+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+ destroy_button: Ezabatu
+ back: Atzera
+ wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
+ mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
+ zuzenarekin irakurtzeko.'
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Ezabatu
+ heading:
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
+ muted_messages: Isildutako mezuak
+ mark:
+ as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
+ as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ unmute:
+ notice: Mezua Sarrera-ontzira eraman dugu
+ error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
+ destroy:
+ destroyed: Mezua ezabatuta
+ passwords:
+ new:
+ title: Ahaztutako pasahitza
+ heading: Pasahitza ahaztuta?
+ email address: Eposta helbidea
+ new password button: Pasahitza berrezarri
+ help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
+ pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+ edit:
+ title: Pasahitza berrezarri
+ heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
+ reset: Pasahitza berrezarri
+ flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+ update:
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ flash token bad: Ez dut token hori aurkitu, egiaztatu dezakezu URLa agian?
+ preferences:
+ show:
+ title: Nire hobespenak
+ preferred_editor: Editore hobetsia
+ preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak
+ edit_preferences: Aldatu Hobespenak
+ edit:
+ title: Aldatu Hobespenak
+ save: Eguneratu Hobespenak
+ cancel: Utzi
+ update:
+ failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu.
+ update_success_flash:
+ message: Hobespenak eguneratu dira.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profila aldatu
+ save: Profila Eguneratu
+ cancel: Utzi
+ image: Irudia
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar erabili
+ what_is_gravatar: Zer da Gravatar?
+ disabled: Gravatar desgaitu da.
+ enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
+ new image: Irudi bat gehitu
+ keep image: Oraingo irudia mantendu
+ delete image: Oraingo irudia kendu
+ replace image: Oraingo irudia ordezkatu
+ image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute)
+ home location: Etxeko Kokalekua
+ no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
+ update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
+ dudanean?
+ show: Erakutsi
+ delete: Ezabatu
+ undelete: Desegin ezabatzea
+ update:
+ success: Profila eguneratu da.
+ failure: Ezin izan da profila eguneratu.
+ sessions:
+ new:
+ title: Saio-hasiera
+ tab_title: Saio-hasiera
+ email or username: 'Eposta helbide edo erabiltzaile izena:'
+ password: Pasahitza
+ remember: Gogora nazazu
+ lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
+ login_button: Saioa hasi
+ register now: Erregistratu orain
+ with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
+ auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
+ destroy:
+ title: Saio-itxiera
+ heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+ logout_button: Saioa itxi
+ suspended_flash:
+ suspended: Barkatu, zure kontua bertan behera utzi da jarduera susmagarriengatik.
+ contact_support_html: Mesedez, %{support_link} eskatu honi buruz eztabaidatu
+ nahi baduzu.
+ support: laguntza
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: '%{kramdown_link}rekin aztertu da'
+ headings: Goiburuak
+ heading: Goiburua
+ subheading: Azpi-goiburua
+ unordered: Ordenik gabeko zerrenda
+ ordered: Ordenatutako zerrenda
+ first: Lehenengo elementua
+ second: Bigarren elementua
+ link: Esteka
+ text: Testua
+ image: Irudia
+ alt: Ordezko testua
+ url: URL
+ codeblock: Kode blokea
+ richtext_field:
+ edit: Aldatu
+ preview: Aurreikuspena
+ site:
+ about:
+ next: Hurrengoa
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak'
+ used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
+ aplikazio eta hardware gailu.'
+ lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
+ geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
+ eta haien mantentzearen laguntzaz eraiki ditu.
+ local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap tokiko ezagutzak azpimarratzen ditu. Laguntzaileek
+ aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
+ mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
+ community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-en komunitatea anitza eta sutsua da eta egunero hazten ari da.
+ Gure kolaboratzaileen artean mapatzaile amorratuak, GIS profesionalak,
+ OSM zerbitzariak zuzentzen dituzten ingeniariak, hondamendiak eragindako eremuak mapatzen dituzten laguntzaileak
+ eta askoz gehiago gaude.
+
+ Komunitateari buruz gehiago jakiteko, ikusi %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} eta
+ %{osm_foundation_link} webgunea.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga
+ community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
+ community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak
+ community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa
+ open_data_title: Datu Irekiak
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} da: edozein gauzarako erabil dezakezu
+ betiere OpenStreetMap eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren
+ batean datuen gainean edukia eraiki edo eraldatzen baduzu, lizentzia beraren
+ azpian bakarrik partekatu ahal izango duzu emaitza. Ikus %{copyright_license_link}
+ xehetasun gehiago lortzeko.'
