]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Made rubocop happy by formatting and minor syntax tweaks.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index b2986ba4fcf9dc79ef021b6bdd04829003386bf4..29b8df2c7c8cdae38554a06a3184d166677f16c9 100644 (file)
@@ -29,6 +29,7 @@
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
+# Author: Macofe
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
@@ -588,10 +589,10 @@ ru:
           phone: Телефон экстренной связи
         highway:
           abandoned: Заброшенная дорога
           phone: Телефон экстренной связи
         highway:
           abandoned: Заброшенная дорога
-          bridleway: Ð\9aоннÑ\8bй Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ожка Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\85овой ÐµÐ·Ð´Ñ\8b
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
-          construction: Ремонт дороги
+          construction: Ремонт/строительство дороги
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
@@ -621,7 +622,7 @@ ru:
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
-          track: Ð\9dеоÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнаÑ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83нÑ\82овка
+          track: Ð\94оÑ\80ога Ñ\85озÑ\8fйÑ\81Ñ\82венного Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f
           traffic_signals: Светофор
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           traffic_signals: Светофор
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
@@ -660,7 +661,7 @@ ru:
         landuse:
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
         landuse:
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
-          brownfield: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°, Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\80Ñ\8c
+          brownfield: Ð Ð°Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð¿Ð¾Ð´ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
@@ -675,7 +676,7 @@ ru:
           industrial: Промзона
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
           industrial: Промзона
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
-          military: Военная зона
+          military: Военная территория
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовый сад
           quarry: Карьер
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовый сад
           quarry: Карьер
@@ -706,7 +707,7 @@ ru:
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
-          pitch: Спортивный газон
+          pitch: Спортивная площадка
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
           resort: Курорт
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
           resort: Курорт
@@ -735,21 +736,21 @@ ru:
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
-          cliff: Ð\9eбрыв
+          cliff: Ð¡ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй Ð¾брыв
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           crater: Кратер
           dune: Дюна
-          fell: Ð¥Ð¾Ð»Ð¼
+          fell: Ð\93оÑ\80наÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           fjord: Фьорд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           grassland: Луг
           fjord: Фьорд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           grassland: Луг
-          heath: Ð\9fустошь
+          heath: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿устошь
           hill: Холм
           island: Остров
           land: Земля
           hill: Холм
           island: Остров
           land: Земля
-          marsh: Ð\91олото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84Ñ\8fник
+          marsh: Ð¢Ñ\80авÑ\8fниÑ\81Ñ\82ое Ð±олото
+          moor: Ð\93оÑ\80ное Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82о
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           point: Мыс
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           point: Мыс
@@ -798,7 +799,7 @@ ru:
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84Ñ\8fник
+          moor: Ð\93оÑ\80ное Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82о
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
@@ -878,7 +879,7 @@ ru:
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
-          grocery: Ð\91акалеÑ\8f
+          grocery: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственные магазины
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственные магазины
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
@@ -893,7 +894,7 @@ ru:
           music: Музыкальный магазин
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           music: Музыкальный магазин
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
-          organic: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          organic: Ð\9cагазин Ð¾Ñ\80ганиÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80одÑ\83кÑ\82ов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
@@ -917,7 +918,7 @@ ru:
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\9aаÑ\8eÑ\82а
+          cabin: Ð¥Ð¸Ð¶Ð¸Ð½а
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
@@ -929,7 +930,7 @@ ru:
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
-          theme_park: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ионÑ\8b
+          theme_park: Ð¢ÐµÐ¼Ð°Ñ\82иÑ\87еÑ\81кий Ð¿Ð°Ñ\80к
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
@@ -1126,9 +1127,10 @@ ru:
          изымания</a> или непосредственно на нашу
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
          изымания</a> или непосредственно на нашу
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap и логотип с увеличительным стеклом являются
-        зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. Если у вас есть
-        вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши вопросы <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
+        the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
+        Если у вас есть вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши
+        вопросы <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
         группе по лицензированию</a>.
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
         группе по лицензированию</a>.
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
@@ -1158,6 +1160,12 @@ ru:
         название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
     rules:
       title: Правила!
         название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
     rules:
       title: Правила!
+      paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
+        мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
+        Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
+        прочитайте рекомендацияи по <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
+        и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
+        правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
     questions:
       title: Появились вопросы?
       paragraph_1_html: |-
     questions:
       title: Появились вопросы?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1536,18 +1544,18 @@ ru:
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
-          heathland: Ð\9fустошь
+          heathland: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿устошь
           lake:
           - Озеро
           - водохранилище
           farm: Ферма
           lake:
           - Озеро
           - водохранилище
           farm: Ферма
-          brownfield: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          brownfield: Ð Ð°Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð¿Ð¾Ð´ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83
           cemetery: Кладбище
           allotments: Сады-огороды, дачные участки
           pitch: Спортивная площадка
           centre: Спортивный центр
           reserve: Заповедник
           cemetery: Кладбище
           allotments: Сады-огороды, дачные участки
           pitch: Спортивная площадка
           centre: Спортивный центр
           reserve: Заповедник
-          military: Военная зона
+          military: Военная территория
           school:
           - Школа
           - университет
           school:
           - Школа
           - университет
@@ -1873,7 +1881,7 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a>
+      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
@@ -1928,6 +1936,7 @@ ru:
       heading: Пользователя %{user} не существует
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
         ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       heading: Пользователя %{user} не существует
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
         ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      deleted: удалено
     view:
       my diary: Мой дневник
       new diary entry: новая запись
     view:
       my diary: Мой дневник
       new diary entry: новая запись
@@ -2080,8 +2089,8 @@ ru:
       success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
         вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br
         /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
       success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
         вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br
         /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
-        пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список,
-        так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+        пожалуйста, внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем
+        отвечать на такие запросы.
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
@@ -2330,6 +2339,10 @@ ru:
       center_marker: Центрировать карту на маркер
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
       center_marker: Центрировать карту на маркер
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+      only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
+        изображения
+    embed:
+      report_problem: Сообщить о проблеме
     key:
       title: Легенда карты
       tooltip: Условные знаки
     key:
       title: Легенда карты
       tooltip: Условные знаки
@@ -2345,7 +2358,6 @@ ru:
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         transport_map: Карта транспорта
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         transport_map: Карта транспорта
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitarian‎
       layers:
         header: Слои карты
         hot: Humanitarian‎
       layers:
         header: Слои карты