
     list: 
       public_traces: Offentlig GPS-spor
-      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
-      tagged_with: merket med {{tags}}
+      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      tagged_with: merket med %{tags}
       your_traces: Dine GPS-spor
     make_public: 
       made_public: Spor gjort offentlig
     no_such_user: 
-      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
-      heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
+      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
+      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
+    offline: 
+      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+    offline_warning: 
+      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
+      ago: "%{time_in_words_ago} siden"
       by: av
-      count_points: "{{count}} punkter"
+      count_points: "%{count} punkter"
       edit: rediger
       edit_map: Rediger kart
+      identifiable: IDENTIFISERBAR
       in: i
       map: kart
       more: mer
       private: PRIVAT
       public: OFFENTLIG
       trace_details: Vis detaljer for spor
+      trackable: SPORBAR
       view_map: Vis kart
     trace_form: 
-      description: Beskrivelse
+      description: "Beskrivelse:"
       help: Hjelp
-      tags: Markelapper
+      tags: Merkelapper
       tags_help: kommaseparert
       upload_button: Last opp
-      upload_gpx: Last opp GPX-fil
-      visibility: Synlighet
+      upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
+      visibility: "Synlighet:"
       visibility_help: hva betyr dette?
     trace_header: 
       see_all_traces: Se alle spor
-      see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
       see_your_traces: Se alle dine spor
-      traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+      traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
     trace_optionals: 
-      tags: Markelapper
+      tags: Merkelapper
+    trace_paging_nav: 
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+      showing_page: Viser side %{page}
     view: 
       delete_track: Slett dette sporet
       description: "Beskrivelse:"
       edit: rediger
       edit_track: Rediger dette sporet
       filename: "Filnavn:"
-      heading: Viser spor {{name}}
+      heading: Viser spor %{name}
       map: kart
       none: Ingen
       owner: "Eier:"
       points: "Punkter:"
       start_coordinates: "Startkoordinat:"
       tags: "Markelapper:"
-      title: Viser spor {{name}}
+      title: Viser spor %{name}
       trace_not_found: Spor ikke funnet!
       uploaded: "Lastet opp:"
       visibility: "Synlighet:"
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+        heading: "Bidragsytervilkår:"
+        link text: hva er dette?
+        not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+      current email address: "Nåværende e-postadresse:"
+      delete image: Fjern gjeldende bilde
       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
       home location: "Hjemmeposisjon:"
+      image: "Bilde:"
+      image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+      keep image: Behold gjeldende bilde
       latitude: "Breddegrad:"
       longitude: "Lengdegrad:"
       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
       my settings: Mine innstillinger
+      new email address: "Ny e-postadresse:"
+      new image: Legg til et bilde
       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
       preferred languages: "Foretrukne språk:"
       profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hva er dette?
         heading: "Offentlig redigering:"
       public editing note: 
         heading: Offentlig redigering
+        text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+      replace image: Erstatt gjeldende bilde
       return to profile: Returner til profil
       save changes button: Lagre endringer
       title: Rediger konto
       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
     confirm: 
+      already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+      before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
       button: Bekreft
-      failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
       heading: Bekreft en brukerkonto
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+      unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
     confirm_email: 
       button: Bekreft
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+    confirm_resend: 
+      failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
     filter: 
       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
-      your location: Din posisjon
     go_public: 
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+    list: 
+      confirm: Bekreft valgte brukere
+      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+      heading: Brukere
+      hide: Skjul valgte brukere
+      showing: 
+        one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
+        other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+      summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
+      title: Brukere
     login: 
+      account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+      account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
-      create_account: opprett en konto
+      create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
       heading: Logg inn
       login_button: Logg inn
       lost password link: Mistet passordet ditt?
+      new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
       password: "Passord:"
-      please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+      register now: Registrer deg nå
+      remember: "Huske meg:"
       title: Logg inn
+      to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+      logout_button: Logg ut
+      title: Logg ut
     lost_password: 
       email address: "E-postadresse:"
       heading: Glemt passord?
       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
       new password button: Nullstill passord
       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+      notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
       title: Glemt passord
     make_friend: 
-      already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
-      failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
-      success: "{{name}} er nå din venn."
+      already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+      success: "%{name} er nå din venn."
     new: 
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       confirm password: "Bekreft passord:"
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+      continue: Fortsett
       display name: "Visningsnavn:"
+      display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
       email address: "E-postadresse:"
+      fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
+      flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
       heading: Opprett en brukerkonto
+      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
       password: "Passord:"
-      signup: Registrering
+      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
       title: Opprett konto
     no_such_user: 
-      heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
+      body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
+      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
+    popup: 
+      friend: Venn
+      nearby mapper: Bruker i nærheten
+      your location: Din posisjon
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
-      success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
+      not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
+      success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
     reset_password: 
       confirm password: "Bekreft passord:"
       flash changed: Ditt passord er endret.
