# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: CM3X
# Author: Cjaushe4ka
# Author: D1g
# Author: DCamer
+# Author: DDPAT
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Diralik
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: G0rn
# Author: Happy13241
# Author: Helpau
+# Author: Ice bulldog
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Infovarius
# Author: Macofe
# Author: Mavl
# Author: MaxSem
+# Author: McDutchie
# Author: Mechano
# Author: Meerrahtar
# Author: Megakott
+# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
# Author: Mixaill
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
+# Author: Parukhin
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
+# Author: Pplex.vhs
# Author: Putnik
# Author: Redredsonia
# Author: Riliam
# Author: Silovan
# Author: Sobloku
# Author: Spider
+# Author: Tanzun
# Author: TarzanASG
+# Author: Thothsum
# Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
# Author: Valencia212
# Author: Vlad5250
+# Author: Vovenarg
# Author: Wileyfoxyx
# Author: WindEwriX
# Author: Wirbel78
client_application:
create: Зарегистрироваться
update: Обновить
+ doorkeeper_application:
+ create: Зарегистрироваться
+ update: Обновить
redaction:
- create: Создание исправления
+ create: Создать исправление
update: Сохранить исправление
trace:
create: Передать на сервер
relation: Отношение
relation_member: Участник отношения
relation_tag: Тег отношения
- report: Отчёт
+ report: сообщение
session: Сессия
trace: Маршрут
tracepoint: Точка маршрута
language: Язык
doorkeeper/application:
name: имя
+ redirect_uri: Перенаправления
+ confidential: Конфиденциальное приложение?
+ scopes: Разрешения
friend:
user: Пользователь
friend: Друг
trace:
user: Пользователь
visible: Видимость
- name: Ð\9dазвание файла
+ name: Ð\98мÑ\8f файла
size: Размер
latitude: Широта
longitude: Долгота
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
+ храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
+ не являются конфиденциальными)
+ redirect_uri: Используйте одну строку на URI
trace:
tagstring: через запятую
user_block:
opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
commented_at_html: Обновлена %{when}
commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
- closed_at_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when}
- closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} пользователем %{user}
+ closed_at_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when}
+ closed_at_by_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} пользователем %{user}
reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
rss:
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Удаление моей учётной записи
+ warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+ и не может быть отменён.
+ delete_account: Удалить учётную запись
+ delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+ с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+ delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+ будет удалена.
+ delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+ быть снова использовано другими учётными записями.
+ retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+ сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+ retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+ если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+ сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+ имеются, будут сохранены.
+ retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+ confirm_delete: Вы уверены?
+ cancel: Отмена
+ accounts:
+ edit:
+ title: Изменить учетную запись
+ my settings: Мои настройки
+ current email address: Текущий адрес электронной почты
+ external auth: 'Внешняя аутентификация:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+ link text: что это?
+ public editing:
+ heading: Общедоступная правка
+ enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
+ enabled link text: что это?
+ disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+ disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+ public editing note:
+ heading: Общедоступная правка
+ html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+ вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
+ правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
+ внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи
+ пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
+ почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
+ но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
+ силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
+ </ul>
+ contributor terms:
+ heading: Условия участия
+ agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
+ not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+ review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
+ и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+ agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
+ в общественном достоянии.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+ link text: что это?
+ save changes button: Сохранить изменения
+ make edits public button: Сделать все мои правки доступными
+ delete_account: Удалить учётную запись…
+ update:
+ success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
+ свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+ success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+ destroy:
+ success: Учётная запись удалена.
browse:
created: Создано
closed: Закрыто
title: 'Заметка: %{id}'
new_note: Новая заметка
description: Описание
- open_title: 'Ð\9dеобÑ\80абоÑ\82анная заметка #%{note_name}'
- closed_title: 'Ð\9eбÑ\80абоÑ\82анная заметка #%{note_name}'
+ open_title: 'Ð\9dезакÑ\80Ñ\8bÑ\82ая заметка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82ая заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: СообÑ\89иÑ\82Ñ\8c об Ñ\8dÑ\82ой замеÑ\82ке
+ report: пожаловаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\8dÑ\82Ñ\83 замеÑ\82кÑ\83
query:
title: Что здесь?
