# Messages for Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Carlosedepaula
# Author: Fanjiayi
# Author: Julian Mendez
title: Subjecto
body: Texto
recipient: Destinatario
+ redaction:
+ title: Titulo
+ description: Description
report:
category: Selige un motivo pro tu reporto
details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
user:
+ auth_provider: Fornitor de authentication
+ auth_uid: UID de authentication
email: E-mail
+ email_confirmation: Confirmation del e-mail
+ new_email: Nove adresse de e-mail
active: Active
display_name: Nomine public
- description: Description
- languages: Linguas
+ description: Description del profilo
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Linguas preferite
+ preferred_editor: Editor preferite
pass_crypt: Contrasigno
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
help:
trace:
tagstring: separate per commas
+ user_block:
+ reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e
+ rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu
+ pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que
+ non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta
+ usar terminos simple.
+ needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+ user:
+ email_confirmation: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
+ de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
+ de confidentialitate</a> pro plus information.
+ new_email: (nunquam monstrate publicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count} annos retro'
editor:
default: Predefinite (actualmente %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
id:
name: iD
description: iD (editor in navigator)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
remote:
name: Controlo remote
- description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+ description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Necun
description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
+ no_comments: Nulle commento de diario
post: Articulo
when: Quando
comment: Commento
bunker: Bunker
cannon: Cannon historic
castle: Castello
+ charcoal_pile: Pila de carbon historic
church: Ecclesia
city_gate: Porta de citate
citywalls: Muro del citate
fort: Forte
heritage: Sito de patrimonio
+ hollow_way: Cammino cave
house: Casa
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
+ milestone: Petra milliari historic
mine: Mina
mine_shaft: Puteo de mina
monument: Monumento
+ railway: Ferrovia historic
roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
+ wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino
wayside_cross: Cruce juxta le via
wayside_shrine: Reliquario juxta le via
wreck: Naufragio
"yes": Intersection
landuse:
allotments: Jardines familial
+ aquaculture: Aquacultura
basin: Bassino
brownfield: Terreno industrial subutilisate
cemetery: Cemeterio
military: Area militar
mine: Mina
orchard: Verdiero
+ plant_nursery: Seminario de plantas
quarry: Petreria
railway: Ferrovia
recreation_ground: Area recreative
+ religious: Terreno religiose
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
leisure:
+ adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos
+ amusement_arcade: Sala de jocos video
+ bandstand: Kiosque de musica
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
+ bleachers: Tribuna
+ bowling_alley: Pista de bowling
common: Terreno commun
+ dance: Sala de dansa
dog_park: Parco pro canes
firepit: Focar
fishing: Area de pisca
marina: Porto de yachts
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Sedias al aere libere
park: Parco
+ picnic_table: Tabula de picnic
pitch: Campo sportive
playground: Area de jocos
recreation_ground: Terreno de recreation
"yes": Tempore libere
man_made:
adit: Galeria de mina
+ advertising: Publicitate
+ antenna: Antenna
+ avalanche_protection: Protection contra avalanches
beacon: Fanal
+ beam: Trabe
beehive: Apiculario
breakwater: Rumpe-undas
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Cairn (cumulo de petras)
chimney: Camino
+ clearcut: Area deforestate
+ communications_tower: Turre de communication
crane: Grue
+ cross: Cruce
dolphin: Poste de ammarrage
dyke: Dica
embankment: Terrapleno
groyne: Rumpeundas
kiln: Furno
lighthouse: Pharo
+ manhole: Puteo de inspection
mast: Mast
mine: Mina
mineshaft: Puteo de mina
petroleum_well: Puteo petrolifere
pier: Jectata
pipeline: Tubulatura
+ pumping_station: Station de pumpage
+ reservoir_covered: Bassino coperte
silo: Silo
+ snow_cannon: Cannon de nive
+ snow_fence: Barriera a nive
storage_tank: Cisterna de immagazinage
+ street_cabinet: Armario de servicios
surveillance: Surveliantia
+ telescope: Telescopio
tower: Turre
+ utility_pole: Palo de transmission
wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
watermill: Molino de aqua
+ water_tap: Tappo de aqua
water_tower: Turre de aqua
water_well: Puteo
water_works: Tractamento de aqua
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
bunker: Bunker
+ checkpoint: Puncto de controlo
+ trench: Trenchea
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de montania
natural:
+ atoll: Atollo
+ bare_rock: Rocca nude
bay: Baia
beach: Plagia
cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna
cliff: Precipitio
+ coastline: Litoral
crater: Crater
dune: Duna
fell: Montania
grassland: Prato
heath: Landa
hill: Collina
+ hot_spring: Fonte thermal
island: Insula
land: Terra
marsh: Palude
moor: Landa
mud: Fango
peak: Picco
+ peninsula: Peninsula
point: Puncto
reef: Scolio
ridge: Cresta
water: Aqua
wetland: Terra humide
wood: Bosco
+ "yes": Elemento natural
office:
accountant: Contabile
administrative: Administration
+ advertising_agency: Agentia publicitari
architect: Architecto
association: Association
company: Compania
+ diplomatic: Officio diplomatic
educational_institution: Institution educative
employment_agency: Agentia de empleo
+ energy_supplier: Officio de fornitor de energia
estate_agent: Agentia immobiliari
+ financial: Officio financiari
government: Officio governamental
insurance: Officio de assecurantia
it: Officio informatic
lawyer: Advocato
+ logistics: Officio logistic
+ newspaper: Officio de jornal
ngo: Officio de un ONG
+ notary: Notario
+ religion: Officio religiose
+ research: Officio de recerca
+ tax_advisor: Consiliero fiscal
telecommunication: Officio de telecommunication
travel_agent: Agentia de viages
"yes": Officio
place:
allotments: Jardines familial
+ archipelago: Archipelago
city: Citate
city_block: Bloco urban
country: Pais
locality: Localitate
municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero
+ plot: Lot de terreno
postcode: Codice postal
quarter: Quartiero
region: Region
tram_stop: Halto de tram
yard: Station de manovras
shop:
+ agrarian: Magazin agricole
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
+ appliance: Magazin de electrodomesticos
art: Magazin de arte
+ baby_goods: Articulos pro neonatos
+ bag: Magazin de saccos
bakery: Paneteria
beauty: Salon de beltate
beverages: Boteca de bibitas
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
con le subjecto %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
+ con le subjecto %{subject}:'
footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
o inviar un message al autor a %{replyurl}
+ footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
+ sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
+ subjecto %{subject}:'
+ footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
+ al autor sur %{replyurl}
footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
message al autor a %{replyurl}
friendship_notification:
%{url}.
unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Verifica tu e-mail!
+ introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+ introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+ e tu potera comenciar a cartographiar.
+ press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+ conto.
+ button: Confirmar
+ success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+ already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+ unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+ reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
+ hic</a>.
+ confirm_resend:
+ success_html: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si
+ tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br
+ />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora
+ per favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non
+ pote responder a requestas de confirmation.
+ failure: Usator %{name} non trovate.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+ press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+ adresse de e-mail.
+ button: Confirmar
+ success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+ failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
+ unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
messages:
inbox:
title: Cassa de entrata
my_inbox: Mi cassa de entrata
- outbox: cassa de exito
messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nove message'
body: Non existe un message con iste ID.
outbox:
title: Cassa de exito
- my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
- inbox: cassa de entrata
- outbox: cassa de exito
messages:
one: Tu ha %{count} message inviate
other: Tu ha %{count} messages inviate
as_unread: Message marcate como non legite
destroy:
destroyed: Message delite
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Contrasigno perdite
+ heading: Contrasigno oblidate?
+ email address: 'Adresse de e-mail:'
+ new password button: Reinitialisar contrasigno
+ help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+ inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+ notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
+ via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+ notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
+ reset_password:
+ title: Reinitialisar contrasigno
+ heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
+ reset: Reinitialisar contrasigno
+ flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+ flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ sessions:
+ new:
+ title: Aperir session
+ heading: Aperir session
+ email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
+ password: 'Contrasigno:'
+ openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
+ remember: 'Memorar me:'
+ lost password link: Contrasigno perdite?
+ login_button: Aperir session
+ register now: Registrar ora
+ with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
+ con tu nomine de usator e contrasigno:'
+ with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
+ new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+ to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
+ haber un conto.
+ create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
+ no account: Non ha un conto?
+ account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
+ super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
+ href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
+ account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
+ suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ si tu vole discuter isto.
+ auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+ openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Aperir session con OpenID
+ alt: Aperir session con un URL de OpenID
+ google:
+ title: Aperir session con Google
+ alt: Aperir session con un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Aperir session con Facebook
+ alt: Aperir session con un conto de Facebook
+ windowslive:
+ title: Aperir session con Windows Live
+ alt: Aperir session con un conto de Windows Live
+ github:
+ title: Aperir session con GitHub
+ alt: Aperir session con un conto de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Aperir session con Wikipedia
+ alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
+ yahoo:
+ title: Aperir session con Yahoo
+ alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Aperir session con WordPress
+ alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
+ aol:
+ title: Aperir session con AOL
+ alt: Aperir session con un OpenID de AOL
+ destroy:
+ title: Clauder session
+ heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+ logout_button: Clauder session
site:
about:
next: Sequente
lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
user_page_link: pagina de usator
anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
- flash_player_required_html: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar
- Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">discargar
- Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
- altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
- in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo
- directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- pro plus information
- potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch
- 2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
id_not_configured: iD non ha essite configurate
no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
iste functionalitate.
bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
toilets: Toilettes
- richtext_area:
- edit: Modificar
- preview: Previsualisation
- markdown_help:
- title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Titulos
- heading: Titulo
- subheading: Subtitulo
- unordered: Lista non ordinate
- ordered: Lista ordinate
- first: Prime elemento
- second: Secunde elemento
- link: Ligamine
- text: Texto
- image: Imagine
- alt: Texto alternative
- url: URL
welcome:
title: Benvenite!
introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
more: plus
trace_details: Vider detalios del tracia
view_map: Vider carta
- edit: modificar
edit_map: Modificar carta
public: PUBLIC
identifiable: IDENTIFICABILE
trackable: TRACIABILE
by: per
in: in
- map: carta
index:
public_traces: Tracias GPS public
my_traces: Mi tracias GPS
destroy:
flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
users:
- login:
- title: Aperir session
- heading: Aperir session
- email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
- password: 'Contrasigno:'
- openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
- remember: 'Memorar me:'
- lost password link: Contrasigno perdite?
