# Author: Abijeet Patro
# Author: Dinhxuanduyet
# Author: Ioe2015
+# Author: JohnsonLee01
# Author: KhangND
# Author: Leducthn
# Author: Macofe
# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
+# Author: Nguyễn Mạnh An
# Author: Ninomax
# Author: Phjtieudoc
# Author: Ruila
create: Gửi
client_application:
create: Đăng ký
- update: Sửa đổi
+ update: Cập nhật
redaction:
create: Ẩn dãy phiên bản
update: Lưu dãy ẩn
diary_comment: Bình luận Nhật ký
diary_entry: Mục Nhật ký
friend: Người bạn
+ issue: Vấn đề
language: Ngôn ngữ
message: Thư
node: Nốt
relation: Quan hệ
relation_member: Thành viên Quan hệ
relation_tag: Thẻ Quan hệ
+ report: Báo cáo
session: Phiên
trace: Tuyến đường
tracepoint: Điểm Tuyến đường
way_node: Nốt Lối
way_tag: Thẻ Lối
attributes:
+ client_application:
+ name: Tựa đề (Yêu cầu)
+ url: URL ứng dụng chính (Bắt buộc)
+ callback_url: URL Gọi lại
+ support_url: URL Trợ giúp
+ allow_read_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+ allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+ allow_write_diary: tạo mục nhật ký, bình luận và kết bạn
+ allow_write_api: sửa đổi bản đồ
+ allow_read_gpx: đọc dấu vết GPS riêng tư của họ
+ allow_write_gpx: tải lên nật trình GPS
+ allow_write_notes: sửa đổi ghi chú
diary_comment:
body: Nội dung
diary_entry:
trace:
user: Người dùng
visible: Thấy được
- name: Tên
+ name: Tên tập tin
size: Kích cỡ
latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ
public: Công khai
description: Miêu tả
+ gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
+ visibility: 'Mức độ truy cập:'
+ tagstring: 'Thẻ:'
message:
sender: Người gửi
title: Tiêu đề
body: Nội dung
recipient: Người nhận
+ report:
+ category: Chọn lý do cho báo cáo của bạn
+ details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
user:
email: Thư điện tử
active: Tích cực
description: Miêu tả
languages: Ngôn ngữ
pass_crypt: Mật khẩu
+ help:
+ trace:
+ tagstring: dấu phẩy phân cách
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
remote:
name: phần điều khiển từ xa
description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Không có
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
view_history: Xem Lịch sử
view_details: Xem Chi tiết
location: 'Vị trí:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
belongs_to: Tác giả
relation:
title_html: 'Quan hệ: %{name}'
history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
- members: Các thành viên
+ members: Thành viên
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
type:
reopened_by_anonymous: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Báo cáo ghi chú này
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Thăm dò Yếu tố
introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
comment: Tóm lược
area: Vùng
index:
- title: Các bộ thay đổi
+ title: Bộ thay đổi
title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
new: Mục nhật ký mới
new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
+ my_diary: Nhật ký của Tôi
no_entries: Chưa có mục nhật ký
recent_entries: Mục nhật ký gần đây
older_entries: Mục cũ hơn
diary_entry:
posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
comment_link: Nhận xét về mục này
- reply_link: Trả lời mục này
+ reply_link: Nhắn tin cho tác giả
comment_count:
zero: Chưa có bình luận
other: '%{count} bình luận'
location: 'Vị trí:'
view: Xem
edit: Sửa
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Các mục nhật ký của %{user}
comment: Nhận xét
newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Kết bạn với %{user}?
+ button: Thêm là người bạn
+ success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
+ failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
+ already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
+ remove_friend:
+ heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
+ button: Hủy kết nối bạn
+ success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
+ not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
geocoder:
search:
title:
platter: Đĩa Treo
pylon: Cột tháp
station: Trạm Cáp treo
+ t-bar: T-Bar Lift
aeroway:
aerodrome: Sân bay
airstrip: Bãi hạ cánh
motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
nightclub: Câu lạc bộ Đêm
nursing_home: Viện Dưỡng lão
- office: Văn phòng
parking: Chỗ Đậu xe
parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
parking_space: Chỗ Đậu xe
police: Cảnh sát
post_box: Hòm thư
post_office: Bưu điện
- preschool: Trường Mầm non
prison: Nhà tù
pub: Quán rượu
public_building: Tòa nhà Công cộng
recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
restaurant: Nhà hàng
- retirement_home: Nhà về hưu
- sauna: Nhà Tắm hơi
school: Trường học
shelter: Nơi Trú ẩn
- shop: Tiệm
shower: Vòi tắm
social_centre: Hội trường
- social_club: Câu lạc bộ Xã hội
social_facility: Cơ quan Xã hội
studio: Studio
swimming_pool: Hồ tắm
waste_basket: Thùng rác
waste_disposal: Thùng rác
water_point: Trạm Đóng Bình Nước uống
- youth_centre: Trung tâm Thanh niên
boundary:
administrative: Biên giới Hành chính
census: Biên giới Điều tra Dân số
viaduct: Cầu Cạn
"yes": Cầu
building:
+ apartments: Căn hộ
+ chapel: Nhà nguyện
+ church: Nhà thờ
+ commercial: Tòa nhà Thương mại
+ dormitory: Ký túc xá
+ farm: Nông trại
+ garage: Ga ra
+ hospital: Tòa nhà Bệnh viện
+ hotel: Khách sạn
+ house: Nhà ở
+ industrial: Tòa nhà Công nghiệp
+ office: Tòa nhà Văn phòng
+ public: Tòa nhà Công cộng
+ residential: Nhà ở
+ retail: Tòa nhà Cửa hàng
+ school: Nhà trường
+ terrace: Thềm
+ train_station: Nhà ga
+ university: Tòa nhà Đại học
"yes": Tòa nhà
craft:
brewery: Nhà máy Bia
tertiary_link: Phố
track: Đường mòn
traffic_signals: Đèn Giao thông
- trail: Đường mòn
trunk: Xa lộ
trunk_link: Xa lộ
turning_loop: Bùng binh ở Đường cùng
fort: Pháo đài
heritage: Nơi Di sản
house: Nhà ở
- icon: Thánh tượng
manor: Trang viên
memorial: Vật Tưởng niệm
mine: Mỏ
reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
residential: Khu vực Nhà ở
retail: Khu vực Buôn bán
- road: Đất của con Đường
village_green: Sân Làng
vineyard: Vườn Nho
"yes": Sử dụng đất
bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
common: Đất Công
dog_park: Công viên Chó
+ firepit: Fire Pit
fishing: Hồ Đánh cá
fitness_centre: Trung tâm Thể dục
fitness_station: Trạm Thể dục
subdivision: Hàng xóm
suburb: Ngoại ô
town: Thị xã/trấn
- unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
village: Làng
"yes": Nơi
railway:
switch: Ghi Đường sắt
tram: Đường Xe điện
tram_stop: Ga Xép Điện
+ yard: Sân ga
shop:
alcohol: Tiệm Rượu
antiques: Tiệm Đồ cổ
estate_agent: Văn phòng Bất động sản
farm: Tiệm Nông cụ
fashion: Tiệm Thời trang
- fish: Tiệm Cá
florist: Tiệm Hoa
food: Tiệm Thực phẩm
funeral_directors: Nhà tang lễ
furniture: Tiệm Đồ đạc
- gallery: Thư viện Ảnh
garden_centre: Trung tâm Làm vườn
general: Tiệm Đồ
gift: Tiệm Quà tặng
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
lottery: Xổ số
mall: Trung tâm Mua sắm
- market: Chợ
massage: Xoa bóp
mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
paint: Tiệm Sơn
pawnbroker: Tiệm Cầm đồ
pet: Tiệm Vật nuôi
- pharmacy: Nhà thuốc
photo: Tiệm Rửa Hình
seafood: Đổ biển
second_hand: Tiệm Mua lại
new:
title_html: Báo cáo %{link}
missing_params: Không thể tạo báo cáo mới
- details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
- select: 'Chọn lý do bạn báo cáo vấn đề này:'
disclaimer:
intro: 'Trước khi bạn gửi báo cáo cho nhóm điều hành viên, xin hãy chắc chắn:'
not_just_mistake: Bạn chắc chắn rằng vấn đề không chỉ là vụ nhầm lẫn
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: các công ty bảo trợ
- tou: Điều khoản Sử dụng
+ tou: Điều khoản sử dụng
osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
với tiêu đề %{subject}:'
footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
- hoặc trả lời tại %{replyurl}
+ hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
message_notification:
hi: Chào %{to_user},
header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
- footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
- tại %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
+ tin cho tác giả tại %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Chào %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
success:
subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
- loaded_successfully: |-
- %{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số
- %{possible_points} điểm.
