]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Add social sharing functionality
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index 311180cc706d013ff43287560adcd2bc2509bbd0..b27dffcece80a174491074604073d7d7ebb416d4 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Afalau
+# Author: Ceirios
 # Author: Cymrodor
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: JonesT143
@@ -74,9 +75,9 @@ cy:
       relation_tag: Tag Perthynas
       report: Adrodd
       session: Sesiwn
-      trace: Arllwybr
-      tracepoint: Pwynt Arllwybr
-      tracetag: Tag Arllwybr
+      trace: Ôl
+      tracepoint: Pwynt Olion
+      tracetag: Tag Olion
       user: Defnyddiwr
       user_preference: Dewis Defnyddiwr
       user_token: Tocyn Defnyddiwr
@@ -94,7 +95,7 @@ cy:
         allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
         allow_write_api: golygu'r map
         allow_read_gpx: darllen eu harllwybrau GPS
-        allow_write_gpx: uwchlwytho arllwybrau GPS
+        allow_write_gpx: uwchlwytho olion GPS
         allow_write_notes: addasu nodiadau
       diary_comment:
         body: Corff
@@ -140,7 +141,6 @@ cy:
         auth_provider: Darparwr Ap
         auth_uid: UID Dilysu
         email: E-bost
-        email_confirmation: Cadarnhad e-bost
         new_email: Cyfeiriad e-bost newydd
         active: Gweithredol
         display_name: Enw defnyddiwr
@@ -248,9 +248,6 @@ cy:
         few: '%{count} blynedd yn ôl'
         many: '%{count} blynedd yn ôl'
         other: '%{count} blynedd yn ôl'
-  printable_name:
-    version: v%{version}
-    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: (%{name} yn gyfredol) diofyn
     id:
@@ -274,13 +271,13 @@ cy:
         opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
         commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
         commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
-        closed_at_html: Wedi datrys %{when}
-        closed_at_by_html: Wedi datrys %{when} gan %{user}
-        reopened_at_html: Wedi ailgychwyn %{when}
-        reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
+        closed_at_html: Datryswyd %{when}
+        closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user}
+        reopened_at_html: Ailysgogwyd %{when}
+        reopened_at_by_html: Ailysgogwyd %{when} gan %{user}
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
-        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, a wedi cau
+        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
         description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
           yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
@@ -305,8 +302,8 @@ cy:
           ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
         retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
           yn cael eu cadw.
-        retain_traces: Cedwir unrhyw arllwybrau rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt
-          yn bodoli.
+        retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
+          bodoli.
         retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
           yn bodoli, yn cael eu cadw.
         retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
@@ -345,15 +342,10 @@ cy:
     destroy:
       success: Cyfrif wedi'i ddileu.
   browse:
-    created: Wedi creu
-    closed: Wedi cau
-    created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
-    closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
-    closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
-    deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
+    deleted_ago_by_html: Dilëwyd %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
+    redacted_version: Fersiwn Wedi'i Gorchuddio
     in_changeset: Grŵp newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
@@ -374,25 +366,11 @@ cy:
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
+    view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio
     view_details: Gweld manylion
+    view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
+    view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
     location: Lleoliadː
-    changeset:
-      title: 'Grŵp newid: %{id}'
-      belongs_to: Awdur
-      node: Nodau (%{count})
-      node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
-      way: Llwybrau %{count}
-      way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
-      relation: Perthnasoedd (%{count})
-      relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
-      hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: XML grŵp newid
-      osmchangexml: XML osmChange
-      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
-      discussion: Sgwrs
-      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
-        y grŵp newid wedi cau.
     node:
       title_html: 'Nod: %{name}'
       history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}'
@@ -461,8 +439,8 @@ cy:
         way: llwybr
         relation: perthynas
     start_rjs:
-      feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu eich porwr.
-        Ydych chi wir eisiau gweld y data?
+      feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu neu chwalu
+        eich porwr. Ydych chi wir eisiau gweld y data?
       load_data: Llwytho data
       loading: Wrthi'n llwytho...
     tag_details:
@@ -481,21 +459,30 @@ cy:
       introduction: Cliciwch ar y map i ddarganfod nodweddion gerllaw.
       nearby: Nodweddion gerllaw
       enclosing: Nodweddion amgáu
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r nod #%{id}.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r perthynas #%{id}.'
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
+        commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
+      comments:
+        comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
+      show:
+        title_all: Trafodaeth Grŵp Newid OpenStreetMap
+        title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Tudalen %{page}
-      next: Nesaf »
-      previous: « Blaenorol
     changeset:
       anonymous: Dienw
       no_edits: (dim golygiadau)
       view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newid
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Cadwyd am
-      user: Defnyddiwr
-      comment: Sylw
-      area: Ardal
     index:
       title: Grwpiau newid
       title_user: Grwpiau newid gan %{user}
@@ -512,18 +499,50 @@ cy:
       feed:
         title: Grŵp newid %{id}
         title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
+        created: Crëwyd
+        closed: Caëwyd
+        belongs_to: Awdur
+    subscribe:
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+    heading:
+      title: Grŵp newid %{id}
+      created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Dim grŵp newid o'r fath
+      heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+    show:
+      title: 'Grŵp newid: %{id}'
+      created: 'Crëwyd: %{when}'
+      closed: 'Caëwyd: %{when}'
+      created_ago_html: Crëwyd %{time_ago}
+      closed_ago_html: Caëwyd %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Crëwyd %{time_ago} gan %{user}
+      closed_ago_by_html: Caëwyd %{time_ago} gan %{user}
+      discussion: Sgwrs
+      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
+      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
+        y grŵp newid wedi cau.