- login_button: Aperir session
- register now: Registrar ora
- with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
- con tu nomine de usator e contrasigno:'
- with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
- new to osm: Nove a OpenStreetMap?
- to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
- haber un conto.
- create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
- no account: Non ha un conto?
- account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
- super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
- href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
- account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
- suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- si tu vole discuter isto.
- auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
- openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Aperir session con OpenID
- alt: Aperir session con un URL de OpenID
- google:
- title: Aperir session con Google
- alt: Aperir session con un OpenID de Google
- facebook:
- title: Aperir session con Facebook
- alt: Aperir session con un conto de Facebook
- windowslive:
- title: Aperir session con Windows Live
- alt: Aperir session con un conto de Windows Live
- github:
- title: Aperir session con GitHub
- alt: Aperir session con un conto de GitHub
- wikipedia:
- title: Aperir session con Wikipedia
- alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
- yahoo:
- title: Aperir session con Yahoo
- alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Aperir session con WordPress
- alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
- aol:
- title: Aperir session con AOL
- alt: Aperir session con un OpenID de AOL
- logout:
- title: Clauder session
- heading: Clauder le session de OpenStreetMap
- logout_button: Clauder session
- lost_password:
- title: Contrasigno perdite
- heading: Contrasigno oblidate?
- email address: 'Adresse de e-mail:'
- new password button: Reinitialisar contrasigno
- help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
- inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
- notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
- via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
- notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
- reset_password:
- title: Reinitialisar contrasigno
- heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
- reset: Reinitialisar contrasigno
- flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
- flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
new:
title: Crear conto
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
<p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
email address: 'Adresse de e-mail:'
confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
- not_displayed_publicly_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide
- nostre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
- de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
- de confidentialitate</a> pro plus information.
display name: 'Nomine public:'
display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
cambiar lo plus tarde in le preferentias.
external auth: 'Authentication per tertios:'
- password: 'Contrasigno:'
- confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
account:
title: Modificar conto
my settings: Mi configurationes
- current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
- new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
- email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
- external auth: 'Authentication externe:'
+ current email address: Adresse de e-mail actual
+ external auth: Authentication externe
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que es isto?
public editing:
- heading: 'Modification public:'
+ heading: Modification public
enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que es isto?
public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
es ora public per predefinition.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Conditiones de contributor:'
+ heading: Conditiones de contributor
agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
liberate al Dominio Public.
link text: que es isto?
- profile description: 'Description del profilo:'
- preferred languages: 'Linguas preferite:'
- preferred editor: 'Editor preferite:'
- image: 'Imagine:'
+ image: Imagine
gravatar:
gravatar: Usar Gravatar
- link text: que es isto?
disabled: Gravatar ha essite disactivate.
enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
new image: Adder un imagine
delete image: Remover le imagine actual
replace image: Reimplaciar le imagine actual
image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
- home location: 'Position de origine:'
+ home location: Position de origine
no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
super le carta?
save changes button: Salveguardar modificationes
flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
- confirm:
- heading: Verifica tu e-mail!
- introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
- introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
- e tu potera comenciar a cartographiar.
- press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
- conto.
- button: Confirmar
- success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
- already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
- unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
- reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
- hic</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si
- tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br
- />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora
- per favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non
- pote responder a requestas de confirmation.
- failure: Usator %{name} non trovate.
- confirm_email:
- heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
- press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
- adresse de e-mail.
- button: Confirmar
- success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
- failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
- unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
set_home:
flash success: Position de origine confirmate con successo
go_public:
new:
title: Crea blocada de %{name}
heading_html: Crea blocada de %{name}
- reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
- como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
- que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
- comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
communicationes.
- needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
back: Vider tote le blocadas
edit:
title: Modification de un blocada super %{name}
heading_html: Modification de un blocada super %{name}
- reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
- como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
- ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
- terminos simple e precise.
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
show: Examinar iste blocada
back: Examinar tote le blocadas
- needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
filter:
block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
show:
title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
- created: Create
- status: Stato
+ created: 'Create:'
+ status: 'Stato:'
show: Monstrar
edit: Modificar
revoke: Revocar!
custom_dimensions: Personalisar dimensiones
format: 'Formato:'
scale: 'Scala:'
- image_size: Le imagine monstrara le strato standard in
download: Discargar
short_url: URL curte
include_marker: Includer marcator
centre_map: Centrar le carta hic
redactions:
edit:
- description: Description
heading: Modificar suppression
title: Modificar obscuration
index:
heading: Lista de obscurationes
title: Lista de suppressiones
new:
- description: Description
heading: Specifica information pro nove suppression
title: Creation de nove obscuration
show: