]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index f4cc1ed70f8f5fd31d647177656c69ccab2edcc5..2de1c6482698fa84dafe3bb4d34ff2df901a6013 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Banjo
 # Author: Breogan2008
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Elisardojm
 # Author: Gallaecio
 # Author: Iváns
 # Author: Vivaelcelta
 ---
 gl:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Escoller ficheiro
@@ -39,6 +37,7 @@ gl:
         create: Rexistrarse
         update: Actualizar
       doorkeeper_application:
+        create: Rexistrarse
         update: Actualizar
       redaction:
         create: Crear a redacción
@@ -215,9 +214,6 @@ gl:
       x_years:
         one: hai un ano
         other: hai %{count} anos
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente, %{name})
     id:
@@ -258,6 +254,46 @@ gl:
       entry:
         comment: Comentario
         full: Nota completa
+  accounts:
+    edit:
+      title: Editar a conta
+      my settings: Os meus axustes
+      current email address: Enderezo de correo electrónico actual
+      external auth: Autenticación externa
+      openid:
+        link text: que é isto?
+      public editing:
+        heading: Edición pública
+        enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
+        enabled link text: que é isto?
+        disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
+          son anónimas.
+        disabled link text: por que non podo editar?
+      public editing note:
+        heading: Edición pública
+        html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
+          mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
+          que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
+          botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
+          tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
+          información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
+          públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
+          xa son públicos por defecto.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Termos do contribuínte
+        agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
+        not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
+        review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
+          do contribuínte.
+        agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
+          dominio público.
+        link text: que é isto?
+      save changes button: Gardar as modificacións
+      make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
+    update:
+      success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto.
+        Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo.
+      success: Información de usuario actualizada correctamente.
   browse:
     created: Creado
     closed: Pechado
@@ -282,8 +318,6 @@ gl:
     view_history: Ollar o historial
     view_details: Ollar os detalles
     location: 'Localización:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -326,7 +360,6 @@ gl:
         one: 1 membro
         other: '%{count} membros'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nó
@@ -393,7 +426,6 @@ gl:
       reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Denunciar esta nota
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Consultar os elementos
       introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
@@ -443,6 +475,28 @@ gl:
     timeout:
       sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
         solicitaches tardou moito en obterse.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count}km de distancia
+      m away: a %{count}m de distancia
+    popup:
+      your location: A súa localización
+      nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
+      friend: Amizade
+    show:
+      title: O meu panel de control
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa
+        casa para ver usuarios preto de ti.'
+      edit_your_profile: Editar o teu perfil
+      my friends: As miñas amizades
+      no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
+      nearby users: Outros usuarios preto de ti
+      no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
+      friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
+      friends_diaries: entradas de diario das amizades
+      nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
+        de ti
+      nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
   diary_entries:
     new:
       title: Nova entrada no diario
@@ -500,7 +554,6 @@ gl:
       location: 'Localización:'
       view: Ollar
       edit: Editar
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Entradas no diario do OpenStreetMap de %{user}
@@ -513,8 +566,6 @@ gl:
         title: Entradas no diario do OpenStreetMap
         description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas
-        de diario'
       no_comments: Sen comentarios no diario
       post: Artigo
       when: Cando
@@ -550,7 +601,6 @@ gl:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse_html: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Teleférico
@@ -753,7 +803,7 @@ gl:
           sport: Clube deportivo
           "yes": Clube
         craft:
-          beekeper: Apicultor
+          beekeeper: Apicultor
           blacksmith: Ferreiro
           brewery: Fábrica de cervexa
           carpenter: Carpinteiro
@@ -783,7 +833,7 @@ gl:
           ambulance_station: Base de ambulancias
           assembly_point: Punto de reagrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
-          fire_xtinguisher: Extintor de lume
+          fire_extinguisher: Extintor de lume
           fire_water_pond: Reserva de auga para incendios
           landing_site: Lugar de aterraxe de emerxencia
           life_ring: Boia salvavidas
@@ -791,7 +841,6 @@ gl:
           siren: Sirena de emerxencia
           suction_point: Punto de succión de auga para emerxencias
           water_tank: Tanque de auga de emerxencia
-          "yes": Emerxencia
         highway:
           abandoned: Estrada abandonada
           bridleway: Senda de cabalos
@@ -799,6 +848,7 @@ gl:
           bus_stop: Parada de bus
           construction: Autoestrada baixo construción
           corridor: Corredor
+          crossing: Paso
           cycleway: Senda ciclista
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
@@ -868,6 +918,7 @@ gl:
           railway: Vía férrea histórica
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
+          rune_stone: Pedra rúnica
           stone: Pedra
           tomb: Sepulcro
           tower: Torre
@@ -887,7 +938,6 @@ gl:
           commercial: Zona de oficinas
           conservation: Conservación
           construction: Terreo en construción
-          farm: Granxa
           farmland: Terra de labranza
           farmyard: Curral
           forest: Bosque
@@ -1032,6 +1082,7 @@ gl:
           hill: Outeiro
           hot_spring: Manancial quente
           island: Illa
+          isthmus: Istmo
           land: Terra
           marsh: Marisma
           moor: Páramo
@@ -1046,10 +1097,13 @@ gl:
           sand: Area
           scree: Pedregal
           scrub: Matogueira
+          shingle: Seixos
           spring: Manancial
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árbore
+          tree_row: Ringleira de árbores
+          tundra: Tundra
           valley: Val
           volcano: Volcán
           water: Auga
@@ -1421,9 +1475,6 @@ gl:
       successful_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito
       provide_details: Por favor, achega os detalles que se che solicitan.