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км от вас'
+ m away: '%{count} м от вас'
+ popup:
+ your location: Ваше местоположение
+ nearby mapper: Ближайший картограф
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Мой пульт
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
+ чтобы видеть близлежащих пользователей.'
+ edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
+ my friends: Мои друзья
+ no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+ nearby users: Другие ближайшие пользователи
+ no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
+ составлением карты поблизости.
+ friends_changesets: пакеты правок друзей
+ friends_diaries: дневники друзей
+ nearby_changesets: пакеты правок соседей
+ nearby_diaries: дневники соседей
diary_entries:
new:
title: Новая запись в дневнике
user_title: Дневник пользователя %{user}
leave_a_comment: Оставить комментарий
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
- login: Представиться
+ login: Представьтесь
no_such_entry:
title: Нет такой записи в дневнике
heading: Нет записи с номером %{id}
report: Сообщить об этом комментарии
location:
location: 'Место:'
- view: Просмотр
+ view: Посмотреть
edit: Правка
feed:
user:
- title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
+ title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
language:
title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
title: Записи в дневнике OpenStreetMap
description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
- no_comments: Никаких комментариев в дневнике
+ title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
+ heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
+ subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
+ %{user}
post: Сообщение
when: Когда
comment: Комментарий
newer_comments: Более новые комментарии
older_comments: Более старые комментарии
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Приложение зарегистрировано.
friendships:
make_friend:
heading: Добавить %{user} в друзья?
button: Добавить в друзья
success: '%{name} теперь ваш друг!'
failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
- already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+ already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+ limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
+ Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
remove_friend:
heading: Удалить %{user} из друзей?
button: Удалить из друзей
chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
gondola: Канатная дорога
+ magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
platter: Бугельный подъёмник
pylon: Опора линии электропередач
station: Станция канатного подъёмника
aeroway:
aerodrome: Аэродром
airstrip: Взлётно-посадочная полоса
- apron: Перрон
- gate: Ð\92Ñ\8bÑ\85од на поÑ\81адкÑ\83
+ apron: Перрон аэропорта
+ gate: Ð\93ейÑ\82 аÑ\8dÑ\80опоÑ\80Ñ\82а
hangar: Ангар
helipad: Вертолётная площадка
holding_position: Место ожидания
+ navigationaid: Авиационная навигационная система
parking_position: Позиция парковки
runway: Взлётно-посадочная полоса
taxilane: Ряд для такси
taxiway: Рулёжная дорожка
- terminal: Терминал
+ terminal: Терминал аэропорта
windsock: Ветроуказатель
amenity:
animal_boarding: Интернат для животных
loading_dock: Загрузочный док
love_hotel: Отель любви
marketplace: Рынок
+ mobile_money_agent: Агент мобильных денег
monastery: Монастырь
money_transfer: Перевод денег
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
sport: Спортивный клуб
"yes": Клуб
craft:
- beekeper: Пчеловод
+ beekeeper: Пчеловод
blacksmith: Кузнец
brewery: Пивоварня
carpenter: Плотник
electrician: Электрик
electronics_repair: Ремонт электроники
gardener: Садовник
+ glaziery: Стекольщик
+ handicraft: Ремесло
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехник
roofer: Кровельщик
sawmill: Лесопилка
shoemaker: Сапожник
+ stonemason: Каменщик
tailor: Портной
winery: Винодельня
"yes": Мастерская
landing_site: Место аварийной посадки
phone: Телефон экстренной связи
water_tank: Пожарный водоём/резервуар
- "yes": Для экстренных служб
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
bridleway: Дорожка для верховой езды
tertiary: Дорога третьего класса
tertiary_link: Дорога третьего класса
track: Просёлочная дорога
+ traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
traffic_signals: Светофор
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
house: Дом
manor: Поместье
memorial: Памятник
+ milestone: Историческая веха
mine: Рудник
mine_shaft: Шахтный ствол
monument: Монумент
railway: Историческая железная дорога
roman_road: Римская дорога
ruins: Развалины
+ rune_stone: Рунический камень
stone: Камень
tomb: Могила
tower: Башня