+      subscribe: Tanysgrifio
+      unsubscribe: Dad-danysgrifio
+      comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: cuddio
+      unhide_comment: datguddio
+      comment: Sylw
+      changesetxml: XML grŵp newid
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodau (%{count})
+      nodes_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
+      ways: Llwybrau (%{count})
+      ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
+      relations: Perthnasoedd (%{count})
+      relations_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
     timeout:
       sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
         rhy hir i'w hadalw.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
-      commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
-    comments:
-      comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
-    index:
-      title_all: Trafodaeth Grŵp Newid OpenStreetMap
-      title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km i ffwrdd'
@@ -562,9 +581,8 @@ cy:
       new_title: Creu cofnod newydd yn fy nyddiadur defnyddiwr
       my_diary: Fy Nyddiadur
       no_entries: Dim cofnodion dyddiadur
+    page:
       recent_entries: Cofnodion dyddiadur diweddar
-      older_entries: Cofnodion Hŷn
-      newer_entries: Confodion Diweddarach
     edit:
       title: Golygu Cofnod Dyddiadur
       marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur
@@ -572,6 +590,8 @@ cy:
       title: Dyddiadur %{user} | %{title}
       user_title: Dyddiadur %{user}
       discussion: Sgwrs
+      subscribe: Tanysgrifio
+      unsubscribe: Dad-danysgrifio
       leave_a_comment: Sylw
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw'
       login: Mewngofnodi
@@ -620,21 +640,21 @@ cy:
       all:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
         description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+  diary_comments:
+    index:
       title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       heading: Sylwadau Dyddiadur %{user}
       subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       no_comments: Dim sylwadau dyddiadur
+    page:
       post: Post
       when: Pryd
       comment: Sylw
-      newer_comments: Sylwadau Diweddarach
-      older_comments: Sylwadau Hŷn
-    subscribe:
-      button: Tanysgrifio i drafodaeth
-    unsubscribe:
-      heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
-      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
@@ -653,6 +673,8 @@ cy:
           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
             ar goll.
+          subject_not_configured: Methu cynhyrchu Tocyn ID oherwydd bod ffurfweddiad
+            ar goll gan Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
     scopes:
       address: Gweld eich cyfeiriad corfforol
       email: Gweld eich cyfeiriad e-bost
@@ -666,6 +688,8 @@ cy:
       contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych
         chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch
         cais.'
+    bad_request:
+      title: Cais Drwg
     forbidden:
       title: Gwaharddedig
     internal_server_error:
@@ -687,14 +711,13 @@ cy:
   geocoder:
     search:
       title:
-        results_from_html: Canlyniadau o %{results_link}
         latlon: Mewnol
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Car Cebl
-          chair_lift: Cadair godi
-          drag_lift: Cadair lusg
+          chair_lift: Lifft Cadair
+          drag_lift: Cadair Lusg
           gondola: Lifft Gondola
           magic_carpet: Lifft Carped Hud
           platter: Lifft Plater
@@ -716,7 +739,7 @@ cy:
           taxilane: Safle Tacsis
           taxiway: Safle tacsi
           terminal: Terfynell Maes Awyr
-          windsock: Hosan wynt
+          windsock: Hosan Wynt
         amenity:
           animal_boarding: Lletya Anifeiliaid
           animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
@@ -726,17 +749,17 @@ cy:
           bar: Bar
           bbq: Barbeciw
           bench: Mainc
-          bicycle_parking: Man Cadw Beic
-          bicycle_rental: Man Llogi Beic
+          bicycle_parking: Parcio Beiciau
+          bicycle_rental: Beic Hur
           bicycle_repair_station: Gorsaf Atgyweirio Beiciau
           biergarten: Gardd Gwrw
           blood_bank: Banc Gwaed
-          boat_rental: Llogi Cychod
+          boat_rental: Cwch Hur
           brothel: Puteindy
           bureau_de_change: Bureau de Change
           bus_station: Gorsaf Fysiau
           cafe: Caffi
-          car_rental: Man Llogi Cerbyd
+          car_rental: Ceir Hur
           car_sharing: Man Rhannu Cerbyd
           car_wash: Golchwr Cerbyd
           casino: Casino
@@ -787,7 +810,7 @@ cy:
           parking_space: Man Parcio
           payment_terminal: Terfynell Talu
           pharmacy: Fferyllfa
-          place_of_worship: Man addoli
+          place_of_worship: Man Addoli
           police: Heddlu
           post_box: Blwch Post
           post_office: Swyddfa Bost
@@ -852,6 +875,7 @@ cy:
           college: Adeilad Coleg
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
+          cowshed: Beudy
           detached: Tŷ Datgysylltiedig
           dormitory: Dorm
           duplex: Tŷ Deublyg
@@ -876,10 +900,12 @@ cy:
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
+          semidetached_house: Tŷ Pâr
           service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
           static_caravan: Carafan
+          sty: Twlc
           temple: Adeilad Teml
           terrace: Adeilad Teras
           train_station: Adeilad Gorsaf Drenau
@@ -887,6 +913,7 @@ cy:
           warehouse: Warws
           "yes": Adeilad
         club:
+          scout: Canolfan Grŵp Sgowtiaid
           sport: Clwb Chwaraeon
           "yes": Clwb
         craft:
@@ -908,8 +935,11 @@ cy:
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
           roofer: Towr
+          sawmill: Melin Lifio
           shoemaker: Crydd
+          stonemason: Saer Maen
           tailor: Teiliwr
+          window_construction: Gwydrwr
           winery: Gwindy
           "yes": Siop Grefft
         emergency:
@@ -918,8 +948,12 @@ cy:
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
+          fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân
           landing_site: Man Glanio Argyfwng
+          life_ring: Bwi Achub
           phone: Ffôn Argyfwng
+          siren: Larwm Argyfwng
+          suction_point: Pwynt Sugno Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
         highway:
           abandoned: Priffordd Gadawedig
@@ -932,6 +966,7 @@ cy:
           cycleway: Llwybr Beicio
           elevator: Lifft
           emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
+          emergency_bay: Bae Argyfwng
           footway: Llwybr Cerdded
           ford: Rhyd
           give_way: Arwydd Ildio
@@ -981,6 +1016,7 @@ cy:
           bunker: Byncar
           cannon: Cannon Hanesyddol
           castle: Castell
+          charcoal_pile: Pentwr Siarcol Hanesyddol
           church: Eglwys
           city_gate: Gat y Ddinas
           citywalls: Waliau Ddinas
@@ -990,11 +1026,14 @@ cy:
           house: Tŷ
           manor: Maenor
           memorial: Cofeb
+          milestone: Carreg Filltir Hanesyddol
           mine: Mwynglawdd
           mine_shaft: Siafft Mwynglawdd
           monument: Cofeb
+          railway: Rheilffordd Hanesyddol
           roman_road: Ffordd Rufeinig
           ruins: Adfeilion
+          rune_stone: Carreg Rwnig
           stone: Carreg
           tomb: Beddrod
           tower: Tŵr
@@ -1007,6 +1046,7 @@ cy:
           "yes": Cyffordd
         landuse:
           allotments: Rhandiroedd
+          aquaculture: Dyframaeth
           basin: Basn
           brownfield: Browndir
           cemetery: Mynwent
@@ -1025,6 +1065,7 @@ cy:
           military: Ardal Milwrol
           mine: Mwynglawdd
           orchard: Berllan
+          plant_nursery: Meithrinfa Blanhigion
           quarry: Chwarel
           railway: Rheilffordd
           recreation_ground: Ardal Chwarae
@@ -1038,8 +1079,12 @@ cy:
           "yes": Defnydd Tir
         leisure:
           adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion
+          amusement_arcade: Arcêd
+          bandstand: Bandstand
           beach_resort: Cyrchfan Traeth
           bird_hide: Cuddfan Adar
+          bleachers: Meinciau
+          bowling_alley: Alai Fowlio
           common: Tir Comin
           dance: Neuadd Ddawns
           dog_park: Parc Cwn
@@ -1073,13 +1118,17 @@ cy:
           adit: Adit
           advertising: Hysbysebu
           antenna: Antena
+          avalanche_protection: Gwarchodwr Afalansh
           beacon: Goleufa
+          beam: Honglath
           beehive: Cwch Gwenyn
           breakwater: Morglawdd
           bridge: Pont
           bunker_silo: Byncar
           cairn: Carnedd
           chimney: Simne
+          clearcut: Cliriad
+          communications_tower: Tŵr Cyfathrebu
           crane: Craen
           cross: Croes
           dolphin: Man Angori
@@ -1090,6 +1139,7 @@ cy:
           groyne: Argor
           kiln: Odyn
           lighthouse: Goleudy
+          manhole: Twll Caead
           mast: Mast
           mine: Mwynglawdd
           mineshaft: Siafft Mwynglawdd
@@ -1097,13 +1147,20 @@ cy:
           petroleum_well: Ffynnon Betroliwm
           pier: Piyr
           pipeline: Pibell
+          pumping_station: Gorsaf Bwmpio
+          reservoir_covered: Cronfa Ddŵr Gorchuddiedig
           silo: Seilo
+          snow_cannon: Canon Eira
+          snow_fence: Ffens Eira
           storage_tank: Tanc Storio
+          street_cabinet: Cwpwrdd Stryd
           surveillance: Gwyliadwraeth
           telescope: Telesgop
           tower: Tŵr
+          utility_pole: Polyn Iwtiliti
           wastewater_plant: Gwaith Dŵr Gwastraff
           watermill: Melin Ddŵr
+          water_tap: Tap Dŵr
           water_tower: Tŵr Dŵr
           water_well: Ffynnon
           water_works: Gwaith Dŵr
@@ -1114,10 +1171,14 @@ cy:
           airfield: Maes Awyr Milwrol
           barracks: Barics
           bunker: Byncer
+          checkpoint: Rheolfa
+          trench: Ffos
           "yes": Safle Filwrol
         mountain_pass:
           "yes": Bwlch Mynydd
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Carreg Plaen
           bay: Bae
           beach: Traeth
           cape: Penrhyn
@@ -1134,7 +1195,9 @@ cy:
           grassland: Glaswelltir
           heath: Rhos
           hill: Bryn
+          hot_spring: Ffynnon Boeth
           island: Ynys
+          isthmus: Culdir
           land: Tir
           marsh: Cors
           moor: Gwaun
@@ -1149,6 +1212,7 @@ cy:
           sand: Tywod
           scree: Sgri
           scrub: Llwyni
+          shingle: Cerrig Mân
           spring: Ffynnon
           stone: Carreg
           strait: Culfor
@@ -1168,14 +1232,17 @@ cy:
           architect: Pensaer
           association: Cymdeithas
           company: Cwmni
+          diplomatic: Swyddfa Ddiplomyddol
           educational_institution: Sefydliad Addysgol
           employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
+          energy_supplier: Swyddfa Gyflenwr Ynni
           estate_agent: Gwerthwr Tai
           financial: Swyddfa Gyllid
           government: Swyddfa Llywodraeth
           insurance: Swyddfa Yswiriant
           it: Swyddfa TG
           lawyer: Cyfreithiwr
+          logistics: Swyddfa Logisteg
           newspaper: Swyddfa Bapur Newydd
           ngo: Swyddfa NGO
           notary: Notari
@@ -1187,6 +1254,7 @@ cy:
           "yes": Swyddfa
         place:
           allotments: Rhandiroedd
+          archipelago: Ynysfor
           city: Dinas
           city_block: Bloc Dinesig
           country: Gwlad
@@ -1215,6 +1283,7 @@ cy:
           "yes": Lle
         railway:
           abandoned: Rheilffordd Adawedig
+          buffer_stop: Stop Byffer
           construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu
           disused: Rheilffordd Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
@@ -1240,8 +1309,10 @@ cy:
           turntable: Trofwrdd
           yard: Buarth Drenau
         shop:
+          agrarian: Siop Amaethyddol
           alcohol: Siop Drwyddedig
           antiques: Hynafolion
+          appliance: Siop Offer
           art: Siop Gelf
           baby_goods: Nwyddau Babanod
           bag: Siop Bagiau
@@ -1267,10 +1338,10 @@ cy:
           coffee: Siop Goffi
           computer: Siop Gyfrifiaduron
           confectionery: Siop Felysion
-          convenience: Siop Bob-peth
+          convenience: Siop Gyfleus
           copyshop: Siop Argraffu
           cosmetics: Siop Golur
-          craft: Storfa Cynnyrch Crefft
+          craft: Siop Gyflenwi Cynnyrch Crefft
           curtain: Siop Lenni
           dairy: Siop Laeth
           deli: Deli
@@ -1285,18 +1356,23 @@ cy:
           fabric: Siop Ddeunydd
           farm: Siop Fferm
           fashion: Siop Ffasiwn
+          fishing: Siop Bysgota
           florist: Siop Flodau
           food: Siop Fwyd
+          frame: Siop Fframio
           funeral_directors: Trefnwyr Angladdau
           furniture: Dodrefn
           garden_centre: Canolfan Gardd
-          gas: Storfa Nwy
+          gas: Siop Nwy
           general: Siop Gyffredinol
           gift: Siop Anrhegion
           greengrocer: Siop Lysiau
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
-          hardware: Siop Nwyddau Metel
+          hardware: Siop Galedwedd
+          health_food: Siop Fwyd Iach
+          hearing_aids: Cymhorthion Clyw
+          herbalist: Herbwr
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
@@ -1305,19 +1381,28 @@ cy:
           kiosk: Siop Giosg
           kitchen: Siop Gegin
           laundry: Golchdy
+          locksmith: Gof Cloeon
           lottery: Loteri
           mall: Canolfan Siopa
           massage: Tylino
+          medical_supply: Siop Gyflenwi Meddygol
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
+          money_lender: Rhoddwr Benthyciadau
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
+          motorcycle_repair: Siop Atgyweirio Beiciau Modur
           music: Siop Gerddoriaeth
+          musical_instrument: Offerynau Cerddorol
           newsagent: Siop Bapurau
+          nutrition_supplements: Atchwanegiadau Maeth
           optician: Optegydd
           organic: Siop Fwyd Organig
           outdoor: Siop Awyr Agored
           paint: Siop Baent
+          pastry: Siop Grwst
           pawnbroker: Siop Wystlo
+          perfumery: Persawr
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
+          pet_grooming: Triniwr Anifeiliaid
           photo: Siop Luniau
           seafood: Bwyd Môr
           second_hand: Siop ail-law
@@ -1325,6 +1410,7 @@ cy:
           shoes: Siop Esgidiau
           sports: Siop Chwaraeon
           stationery: Siop Offer Swyddfa
+          storage_rental: Storfa Hur
           supermarket: Archfarchnad
           tailor: Teiliwr
           tattoo: Siop Tatŵ
@@ -1335,6 +1421,7 @@ cy:
           travel_agency: Asiantaeth Deithio
           tyres: Siop Teiars
           vacant: Siop Wag
+          variety_store: Siop Ddisgownt
           video: Siop Fideos
           video_games: Siop Gemau Fideo
           wholesale: Siop Gyfanwerthu
@@ -1361,8 +1448,10 @@ cy:
           picnic_site: Safle Picnic
           theme_park: Parc Thema
           viewpoint: Gwylfa
+          wilderness_hut: Cwt Gwyllt
           zoo: Sw
         tunnel:
+          building_passage: Ffordd Trwodd
           culvert: Cwlfer
           "yes": Twnnel
         waterway:
@@ -1386,12 +1475,15 @@ cy:
           "yes": Dyfrffyrdd
       admin_levels:
         level2: Ffin Gwledydd
+        level3: Ffin Rhanbarth
         level4: Ffin Taleithiau
         level5: Ffin Rhanbarth
         level6: Ffin Sir / Swydd
+        level7: Ffin Dinesig
         level8: Ffin Dinas
         level9: Ffin Pentref
         level10: Ffin Maesdref
+        level11: Ffin Cymdogaeth
       types:
         cities: Dinasoedd
         towns: Trefi
@@ -1408,13 +1500,19 @@ cy:
       not_updated: Heb ei Ddiweddaru
       search: Chwilio
       search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
+      link_to_reports: Gweld adroddiadau
+      states:
+        ignored: Anwybyddwyd
+        open: Agor
+        resolved: Datryswyd
+    page:
       user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
       issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
+      reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
       status: Statws
       reports: Adroddiadau
       last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gan %{user}'
-      link_to_reports: Gweld adroddiadau
       reports_count:
         zero: '%{count} Adroddiad'
         one: '%{count} Adroddiad'
@@ -1425,8 +1523,8 @@ cy:
       reported_item: Eitem ag adroddwyd
       states:
         ignored: Anwybyddwyd
-        open: Agor
-        resolved: Datryswyd
+        open: Agored
+        resolved: Wedi datrys
     show:
       title: '%{status} Gwall #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1507,46 +1605,34 @@ cy:
     history: Hanes
     export: Allforio
     issues: Problemau
-    data: Data
-    export_data: Allforio data
-    gps_traces: Arllwybrau GPS
-    gps_traces_tooltip: Rheoli Amlinellau GPS
+    gps_traces: Olion GPS
     user_diaries: Dyddiaduron
-    user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr
     edit_with: Golygu gyda %{editor}
-    tag_line: Y Map Wici Rhydd o'r Byd
     intro_header: Croeso i OpenStreetMap!