       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
-      heading: Nullstill passord for {{user}}
+      heading: Nullstill passord for %{user}
       password: "Passord:"
       reset: Nullstill passord
       title: Nullstill passord
     set_home: 
       flash success: Hjemmelokasjon lagret
+    suspended: 
+      body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
+      heading: Konto stengt
+      title: Konto stengt
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Jeg godkjenner
+      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+      consider_pd_why: hva er dette?
+      decline: Avslå
+      guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
+      heading: Bidragsytervilkårene
+      legale_names: 
+        france: Frankrike
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resten av verden
+      legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+      read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
+      title: Bidragsytervilkår
+      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
     view: 
       activate_user: aktiver denne brukeren
       add as friend: legg til som en venn
-      add image: Legg til bilde
-      ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+      ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+      block_history: vis mottatte blokkeringer
+      blocks by me: blokkeringer utført av meg
       blocks on me: mine blokkeringer
-      change your settings: endre dine innstillinger
       confirm: Bekreft
+      confirm_user: bekreft denne brukeren
       create_block: blokker denne brukeren
       created from: "Opprettet fra:"
       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
-      delete image: Slett bilde
       delete_user: slett denne brukeren
       description: Beskrivelse
       diary: dagbok
       edits: redigeringer
       email address: "E-postadresse:"
       hide_user: skjul denne brukeren
-      km away: "{{count}}km unna"
-      m away: "{{count}}m unna"
+      if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
+      km away: "%{count}km unna"
+      latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
+      m away: "%{count}m unna"
       mapper since: "Bruker siden:"
       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
       my diary: min dagbok
       my edits: mine redigeringer
       my settings: mine innstillinger
       my traces: mine spor
-      my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
-      nearby users: "Næreliggende brukere:"
+      nearby users: Andre nærliggende brukere
       new diary entry: ny dagbokoppføring
-      no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
+      no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+      no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+      oauth settings: oauth-innstillinger
       remove as friend: fjern som venn
       role: 
         administrator: Denne brukeren er en administrator
           moderator: fjern moderator-tilgang
       send message: send melding
       settings_link_text: innstillinger
+      spam score: "Spamresultat:"
+      status: "Status:"
       traces: spor
-      upload an image: Last opp et bilde
-      user image heading: Brukerbilde
+      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
       user location: Brukerens posisjon
       your friends: Dine venner
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå."
+      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+      title: Blokkeringer av %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå."
+      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+      title: Blokkeringer av %{name}
+    create: 
+      flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
+      try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
+      try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
+    edit: 
+      back: Vis alle blokkeringer
+      heading: Endrer blokkering av %{name}
+      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+      reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      show: Vis denne blokkeringen
+      submit: Oppdater blokkering
+      title: Endrer blokkering av %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+      block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
+      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
     helper: 
-      time_future: Slutter om {{time}}.
-      time_past: Sluttet {{time}} siden.
+      time_future: Slutter om %{time}.
+      time_past: Sluttet %{time} siden.
+      until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+    index: 
+      empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+      heading: Liste over brukerblokkeringer
+      title: Brukerblokkeringer
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+      non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
+    new: 
+      back: Vis alle blokkeringer
+      heading: Oppretter blokkering av %{name}
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+      reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      submit: Opprett blokkering
+      title: Oppretter blokkering av %{name}
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
     not_found: 
       back: Tilbake til indeksen
+      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
     partial: 
       confirm: Er du sikker?
       creator_name: Opprettet av
+      display_name: Blokkert bruker
       edit: Rediger
+      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      reason: Årsak for blokkering
+      revoke: Tilbakekall!
+      revoker_name: Tilbakekalt av
       show: Vis
       status: Status
+    period: 
+      one: 1 time
+      other: "%{count} timer"
+    revoke: 
+      confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+      flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+      heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+      past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+      revoke: Tilbakekall!
+      time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
+      title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
     show: 
+      back: Vis alle blokkeringer
       confirm: Er du sikker?
       edit: Rediger
+      heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+      reason: "Årsak for blokkering:"
+      revoke: Tilbakekall!
+      revoker: "Tilbakekaller:"
       show: Vis
       status: Status
-      time_future: Slutter om {{time}}
-      time_past: Sluttet {{time}} siden
+      time_future: Slutter om %{time}
+      time_past: Sluttet %{time} siden
+      title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
+      success: Blokkering oppdatert.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
-      doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
-      not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+      already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+      doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
     grant: 
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
       confirm: Bekreft
-      fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
+      fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
       heading: Bekreft rolletildeling
       title: Bekreft rolletildeling
     revoke: 
-      are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?
       confirm: Bekreft
-      fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
+      fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
       heading: Bekreft fjerning av rolle
       title: Bekreft fjerning av rolle