+ wayside_chapel: Придорожная часовня
wayside_cross: Придорожный крест
wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
"yes": Перекрёсток
landuse:
allotments: Садоводство
+ aquaculture: Аквакультура
basin: Водоём
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
conservation: Заповедник
construction: Стройка
- farm: Ферма
farmland: Сельхозугодья
farmyard: Сельхоздворы
forest: Лесное хозяйство
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
common: Общественно-доступная земля
+ dance: Танцевальный зал
dog_park: Площадка для собак
firepit: Место для костра
fishing: Рыбалка
grassland: Луг
heath: Вересковая пустошь
hill: Холм
+ hot_spring: Горячий источник
island: Остров
+ isthmus: Перешеек
land: Земля
marsh: Травянистое болото
moor: Вересковая пустошь
stone: Камень
strait: Пролив
tree: Дерево
+ tree_row: Ряд деревьев
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Водоём
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Администрация
+ advertising_agency: Рекламное агентство
architect: Архитектор
association: Ассоциация
company: Компания
it: IT-офис
lawyer: Юрист
ngo: Офис некоммерческой организации
+ notary: Нотариус
tax_advisor: Налоговый консультант
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
platform: Железнодорожная платформа
preserved: Историческая железная дорога
proposed: Проектируемая железная дорога
+ rail: Рельс
spur: Ответвление ж/д пути
station: Железнодорожная станция
stop: Железнодорожная остановка
switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
+ turntable: Железнодорожный поворотный круг
yard: Депо
shop:
alcohol: Магазин алкоголя
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
- doityourself: Сделай Ñ\81ам
+ doityourself: Ð\9cагазин випа «Сделай Ñ\81ам»
dry_cleaning: Химчистка
e-cigarette: Магазин электронных сигарет
electronics: Магазин электроники
erotic: Магазин эротических товаров
estate_agent: Агенство недвижимости
+ fabric: Магазин тканей
farm: Магазин фермерских продуктов
fashion: Магазин модной одежды
fishing: Рыболовный магазин
hairdresser: Парикмахерская
hardware: Хозяйственный магазин
health_food: Магазин здоровой пищи
- hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+ hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
houseware: Магазин посуды
ice_cream: Магазин мороженного
interior_decoration: Оформление интерьера
massage: Массаж
mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+ motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
music: Музыкальный магазин
musical_instrument: Музыкальные инструменты
newsagent: Газетный киоск
stationery: Канцелярские товары
supermarket: Супермаркет
tailor: Портной
+ tattoo: Тату салон
tea: Чайный магазин
ticket: Касса
tobacco: Табачный магазин
artwork: Произведение искусства
attraction: Достопримечательность
bed_and_breakfast: Полупансион
- cabin: Хижина
+ cabin: Хижина для туристов
+ camp_pitch: Кемпинг
camp_site: Лагерь
caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
chalet: Шале
picnic_site: Место для пикника
theme_park: Парк развлечений
viewpoint: Смотровая площадка
+ wilderness_hut: Хижина на дикой природе
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проезд через здание
level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона
level6: Граница района
+ level7: Граница муниципалитета
level8: Граница города
level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода
+ level11: Граница между соседствами
types:
cities: Города
towns: Городские поселения
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
- hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и
+ другими %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрами
header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+ footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
+ — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ %{trace_description} и без тегов
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
+ их избежать, можно найти на %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
- your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
+ your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} обÑ\80абоÑ\82ал одну из вами прокомментированных заметок
+ commented_note: '%{commenter} закÑ\80Ñ\8bл одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
- commented_note_html: '%{commenter} обÑ\80абоÑ\82ал однÑ\83 из вами пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85
+ commented_note_html: '%{commenter} закÑ\80Ñ\8bл однÑ\83 из пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 вами
заметок недалеко от %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
заметок недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
+ details_html: 'Подробнее о заметке: %{url}.'