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
-    intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
-    hosting_partners_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      a %{partners} eraill
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: Aelodau corfforaethol OSMF
     partners_partners: phartneriaid
     tou: Telerau Gwasanaeth
     osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
       cynnal a chadw hanfodol.
     osm_read_only: Nid yw'n bosib golygu cronfa ddata OpenStreetMap ar hyn o bryd
       tra bod gwaith cynnal a chadw hanfodol yn digwydd.
-    donate: Cefnogwch OpenStreetMap gan %{link} i'r Gronfa Uwchraddio Caledwedd.
+    nothing_to_preview: Dim rhagolwg.
     help: Cymorth
     about: Ynghylch
     copyright: Hawlfraint
     communities: Cymunedau
-    community: Cymuned
-    community_blogs: Blogiau'r Gymuned
-    community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Cefnogwch OpenStreetMap gyda rhodd ariannol
-      text: Rhoi arian
     learn_more: Dysgu Mwy
     more: Mwy
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
+      footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Helo %{to_user},
@@ -1558,12 +1644,33 @@ cy:
       see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
       befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'Mae''n edrych fel eich ffeil GPX %{trace_name} gyda''r
+        disgrifiad %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Mae''n edrych fel eich ffeil GPX %{trace_name}
+        gyda''r disgrifiad %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Mae'n edrych fel eich ffeil GPX %{trace_name} gyda'r
+        disgrifiad %{trace_description} a dim tagiau
+      description_with_no_tags_html: Mae'n edrych fel eich ffeil GPX %{trace_name}
+        gyda'r disgrifiad %{trace_description} a dim tagiau
     gpx_failure:
       hi: Helo %{to_user},
       failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:'
       subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX'
     gpx_success:
       hi: Helo %{to_user},
+      loaded:
+        zero: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+        one: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+        two: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} bwynt posib.
+        few: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} phwynt posib.
+        many: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+        other: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+      trace_location: Mae eich ôl ar gael yn %{trace_url}
+      all_your_traces: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn llwyddiannus
+        yn %{url}
+      all_your_traces_html: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn
+        llwyddiannus yn %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Croeso i OpenStreetMap'
@@ -1581,6 +1688,7 @@ cy:
       click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
         cyfrinair.
     note_comment_notification:
+      description: 'Nodyn OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Defnyddiwr dienw
       greeting: Helo,
       commented:
@@ -1602,9 +1710,10 @@ cy:
           ddiddordeb ynddo'
         your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
         your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
-      details: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}.
-      details_html: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}.
+      details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
+      details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Helo %{to_user},
       greeting: Helo,
       commented:
@@ -1618,12 +1727,13 @@ cy:
         partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
-      details: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}.
-      details_html: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}.
+      details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
+      details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
       introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
+      press confirm button: Pwyswch y botwm cadarnhau isod i alluogi eich cyfrif.
       button: Cadarnhau
       success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru!
       already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau.
@@ -1668,7 +1778,6 @@ cy:
     message_summary:
       unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
-      reply_button: Ateb
       destroy_button: Dileu
       unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
     new:
@@ -1685,7 +1794,6 @@ cy:
       body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
     outbox:
       title: Blwch Allan
-      actions: Gweithredoedd
       messages:
         one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
         other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
@@ -1719,10 +1827,6 @@ cy:
       heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
       email address: Cyfeiriad E-bost
       new password button: Ailosod cyfrinair
-    create:
-      notice email on way: Sori eich bod wedi ei golli :-( ond mae e-bost ar y ffordd
-        er mwyn ichi ei ailosod yn fuan.
-      notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
     edit:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
@@ -1734,9 +1838,9 @@ cy:
       title: Dewisiadau
       preferred_editor: Hoff Olygydd
       preferred_languages: Ieithoedd
-      edit_preferences: Dewisiadau Golygu
+      edit_preferences: Golygu Dewisiadau
     edit:
-      title: Dewisiadau Golygu
+      title: Golygu Dewisiadau
       save: Diweddaru Dewisiadau
       cancel: Canslo
     update:
@@ -1753,6 +1857,7 @@ cy:
         gravatar: Defnyddio Gravatar
         what_is_gravatar: Beth yw Gravatar?
         disabled: Mae Gravatar wedi'i analluogi.
+        enabled: Mae arddangos eich Gravatar wedi'i alluogi.
       new image: Ychwanegu delwedd
       keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol
       delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol
@@ -1769,42 +1874,17 @@ cy:
   sessions:
     new:
       title: Mewngofnodi
-      heading: Mewngofnodi
+      tab_title: Mewngofnodi
+      login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}.
       email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
       password: Cyfrinair
       remember: Cofiwch fi
       lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
       login_button: Mewngofnodi
       register now: Cofrestru nawr
-      with external: 'Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi:'
-      no account: Dim cyfrif gennych?