+ open_data_open_data: Datu Irekiak
+ open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria
+ legal_title: Legala
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+ legal_1_1_terms_of_use: Erabilera-baldintzak
+ legal_1_1_aup: Erabilera-politika onargarriak
+ legal_1_1_privacy_policy: Pribatutasun politika
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OMSFrekin harremanetan jarri
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak
+ partners_title: Parte-hartzaileak
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Itzulpen honi buruz
+ html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
+ izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
+ english_link: jatorrizkoa ingelesez
+ native:
+ title: Orrialde honi buruz
+ html: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+ orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
+ utzi diezaiokezu.
+ native_link: Euskara version
+ mapping_link: kartografiarekin hasi
+ legal_babble:
+ title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+ introduction_1_open_data: Datu Irekiak
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+ introduction_2_html: |-
+ Gure datuak kopiatzeko, banatzeko, transmititzeko eta egokitzeko libre zara,
+ betiere, OpenStreetMap eta bere
+ kolaboratzaileak kreditatzen badituzu. Gure datuak aldatzen edo eraikitzen badituzu, zuk
+ -ek emaitza lizentzia berarekin bakarrik banatu dezakezu. %{legal_code_link}
+ full-ek zure eskubideak eta betebeharrak azaltzen ditu.
+ introduction_2_legal_code: lege kodea
+ introduction_3_html: Gure dokumentazioa %{creative_commons_link} lizentziapean
+ dago (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin
+ 2.0
+ credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
+ credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
+ hauek egin behar dituzu:'
+ credit_2_1: Eman kreditu OpenStreetMap-i gure copyright-oharra erakutsiz.
+ credit_2_2: Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela.
+ credit_3_attribution_guidelines: Esleipen-gidalerroak
+ credit_4_1_this_copyright_page: copyright orri hau
+ attribution_example:
+ alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
+ title: Eskuduntza adibidea
+ more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+ more_1_1_html: Irakurri informazio gehiago gure datuak erabiltzeari buruz
+ eta nola guri kreditatu, %{osmf_licence_page_link} helbidean.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF lizentzia orria
+ more_2_1_api_usage_policy: APIaren erabilera-politika
+ contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak
+ contributors_intro_html: |-
+ Gure laguntzaileen taldea milaka pertsonek osatzen dute. Horrez gain, nazio mailan aginte publikoko lizentziak
+ dituzten mapak eta beste iturri batzuk eskeintzen ditugu, besteak beste:
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} azpian), %{land_vorarlberg_link}
+ eta Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link} azpian) datuak ditu.
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT zuzenketekin
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Aitortu 4.0 Nazioarteko lizentzia
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI lizentzia
+ contributors_fr_france: Frantzia
+ contributors_nl_netherlands: Herbehereak
+ contributors_nz_new_zealand: Zelanda Berria
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Datu Zerbitzua
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbiako Geodesiako Agintaritza
+ contributors_rs_open_data_portal: Datu Irekien Atari Nazionala
+ contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ contributors_si_mkgp: Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministerioa
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}:
+ Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) eta
+ National Cartographic System (%{scne_link})
+ %{cc_by_link} pean berrerabiltzeko lizentziarekin jasotako datuak ditu.
+ contributors_es_spain: Espainia
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Hego Afrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Erresuma Batua
+ contributors_2_contributors_page: Kolaboratzaileen orria
+ contributors_footer_2_html: |-
+ OpenStreetMap-en datuak sartzeak ez du beharrez jatorrizko
+ datu-hornitzaileak OpenStreetMap onartzea baieztatzen, edozein berme ematen, edota inolako erantzukizunik onartzen.
+ infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
+ infringement_1_html: |-
+ OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
+ copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: kentzeko prozedura
+ trademarks_title: Markak
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map
+ OpenStreetMap Foundation-en marka erregistratuak dira. Marken erabilerari buruzko galderarik baduzu, ikusi gure
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Marken politika
+ index:
+ js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript
+ desgaitu duzu.
+ js_2: OpenStreetMap-ek Javascript erabiltzen du bere mapa irriztagarrirako.
+ permalink: Esteka iraunkorra
+ shortlink: Esteka laburra
+ createnote: Gehitu oharra
+ license:
+ copyright: OpenStreetMap eta laguntzaileen Copyright-a erabili, lizentzia
+ irekiaren babespean
+ remote_failed: Editatzeak huts egin du - Ziurtatu JOSM edo Merkaartor kargatu
+ dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
+ edit:
+ not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
+ not_public_description_html: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu.
+ Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+ user_page_link: Lankide orria
+ anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
+ id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
+ no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
+ honetarako ezinbestekoak direnak.
+ export:
+ title: Esportatu
+ manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
+ licence: Lizentzia
+ licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean
+ daude.
+ odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
+ too_large:
+ advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
+ bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
+ body: Area hau oso handia da OpenStreetMap XML datu bezala esportatzeko. Zooma
+ handitu edo eremu txikiagoa hautatu edo behean zerrendatutako iturrietako
+ bat erabili datuak bulkatze-deskargak egiteko mesedez.
+ planet:
+ title: OSM Planeta
+ description: OpenStreetMap datu-base osoko aldizkako kopia eguneratuak
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Deskargatu muga kutxa hau OpenStreetMap datu-basearen ispilu
+ batetik
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Deskargak
+ description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
+ maiztasun handiz
+ other:
+ title: Bestelako Iturriak
+ description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
+ export_button: Esportatu
+ fixthemap:
+ title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
+ how_to_help:
+ title: Nola lagundu
+ join_the_community:
+ title: Komunitateko kide bihurtu
+ explanation_html: Arazoren bat nabaritu baduzu maparen datuekin, adibidez,
+ errepide edo zure helbidea faltan daudela, jarraitzeko modurik onena OpenStreetMap
+ komunitatean sartzea da datuak berreskuratu edo konpontzeko.
+ other_concerns:
+ title: Bestelako kezkak
+ working_group: OSMF lan taldea
+ help:
+ title: Laguntza Lortu
+ introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide
+ ditu, galderak egin eta erantzun, edota mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentazeko
+ elkarlana.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ongi etorri OSMra
+ description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
+ hasi.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
+ title: Hasiberrientzako gida
+ description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
+ community:
+ title: Laguntza eta Komunitatearen foroa
+ description: OpenStreetMapi buruz laguntza bilatu eta elkarrizketarako leku
+ partekatua.
+ mailing_lists:
+ title: Posta Bidaltze Zerrendak
+ description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
+ eskualdekako posta zerrendetan.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
+ mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
+ welcomemat:
+ title: Erakundeentzat
+ description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
+ Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
+ potlatch:
+ removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
+ Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
+ batean erabiltzeko.
+ desktop_application_html: Potlatch erabil dezakezu oraindik %{download_link}.
+ download: mahaigaineko aplikazioa deskargatuz Mac eta Windows-erako
+ id_editor_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure
+ web arakatzailean exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Aldatu zure hobespenak hemen
+ any_questions:
+ title: Galderarik?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap-ek hainbat baliabide ditu proiektuari buruz ikasteko,
+ galderak egiteko eta erantzuteko, eta elkarrekin eztabaidatzeko eta mapa-gaiak dokumentatzeko.
+ %{help_link}. Erakunderen batekin OpenStreetMap-erako planak egiten? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Lortu laguntza hemen
+ welcome_mat: Begiratu ongi etorria emateko txartelak.
+ sidebar:
+ search_results: Bilaketaren emaitzak
+ close: Itxi
+ search:
+ search: Bilatu
+ get_directions: Norabideak lortu
+ get_directions_title: Bi puntuen arteko norabideak aurkitu
+ from: Abiagunea
+ to: Helmuga
+ where_am_i: Non dago hau?
+ where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
+ submit_text: Joan
+ reverse_directions_text: Norabidea alderantzizko bihurtu
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autobidea
+ main_road: Errepide nagusia
+ trunk: Errepide nagusia
+ primary: Lehen mailako errepidea
+ secondary: Bigarren mailako errepidea
+ unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ pedestrian: Oinezkoen bidea
+ track: Pista
+ bridleway: Oinezkoen gunea
+ cycleway: Bidegorria
+ cycleway_national: Bizikleta bide nazionala
+ cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea
+ cycleway_local: Bizikleta bide lokala
+ cycleway_mtb: Mendiko bizikletarako ibilbidea
+ footway: Oinezkoen bidea
+ rail: Trenbidea
+ train: Trena
+ subway: Metroa
+ ferry: Ferrya
+ light_rail: Trenbide arina
+ tram: Tranbia
+ trolleybus: Trolebusa
+ bus: Autobusa
+ cable_car: Funikularra
+ chair_lift: Teleaulkia
+ runway: Aireportuko Pista
+ taxiway: Taxi-bidea
+ apron: Aireportu plataforma