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
greeting: Здравствуйте,
success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
+ только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
+ whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
+ внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
+ такие запросы.
messages:
inbox:
title: Входящие
reset: Установить пароль
flash changed: Ваш пароль был изменён.
flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+ preferences:
+ show:
+ title: Мои предпочтения
+ preferred_editor: Предпочитаемый редактор
+ preferred_languages: Предпочитаемые языки
+ edit_preferences: Редактировать предпочтения
+ edit:
+ title: Изменить предпочтения
+ save: Обновить предпочтения
+ cancel: Отмена
+ update:
+ failure: Не удалось обновить предпочтения.
+ update_success_flash:
+ message: Предпочтения обновлены.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редактирование профиля
+ save: Обновить профиль
+ cancel: Отмена
+ image: Изображение
+ gravatar:
+ gravatar: Использовать Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+ what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
+ disabled: Gravatar отключён.
+ enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
+ new image: Добавить изображение
+ keep image: Оставить текущее изображение
+ delete image: Удалить текущее изображение
+ replace image: Заменить текущее изображение
+ image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
+ лучше)
+ home location: Моё местоположение
+ no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
+ update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
+ на карту?
+ update:
+ success: Профиль обновлён.
+ failure: Не удалось обновить профиль.
sessions:
new:
title: Представьтесь
email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Запомнить меня:'
+ remember: Запомнить меня
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
register now: Зарегистрируйтесь
to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
учётную запись.
create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
- no account: У ваÑ\81 нет учётной записи?
+ no account: Ð\9dет учётной записи?
account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за
- подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>,
- если вы хотите выяснить подробности.
+ подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь со <a href="%{webmaster}">службой
+ поддеÑ\80жки</a>, еÑ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е вÑ\8bÑ\8fÑ\81ниÑ\82Ñ\8c подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
auth_providers:
intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
- credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
- credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
- License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
- карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
- на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
- же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать
- гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа
- делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты),
- мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
- именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
- на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+ credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+ следующие два условия:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Обеспечьте упоминание «OpenStreetMap», отобразив также наше уведомление об авторском праве.</li>
+ <li>Явно укажите, что данные доступны по лицензии Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+ наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+ наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+ об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+ печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+ можно найти в <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Руководстве
+ по указанию авторства</a>.'
credit_4_html: |-
- В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
- Например:
+ Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> эту страницу об авторском праве</a>.
+ В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+ В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+ В этом примере, упоминание находится в углу карты.
attribution_example:
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
contributors_at_html: |-
<strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
- contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского
- бюро статистики.
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Австралия</strong>: Включено или разработано с использованием административных границ и копии;
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ под лицензией Содружества Австралии по
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
(© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
infringement_2_html: |-
Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
- к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
+ к нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
изымания</a> или непосредственно на нашу
<a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
- title: Форумы
+ title: Форумы (устаревшее)
description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Форум сообщества
+ description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
в веб-браузере.
desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
приложение для Mac и Windows</a>.
+ id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
+ умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
+ Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои настройки здесь</a>.
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
common:
- Общественная земля
- луг
+ - сад
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
commercial: Коммерческий район
new:
upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
visibility_help: Что это значит?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
help: Справка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
create:
older: Более старые треки
newer: Более новые треки
trace:
- pending: Ð\9eÐ\91Ð Ð\90Ð\91Ð\9eТÐ\9aÐ\90
+ pending: Ð\9eÐ\91Ð Ð\90Ð\91Ð\90ТЫÐ\92Ð\90Ð\95ТСЯ
count_points:
one: 1 точка
few: '%{count} точки'
in: 'с тегами:'
index:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
- my_traces: Мои треки
+ my_gps_traces: Мои GPS-треки
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
upload_trace: Загрузить треки
+ all_traces: Все треки
+ my_traces: Мои треки
+ traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
но вы должны просмотреть их.
+ settings_menu:
+ account_settings: Настройки профиля
+ oauth1_settings: Настройки OAuth 1
+ oauth2_applications: OAuth 2 приложения
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
oauth:
authorize:
title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
permissions:
missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
+ scopes:
+ read_prefs: Прочитать настройки пользователя
+ write_prefs: Изменить настройки пользователя
+ write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
+ write_api: Изменить карту
+ read_gpx: Читать частные GPS-треки
+ write_gpx: Загрузить GPS-треки
+ write_notes: Изменить заметки
oauth_clients:
new:
title: Зарегистрировать новое приложение
flash: Клиентская информация успешно обновлена
destroy:
flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Мои клиентские приложения
+ no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+ для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+ ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+ службе.
+ new: Зарегистрировать новое приложение
+ name: Имя
+ permissions: Разрешения
+ application:
+ edit: Править
+ delete: Удалить
+ confirm_delete: Удалить это приложение?
+ new:
+ title: Зарегистрировать новое приложение
+ edit:
+ title: Редактировать приложение
+ show:
+ edit: Редактировать
+ delete: Удалить
+ confirm_delete: Удалить это приложение?
+ client_id: ID клиента
+ client_secret: Тайна клиента
+ client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
+ доступен
+ permissions: Разрешения
+ redirect_uris: Перенаправления URI
+ not_found:
+ sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Требуется авторизация
+ introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+ разрешениями?
+ authorize: Авторизовать
+ deny: Отклонить
+ error:
+ title: Произошла ошибка
+ show:
+ title: Код авторизации
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Мои авторизованные приложения
+ application: Приложение
+ permissions: Разрешения
+ no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Отозвать доступ
+ confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
users:
new:
title: Регистрация
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
для вас учётную запись.
- contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
- с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
- быстро, насколько сможем.
+ contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь со <a href="%{support}">службой
+ поддержки</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим
+ наÑ\81Ñ\82олÑ\8cко бÑ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80о, наÑ\81колÑ\8cко Ñ\81можем.
about:
header: Свободно редактируемая
html: |-
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
continue: Продолжить
italy: На итальянском
rest_of_world: Остальной мир
terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+ Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: эта страница вики
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
title: Нет такого пользователя
my profile: Мой профиль
my settings: Мои настройки
my comments: Мои комментарии
+ my_preferences: Мои предпочтения
+ my_dashboard: Мой пульт
blocks on me: Мои блокировки
blocks by me: Наложенные мною блокировки
+ edit_profile: Редактировать профиль
send message: Отправить сообщение
diary: Дневник
edits: Правки
spam score: 'Оценка спама:'
description: Описание
user location: Местонахождение пользователя
- if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
- чтобы увидеть своих соседей.
- settings_link_text: настройки
- my friends: Друзья
- no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
- km away: '%{count} км от вас'
- m away: '%{count} м от вас'
- nearby users: Другие ближайшие пользователи
- no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся
- составлением карты поблизости.
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
moderator: Этот пользователь является модератором
activate_user: Активировать этого пользователя
deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
confirm_user: Подтвердить этого пользователя
+ unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
+ unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
hide_user: Скрыть этого пользователя
unhide_user: Отобразить этого пользователя
delete_user: Удалить этого пользователя
confirm: Подтвердить
- friends_changesets: наборы правок друзей
- friends_diaries: дневники друзей
- nearby_changesets: правки соседей
- nearby_diaries: дневники соседей
report: Сообщить об этом пользователе
- popup:
- your location: Ваше местоположение
- nearby mapper: Ближайший картограф
- friend: Друг
- account:
- title: Изменить учетную запись
- my settings: Мои настройки
- current email address: Текущий адрес электронной почты
- external auth: 'Внешняя аутентификация:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
- link text: что это?
- public editing:
- heading: Общедоступная правка
- enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
- enabled link text: что это?
- disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
- disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
- public editing note:
- heading: Общедоступная правка
- html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
- вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
- правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
- внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи
- пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
- почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
- но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
- силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
- </ul>
- contributor terms:
- heading: Условия участия
- agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
- not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
- review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
- и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
- agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
- в общественном достоянии.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
- link text: что это?
- image: Изображение
- gravatar:
- gravatar: Использовать Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
- what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
- disabled: Gravatar отключён.
- enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
- new image: Добавить изображение
- keep image: Оставить текущее изображение
- delete image: Удалить текущее изображение
- replace image: Заменить текущее изображение
- image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
- лучше)
- home location: Моё местоположение
- no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
- update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
- на карту?
- save changes button: Сохранить изменения
- make edits public button: Сделать все мои правки доступными
- return to profile: Вернуться к профилю
- flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена.
- Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
- flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
set_home:
flash success: Домашнее местоположение сохранено
go_public:
suspended:
title: Учётная запись приостановлена
heading: Учётная запись приостановлена
- webmaster: веб-мастер
+ support: поддержка
body_html: |-
<p>
Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
no_authorization_code: Нет кода авторизации
unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
invalid_scope: Недопустимый масштаб
+ unknown_error: Ошибка аутентификации
auth_association:
heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
heading: Заметки участника %{user}
subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
- no_notes: Никаких записок
id: Идентификатор
creator: Автор
description: Описание
title: Вставить на сайт
cancel: Отмена
image: Изображение
- link: Ссылка или код для вставки
- long_link: Ð\9fолнаÑ\8f Ñ\81сылка
- short_link: Короткая ссылка
+ link: Ссылка или HTML
+ long_link: Ссылка
+ short_link: Кратко
geo_uri: Geo URI
- embed: Код
+ embed: HTML
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
%{height}
download: Скачать
short_url: Короткая ссылка
- include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87аÑ\8f маркер
+ include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c маркер
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
changesets:
show:
- comment: Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий
+ comment: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
subscribe: Подписаться
unsubscribe: Отписаться
hide_comment: скрыть
notes:
new:
intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
- каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ам, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b они могли Ñ\8dÑ\82о иÑ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 на каÑ\80Ñ\82Ñ\83 в
- нÑ\83жном меÑ\81Ñ\82е и напиÑ\88иÑ\82е замеÑ\87ание, объясняющее проблему.
+ каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ам, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b они могли Ñ\8dÑ\82о иÑ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в нÑ\83жное
+ меÑ\81Ñ\82о и напеÑ\87аÑ\82айÑ\82е Ñ\81ообÑ\89ение, объясняющее проблему.
advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
- каÑ\80Ñ\82Ñ\8b, поÑ\8dÑ\82омÑ\83 не вводиÑ\82е лиÑ\87нÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из каÑ\80Ñ\82, заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85
- авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими пÑ\80авами, или Ñ\81пиÑ\81ки каÑ\82алогов.
+ каÑ\80Ñ\82Ñ\8b, поÑ\8dÑ\82омÑ\83 не вводиÑ\82е лиÑ\87нÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими
+ пÑ\80авами каÑ\80Ñ\82 или Ñ\81пÑ\80авоÑ\87ников.
add: Добавить заметку
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
Требуется независимая проверка сведений.
hide: Скрыть
- resolve: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ать
+ resolve: Ð\97акÑ\80Ñ\8bть
reactivate: Открыть снова
- comment_and_resolve: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c и обÑ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c
- comment: Ð\9eÑ\82веÑ\82ить
+ comment_and_resolve: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81 комменÑ\82аÑ\80ием
+ comment: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80овать
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
directions:
context:
directions_from: Маршрут отсюда
directions_to: Маршрут сюда
- add_note: Добавить заметку
+ add_note: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c здеÑ\81Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83
show_address: Показать адрес
query_features: Что здесь?
centre_map: Центрировать карту