+      with external: neu fewngofnodi gyda thrydydd parti
+      or: neu
       auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
-      openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Mewngofnodi ag OpenID
-          alt: Mewngofnodi ag URL OpenID
-        google:
-          title: Mewngofnodi â Google
-          alt: Mewngofnodi â Google OpenID
-        facebook:
-          title: Mewngofnodi â Facebook
-          alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook
-        microsoft:
-          title: Mewngofnodi gyda Microsoft
-          alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft
-        github:
-          title: Mewngofnodi â GitHub
-          alt: Mewngofnodi â Chyfrif GitHub
-        wikipedia:
-          title: Mewngofnodi ag Wicipedia
-          alt: Mewngofnodi â Chyfrif Wicipedia
-        wordpress:
-          title: Mewngofnodi ag Wordpress
-          alt: Mewngofnodi ag Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Mewngofnodi ag AOL
-          alt: Mewngofnodi ag AOL OpenID
     destroy:
       title: Allgofnodi
       heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
@@ -1833,9 +1913,28 @@ cy:
     richtext_field:
       edit: Golygu
       preview: Rhagolwg
+      help: Cymorth
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Sylwadau Hŷn
+        newer: Sylwadau Diweddarach
+      diary_entries:
+        older: Cofnodion Hŷn
+        newer: Confodion Diweddarach
+      issues:
+        older: Materion Hŷn
+        newer: Materion Newydd
+      traces:
+        older: Olion Hŷn
+        newer: Olion Diweddarach
+      user_blocks:
+        older: Blociau Hŷn
+        newer: Blociau Diweddarach
+      users:
+        older: Defnyddwyr Hŷn
+        newer: Defnyddwyr Newydd
   site:
     about:
-      next: Nesaf
       heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
         symudol a dyfeisiau caledwedd
@@ -1869,6 +1968,7 @@ cy:
       legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
       partners_title: Partneriaid
     copyright:
+      title: Hawlfraint a Thrwydded
       foreign:
         title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
         html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link},
@@ -1879,7 +1979,6 @@ cy:
         native_link: fersiwn Cymraeg
         mapping_link: dechrau mapio
       legal_babble:
-        title_html: Hawlfraint a Thrwydded
         introduction_1_open_data: data agored
         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
@@ -1929,6 +2028,8 @@ cy:
         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale
           des Impôts.'
         contributors_fr_france: Ffrainc
+        contributors_hr_croatia: Croatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007
           (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
@@ -1954,9 +2055,6 @@ cy:
         trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
       js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig.
-      permalink: Dolen barhaol
-      shortlink: Dolen fer
-      createnote: Ychwanegu nodyn
       license:
         copyright: Hawlfraint OpenStreetMap a chyfranwyr, dan drwydded agored
     edit:
@@ -1988,6 +2086,9 @@ cy:
         title: Sut i Helpu
         join_the_community:
           title: Ymunwch â'r gymuned
+          explanation_html: Os ydych chi wedi sylwi ar broblem gyda'n data, efallai
+            mae heol ar goll neu eich cyfeiriad chi, gallwch chi ymuno â chymuned
+            OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun.
       other_concerns:
         title: Gofidion eraill
         copyright: tudalen hawlfraint
@@ -2026,7 +2127,6 @@ cy:
       close: Cau
     search:
       search: Chwilio
-      get_directions: Cael cyfeiriadau
       get_directions_title: Cael cyfeiriadau rhwng dau bwynt
       from: O
       to: I
@@ -2051,6 +2151,7 @@ cy:
           cycleway_national: Llwybr beiciau cenedlaethol
           cycleway_regional: Llwybr beiciau rhanbarthol
           cycleway_local: Llwybr beiciau lleol
+          cycleway_mtb: Ffordd Feicio Mynydd
           footway: Troedffordd
           rail: Rheilffordd
           train: Trên
@@ -2117,7 +2218,9 @@ cy:
           bus_stop: Safle Bws
           stop: Safle
           bicycle_shop: Siop feiciau
+          bicycle_rental: Beic Hur
           bicycle_parking: Man parcio beiciau
+          bicycle_parking_small: Parcio Beiciau Bach
           toilets: Toiledau
     welcome:
       title: Croeso!
@@ -2192,26 +2295,50 @@ cy:
           Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: dudalen wici Cymunedau
   traces:
+    visibility:
+      private: Preifat (dim ond yn cael ei rannu fel pwyntiau dienw, heb eu trefnu)
+      public: Cyhoeddus (dangosir yn y rhestr olion a fel pwyntiau dienw, heb eu trefnu)
+      trackable: Olrhainadwy (dim ond yn cael ei rannu fel pwyntiau dienw, wedi'u
+        trefnu, gyda stampiau amser)
+      identifiable: Adnabyddadwy (dangosir yn y rhestr olion ac fel pwyntiau adnabyddadwy,
+        wedi'u trefnu, gyda stampiau amser)
     new:
-      upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS
+      upload_trace: Uwchlwytho Ôl GPS
       visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
       help: Cymorth
     create:
-      upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS
+      upload_trace: Uwchlwytho Ôl GPS
+      trace_uploaded: Mae eich ffeil GPX wedi'i huwchlwytho ac yn aros i gael ei chynnwys
+        yn y gronfa ddata. Bydd hyn fel arfer yn digwydd o fewn hanner awr, a bydd
+        e-bost yn cael ei anfon atoch ar ôl cwblhau.
+      upload_failed: Mae'n ddrwg gennym, methodd eich uwchlwythiad GPX. Mae gweinyddwr
+        wedi cael gwybod am y gwall. Ceisiwch eto.
+      traces_waiting:
+        zero: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        one: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        two: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        few: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        many: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        other: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain
+          orffen cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr
+          eraill.
     edit:
       cancel: Canslo
-      title: Wrthi'n golygu Arllwybr %{name}
-      heading: Wrthi'n golygu Arllwybr %{name}
+      title: Wrthi'n golygu Ôl %{name}
+      heading: Wrthi'n golygu Ôl %{name}
       visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
     update:
-      updated: Arllwybr wedi'i ddiweddaru
-    trace_optionals:
-      tags: Tagiau
+      updated: Ôl wedi'i ddiweddaru
     show:
-      title: Wrthi'n gweld Arllwybr %{name}
-      heading: Wrthi'n gweld Arllwybr %{name}
+      title: Wrthi'n gweld Ôl %{name}
+      heading: Wrthi'n gweld Ôl %{name}
       pending: I DDOD
-      filename: 'Enw ffeil:'
+      filename: 'Enw''r ffeil:'
       download: lawrlwytho
       uploaded: 'Uwchlwythwyd:'
       points: 'Pwyntiau:'
@@ -2219,18 +2346,15 @@ cy:
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: map
       edit: golygu
-      owner: 'Perchennog:'
+      owner: 'Crëwr:'
       description: 'Disgrifiad:'
       tags: 'Tagiau:'
       none: Dim
-      edit_trace: Golygu'r arllwybr hwn
-      delete_trace: Dileu'r arllwybr hwn
-      trace_not_found: Heb ganfod arllwybr!