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
     home: Ir á localización inicial
@@ -1452,6 +1503,7 @@ gl:
     hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
       %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
     tou: Termos de uso
@@ -1514,7 +1566,6 @@ gl:
       failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
       more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
         evitalos en %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
     gpx_success:
       hi: Ola %{to_user},
@@ -1725,6 +1776,44 @@ gl:
       flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
       flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo
         URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: As miñas preferencias
+      preferred_editor: Editor preferido
+      preferred_languages: Linguas preferidas
+      edit_preferences: Editar preferencias
+    edit:
+      title: Editar preferencias
+      save: Actualizar preferencias
+      cancel: Cancelar
+    update:
+      failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias.
+    update_success_flash:
+      message: Preferencias actualizadas.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Editar perfil
+      save: Actualizar perfil
+      cancel: Cancelar
+      image: Imaxe
+      gravatar:
+        gravatar: Empregar o Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
+        disabled: Gravatar foi desactivado.
+        enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
+      new image: Engadir unha imaxe
+      keep image: Manter a imaxe actual
+      delete image: Eliminar a imaxe actual
+      replace image: Substituír a imaxe actual
+      image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
+      home location: Lugar de orixe
+      no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
+      update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
+        sobre o mapa?
+    update:
+      success: Perfil actualizado.
+      failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
       title: Rexistrarse
@@ -1747,9 +1836,6 @@ gl:
       account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
         na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
         un novo correo de confirmación</a>.
-      account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
-        sospeitosas.<br />Ponte en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        se desexas debatelo.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
       openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
       auth_providers:
@@ -1997,7 +2083,6 @@ gl:
       not_public_description_html: Non podes editar o mapa a menos que o queiras facer.
         Podes estabelecer as túas edicións coma públicas dende a túa %{user_page}.
       user_page_link: páxina de usuario
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
       id_not_configured: O iD non está configurado
       no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
@@ -2079,11 +2164,9 @@ gl:
         title: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap
         description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Guía do principiante
         description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foro de axuda
         description: Faga unha cuestión ou procure respostas no sitio de cuestións
           e respostas do OpenStreetMap.
@@ -2104,12 +2187,10 @@ gl:
         description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a
           outros servizos baseados no OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Para organizacións
         description: Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Atopar
           o que precisas para saber máis no Welcome Mat.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki do OpenStreetMap
         description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap.
     potlatch:
@@ -2265,7 +2346,6 @@ gl:
     new:
       upload_trace: Subir pista GPS
       visibility_help: que significa isto?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Axuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2285,7 +2365,6 @@ gl:
       title: Editando a pista "%{name}"
       heading: Editando a pista "%{name}"
       visibility_help: que significa isto?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Pista actualizada
     trace_optionals:
@@ -2332,7 +2411,6 @@ gl:
       in: en
     index:
       public_traces: Pistas GPS públicas
-      my_traces: As miñas pistas GPS
       public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
       description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente
       tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
@@ -2341,6 +2419,7 @@ gl:
         da wiki</a>.
       upload_trace: Subir unha pista
       all_traces: Todas as pistas
+      my_traces: As miñas pistas GPS
       traces_from: Pistas públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
     destroy:
@@ -2374,6 +2453,11 @@ gl:
       need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
         ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero
         debes coñecelos.
