# Messages for Friulian (furlan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Davio
# Author: Klenje
# Author: Macofe
index:
title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap
title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km di distance'
+ m away: '%{count}m di distance'
+ popup:
+ your location: La tô posizion
+ nearby mapper: Mapadôr dongje
+ friend: Amì
+ show:
+ my friends: I miei amîs
+ no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
+ nearby users: Altris utents dongje
+ no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di
+ te.
+ friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
+ friends_diaries: vôs di diari dai amîs
+ nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
+ nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
diary_entries:
new:
title: Gnove vôs dal diari
title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap
description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} al à comentât lis vôs dal diari ca sot'
post: Messaç
when: Cuant
comment: Coment
heading: Azere la password par %{user}
reset: Azere la password
flash changed: La tô password e je stade cambiade.
+ profiles:
+ edit:
+ image: Figure
+ gravatar:
+ gravatar: Dopre Gravatar
+ new image: Zonte une figure
+ keep image: Ten la figure di cumò
+ delete image: Gjave la figure di cumò
+ replace image: Sostituìs la figure atuâl
+ image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr)
+ home location: Lûc iniziâl
+ no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
+ update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi
+ parsore la mape?
sessions:
new:
title: Jentre
register_new: Regjistre la tô aplicazion
form:
requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
+ oauth2_applications:
+ new:
+ title: Regjistre une gnove aplicazion
users:
new:
title: Regjistriti
spam score: 'Ponts di spam:'
description: Descrizion
user location: Lûc dal utent
- if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par
- viodi i utents dongje di te.
- settings_link_text: impostazions
- my friends: I miei amîs
- no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
- km away: '%{count}km di distance'
- m away: '%{count}m di distance'
- nearby users: Altris utents dongje
- no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di
- te.
role:
administrator: Chest utent al è un aministradôr
moderator: Chest utent al è un moderatôr
unhide_user: mostre chest utent
delete_user: elimine chest utent
confirm: Conferme
- friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
- friends_diaries: vôs di diari dai amîs
- nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
- nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
report: Segnale chest utent
- popup:
- your location: La tô posizion
- nearby mapper: Mapadôr dongje
- friend: Amì
account:
title: Modifiche profîl
my settings: Mês impostazions
agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal
Public Domini.
link text: ce isal chest?
- image: Figure
- gravatar:
- gravatar: Dopre Gravatar
- new image: Zonte une figure
- keep image: Ten la figure di cumò
- delete image: Gjave la figure di cumò
- replace image: Sostituìs la figure atuâl
- image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr)
- home location: Lûc iniziâl
- no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
- update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi
- parsore la mape?
save changes button: Salve cambiaments
make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
- return to profile: Torne al profîl
flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.