+      edit_trace: Golygu'r ôl hwn
+      delete_trace: Dileu'r ôl hwn
+      trace_not_found: Heb ganfod ôl!
       visibility: 'Gwelededd:'
-      confirm_delete: Dileu'r arllwybr hwn?
-    trace_paging_nav:
-      older: Arllwybrau Hŷn
-      newer: Arllwybrau Diweddarach
+      confirm_delete: Dileu'r ôl hwn?
     trace:
       pending: I DDOD
       count_points:
@@ -2241,102 +2365,100 @@ cy:
         many: '%{count} pwynt'
         other: '%{count} pwynt'
       more: mwy
-      trace_details: Gweld Manylion Arllwybr
+      trace_details: Gweld Manylion Ôl
       view_map: Gweld Map
       edit_map: Golygu Map
       public: CYHOEDDUS
-      identifiable: CANFYDDADWY
+      identifiable: ADNABYDDADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
-      by: gan
-      in: mewn
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} gan %{user} yn %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} gan %{user}'
     index:
-      public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
-      my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS
-      public_traces_from: Arllwybrau GPS Cyhoeddus gan %{user}
-      description: Pori uwchlwythiadau arllwybrau GPS diweddar
+      public_traces: Olion GPS Cyhoeddus
+      my_gps_traces: Fy Olion GPS
+      public_traces_from: Olion GPS Cyhoeddus gan %{user}
+      description: Pori uwchlwythiadau olion GPS diweddar
       tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
       empty_title: Dim byd yma eto
-      upload_new: Uwchlwytho arllwybr newydd
-      wiki_page: tudalen wici
-      upload_trace: Uwchlwytho arllwybr
-      all_traces: Pob Arllwybr
-      my_traces: Fy Arllwybrau
-      traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user}
+      empty_upload_html: '%{upload_link} neu ddysgwch fry am olion GPS ar y %{wiki_link}.'
+      upload_new: Uwchlwytho ôl newydd
+      wiki_page: dudalen wici
+      upload_trace: Uwchlwytho ôl
+      all_traces: Pob Ôl
+      my_traces: Fy Olion
+      traces_from: Olion Cyhoeddus gan %{user}
       remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Mae'r ôl wedi'i drefnu i'w ddileu
+    offline_warning:
+      message: Nid yw'r system uwchlwytho ffeiliau GPX ar gael ar hyn o bryd
     offline:
       heading: Storio GPX All-lein
+      message: Nid yw'r system uwchlwytho a storio ffeiliau GPX ar gael ar hyn o bryd.
     georss:
-      title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap
+      title: Olion GPS OpenStreetMap
     description:
+      description_with_count:
+        zero: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+        one: Ffeil GPX ag %{count} pwynt gan %{user}
+        two: Ffeil GPX â %{count} bwynt gan %{user}
+        few: Ffeil GPX â %{count} phwynt gan %{user}
+        many: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+        other: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
       description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
-    require_admin:
-      not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
+    permission_denied: Nid oes gennych ganiatâd i gael mynediad at y weithred honno
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Mae'n ymddangos eich bod wedi analluogi cwcis - galluogwch gwcis
+        yn eich porwr cyn parhau.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Mae gennych neges frys ar wefan OpenStreetMap. Mae angen
+        ichi ddarllen y neges cyn y byddwch chi'n gallu cadw eich golygiadau.
+      blocked: Mae eich mynediad i'r API wedi'i rwystro. Mewngofnodwch i'r rhyngwyneb
+        gwe i ddarganfod rhagor.
+      need_to_see_terms: Mae eich mynediad i'r API wedi'i rhwystro dros dro. Mewngofnodwch
+        i'r rhyngwyneb gwe i weld y Telerau Cyfrannwr. Nid oes angen ichi gytuno,
+        ond rhaid ichi eu darllen.
     settings_menu:
       account_settings: Gosodiadau Cyfrif
-      oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
       oauth2_applications: Apiau OAuth 2
       oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2
       muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
+    auth_providers:
+      openid_url: URL OpenID
+      openid_login_button: Parhau
+      openid:
+        title: Mewngofnodi ag OpenID
+        alt: Logo OpenID
+      google:
+        title: Mewngofnodi â Google
+        alt: Logo Google
+      facebook:
+        title: Mewngofnodi â Facebook
+        alt: Logo Facebook
+      microsoft:
+        title: Mewngofnodi â Microsoft
+        alt: Logo Microsoft
+      github:
+        title: Mewngofnodi â GitHub
+        alt: Logo GitHub
+      wikipedia:
+        title: Mewngofnodi ag Wicipedia
+        alt: Logo Wicipedia
   oauth:
-    authorize:
-      title: Awdurdodi mynediad i'ch cyfrif
-      allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:'
-      allow_read_prefs: ddarllen eich gosodiadau defnyddiwr.
-      allow_write_prefs: addasu eich gosodiadau defnyddiwr.
-      allow_write_diary: greu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau.
-      allow_write_api: addasu'r map.
-      allow_read_gpx: ddarllen eich arllwybrau GPS.
-      allow_write_gpx: uwchlwytho arllwybrau GPS.
-      allow_write_notes: addasu nodiadau.
-      grant_access: Awdurdodi
-    authorize_success:
-      title: Caniatawyd y cais awdurdodiad.
-      allowed_html: Rydych wedi caniatáu mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}.
-      verification: Y cod dilysiad yw %{code}
-    authorize_failure:
-      title: Methwyd y cais awdurdodiad.