+    settings_menu:
+      account_settings: Axustes da conta
+      oauth1_settings: Axustes OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar o acceso á túa conta
@@ -2453,7 +2537,9 @@ gl:
   oauth2_applications:
     index:
       title: As miñas aplicacións de cliente
-      oauth_2: OAuth 2
+      no_applications_html: Tes unha aplicación que queiras rexistar para ser empregada
+        usando o estándar %{oauth2}? Tes que rexistar a aplicación antes de poderes
+        facer peticións OAuth a este servizo.
       new: Rexistrar unha nova aplicación
       name: Nome
       permissions: Permisos
@@ -2471,6 +2557,8 @@ gl:
       confirm_delete: Eliminar esta aplicación?
       client_id: ID de cliente
       client_secret: Cliente secreto
+      client_secret_warning: Asegúrate de gardar este segredo - non se poderá acceder
+        de novo
       permissions: Permisos
       redirect_uris: Redirixir URIs
     not_found:
@@ -2478,21 +2566,29 @@ gl:
   oauth2_authorizations:
     new:
       title: Autorización requirida
+      introduction: Autorizar o acesso de %{application} á túa conta cos seguintes
+        permisos?
       authorize: Autorizar
       deny: Rexeitar
     error:
       title: Ocorreu un erro
+    show:
+      title: Código de autorización
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: As miñas aplicacións autorizadas
       application: Aplicación
       permissions: Permisos
+      no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revogar acceso
+      confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
       title: Rexistrarse
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
         de xeito automático para ti.
-      contact_webmaster_html: Ponte en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_support_html: Ponte en contacto co <a href="%{support}">soporte</a>
         para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis
         axiña que poidamos.
       about:
@@ -2530,7 +2626,6 @@ gl:
       guidance_html: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
         e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
       continue: Continuar
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Rexeitar
       you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
         Termos do contribuínte para proseguer.
@@ -2541,7 +2636,6 @@ gl:
         rest_of_world: Resto do mundo
     terms_declined_flash:
       terms_declined_link: esta páxina da wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Non existe tal usuario
       heading: O usuario "%{user}" non existe
@@ -2558,8 +2652,11 @@ gl:
       my profile: O meu perfil
       my settings: Os meus axustes
       my comments: Os meus comentarios
+      my_preferences: As miñas preferencias
+      my_dashboard: O meu panel de control
       blocks on me: Os meus bloqueos
       blocks by me: Bloqueos efectuados
+      edit_profile: Editar perfil
       send message: Enviar unha mensaxe
       diary: Diario
       edits: Edicións
@@ -2578,15 +2675,6 @@ gl:
       spam score: 'Puntuación do spam:'
       description: Descrición
       user location: Localización do usuario
-      if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link}
-        para ollar usuarios de lugares preto de ti.
-      settings_link_text: axustes
-      my friends: As miñas amizades
-      no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
-      km away: a %{count}km de distancia
-      m away: a %{count}m de distancia
-      nearby users: Outros usuarios preto de ti
-      no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
       role:
         administrator: Este usuario é administrador
         moderator: Este usuario é moderador
@@ -2607,75 +2695,7 @@ gl:
       unhide_user: Descobrir este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
-      friends_diaries: entradas de diario das amizades
-      nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
-        de ti
-      nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
       report: Denunciar este usuario
-    popup:
-      your location: A súa localización
-      nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
-      friend: Amizade
-    account:
-      title: Editar a conta
-      my settings: Os meus axustes
-      current email address: Enderezo de correo electrónico actual
-      external auth: Autenticación externa
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: que é isto?
-      public editing:
-        heading: Edición pública
-        enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: que é isto?
-        disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
-          son anónimas.
-        disabled link text: por que non podo editar?
-      public editing note:
-        heading: Edición pública
-        html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
-          mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
-          que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
-          botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
-          tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
-          información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
-          públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
-          xa son públicos por defecto.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Termos do contribuínte
-        agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
-        not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
-        review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
-          do contribuínte.
-        agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
-          dominio público.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: que é isto?
-      image: Imaxe
-      gravatar:
-        gravatar: Empregar o Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
-        disabled: Gravatar foi desactivado.
-        enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
-      new image: Engadir unha imaxe
-      keep image: Manter a imaxe actual
-      delete image: Eliminar a imaxe actual
-      replace image: Substituír a imaxe actual
-      image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
-      home location: Lugar de orixe
-      no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
-      update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
-        sobre o mapa?
-      save changes button: Gardar as modificacións
-      make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
-      return to profile: Voltar ó perfil
-      flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
-        correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
-        teu novo enderezo.
-      flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
     set_home:
       flash success: Gardouse o domicilio
     go_public:
@@ -2695,15 +2715,15 @@ gl:
     suspended:
       title: Conta suspendida
       heading: Conta suspendida
-      webmaster: webmaster
+      support: soporte
       body_html: |-
         <p>
-          Por desgraza, a túa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
+          Por desgraza, a túa conta foi suspendida de xeito automático por mor dunha
           actividade sospeitosa.
         </p>
         <p>
           Axiña un administrador revisará esta decisión.
-          Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto.
+          Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para debater sobre isto.
         </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
@@ -2932,7 +2952,7 @@ gl:
       queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
     changesets:
       show:
-        comment: Comentario
+        comment: Comentar
         subscribe: Subscribirse
         unsubscribe: Rexeitar a subscrición
         hide_comment: agochar