+ loaded_successfully:
+ one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
+ other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
+ điểm.'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
greeting: Chào bạn!
about:
next: Tiếp
copyright_html: <span>©</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng
+ used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
dụng di động, và thiết bị phần cứng'
lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ
các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
- intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
- theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
+ intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
\nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
đóng góp vào OpenStreetMap”.
- credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
+ credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
+ là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
+ theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
+ xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
+ và Quỹ OpenStreetMap”."
+ credit_4_html: |-
Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
Ví dụ:
attribution_example:
điểm có tên và thời điểm)
new:
upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
- upload_gpx: 'Tải lên Tập tin GPX:'
- description: 'Miêu tả:'
- tags: 'Thẻ:'
- tags_help: dấu phẩy phân cách
- visibility: 'Mức độ Truy cập:'
visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
help: Trợ giúp
edit:
title: Sửa đổi tuyến đường %{name}
heading: Sửa đổi tuyến đường %{name}
- filename: 'Tên tập tin:'
- download: tải về
- uploaded_at: 'Lúc tải lên:'
- points: 'Số nốt:'
- start_coord: 'Tọa độ đầu đường:'
- map: bản đồ
- edit: sửa đổi
- owner: 'Tác giả:'
- description: 'Miêu tả:'
- tags: 'Thẻ:'
- tags_help: dấu phẩy phân cách
- visibility: 'Mức độ truy cập:'
visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
update:
uploaded: 'Lúc tải lên:'
points: 'Số nốt:'
start_coordinates: 'Tọa độ đầu đường:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: bản đồ
edit: sửa đổi
owner: 'Tác giả:'
delete: Xóa Trình khách
confirm: Bạn có chắc không?
requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
- allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
- allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
- allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
- allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
- allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
index:
title: Chi tiết OAuth của Tôi
my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
registered_apps: 'Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:'
register_new: Đăng ký chương trình của bạn
form:
- name: Tên
- required: Bắt buộc
- url: URL Trang chủ Chương trình
- callback_url: URL Gọi lại
- support_url: URL Trợ giúp
requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
- allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
- allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
- allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
- allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
- allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
not_found:
sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
create:
tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
nhận thỏa thuận.
- read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận các Điều khoản Sử dụng
+ read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sử dụng
consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
go_public:
flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
được phép sửa đổi.
- make_friend:
- heading: Kết bạn với %{user}?
- button: Thêm là người bạn
- success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
- failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
- already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
- remove_friend:
- heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
- button: Hủy kết nối bạn
- success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
- not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
index:
title: Người dùng
heading: Người dùng
next: Sau »
previous: « Trước
notes:
- mine:
+ index:
title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
heading: Ghi chú của %{user}
subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
out: Thu nhỏ
locate:
title: Bay tới Vị trí của Tôi
- metersUnit: mét
- feetUnit: foot
- popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit}
+ metersPopup:
+ one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
+ other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
+ feetPopup:
+ one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 foot
+ other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} foot
base:
standard: Chuẩn
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
transport_map: Bản đồ Giao thông
hot: Nhân đạo
+ opnvkarte: Thẻ giao thông công cộng
layers:
header: Lớp Bản đồ
notes: Ghi chú Bản đồ
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
+ thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a> cung cấp
+ opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ cung cấp
+ hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
+ Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Pháp</a> phục vụ
site:
edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