-      denied: Rydych wedi gwrthod mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}.
-      invalid: Nid yw'r tocyn awdurdodiad yn ddilys.
-    revoke:
-      flash: Rydych chi wedi dirymu'r tocyn ar gyfer %{application}.
     scopes:
       openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
       read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
       write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
       write_api: Golygu'r map
-      read_gpx: Darllen arllwybrau GPS preifat
-      write_gpx: Uwchlwytho arllwybrau GPS
+      read_gpx: Darllen olion GPS preifat
+      write_gpx: Uwchlwytho olion GPS
       write_notes: Addasu nodiadau
       write_redactions: Gorchuddio data map
       read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
+      send_messages: Anfon negeseuon preifat at ddefnyddwyr eraill
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Cofrestru ap newydd
-      disabled: Ni ellir cofrestru apiau OAuth 1 bellach
-    edit:
-      title: Golygu eich ap
-    show:
-      title: Manylion OAuth ar gyfer %{app_name}
-      key: 'Allwedd Defnyddiwr:'
-      secret: 'Cyfrinach Defnyddiwr:'
-      url: 'URL Cais Tocyn:'
-      access_url: URL Tocyn Mynediad
-      authorize_url: 'URL Awdurdodi:'
-      edit: Golygu Manylion
-      delete: Dileu Cleient
-      confirm: Ydych chi'n siŵr?
-    index:
-      title: Fy Manylion OAuth
-      my_tokens: Fy Apiau Awdurdodedig
-      application: Enw'r Ap
-      issued_at: Dyddiad awdurdodi
-      revoke: Dirymu!
-      my_apps: Fy Apiau Cleient
-      oauth: OAuth
-      register_new: Cofrestru eich ap
   oauth2_applications:
     index:
       title: Fy Apiau Cleient
@@ -2361,6 +2483,7 @@ cy:
       redirect_uris: Ailgyfeirio URIs
   oauth2_authorizations:
     new:
+      title: Angen Awdurdodiad
       authorize: Awdurdodi
       deny: Gwrthod
     error:
@@ -2375,23 +2498,38 @@ cy:
       last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf
     application:
       revoke: Dirymu Mynediad
+      confirm_revoke: Dirymu mynediad ar gyfer yr ap hwn?
   users:
     new:
       title: Cofrestru
+      tab_title: Cofrestru
+      signup_to_authorize_html: Cofrestrwch gydag OpenStreetMap i gael mynediad at
+        %{client_app_name}.
       support: cymorth
       about:
-        header: Rhydd ac agored
+        header: Rhydd a golygadwy.
+        paragraph_2: Cofrestrwch i ddechrau cyfrannu.
+        welcome: Croeso i OpenStreetMap
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
+      by_signing_up:
+        privacy_policy: polisi preifatrwydd
+        contributor_terms: thelerau cyfranwyr
+      tou: telerau defnydd
       external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
-      use external auth: Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
-      privacy_policy: polisi preifatrwydd
+      email_help:
+        privacy_policy: polisi preifatrwydd
+      consider_pd_html: Rwy'n ystyried fy nghyfraniadau i fod yn y %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: parth cyhoeddus
+      or: neu
+      use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti
     terms:
       title: Telerau
       heading: Telerau
       heading_ct: Telerau Cyfranwyr
+      read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
       read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
       consider_pd_why: beth yw hwn?
       readable_summary: crynodeb darllenadwy
@@ -2412,7 +2550,7 @@ cy:
     show:
       my diary: Dyddiadur
       my edits: Golygiadau
-      my traces: Arllwybrau
+      my traces: Fy Olion
       my notes: Nodiadau
       my messages: Negeseuon
       my profile: Proffil
@@ -2428,11 +2566,13 @@ cy:
       send message: Anfon Neges
       diary: Dyddiadur
       edits: Golygiadau
-      traces: Arllwybrau
+      traces: Olion
       notes: Nodiadau Map
       remove as friend: Dad-ffrindio
       add as friend: Ychwanegu ffrind
       mapper since: 'Yn mapio ers:'
+      last map edit: 'Golygiad map diwethaf:'
+      no activity yet: Dim gweithgaredd eto
       uid: 'ID Defnyddiwr:'
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
@@ -2460,6 +2600,8 @@ cy:
       create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
       confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
+      unconfirm_user: Dad-gadarnhau'r defnyddiwr hwn
+      unsuspend_user: Dad-atal y defnyddiwr hwn
       hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
       unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
       delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
@@ -2471,15 +2613,17 @@ cy:
     index:
       title: Defnyddwyr
       heading: Defnyddwyr
-      showing:
-        zero: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items})
-        one: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items})
-        two: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
-        few: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
-        many: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
-        other: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
       summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
       summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
+      empty: Heb ganfod unrhyw defnyddwyr sy'n cyfateb
+    page:
+      found_users:
+        zero: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        one: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        two: Canfuwyd %{count} ddefnyddiwr
+        few: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        many: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        other: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
       confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
       hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
     suspended:
@@ -2492,36 +2636,45 @@ cy:
       no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
       invalid_scope: Sgop annilys
       unknown_error: Methodd y dilysu
-  user_role:
-    grant:
-      confirm: Cadarnhau
-    revoke:
-      confirm: Cadarnhau
+    auth_association:
+      heading: Nid yw eich ID yn gysylltiedig â chyfrif OpenStreetMap eto.
+      option_1: "Os ydych yn newydd i OpenStreetMap, crëwch \ngyfrif newydd\ngan ddefnyddio'r
+        ffurflen isod."
   user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Rhaid bod yn gymedrolwr i greu neu ddiweddaru bloc.
+      non_moderator_revoke: Rhaid bod yn gymedrolwr i ddirymu bloc.
     not_found:
       back: Nôl i'r mynegai
     new:
       title: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
-      back: Gweld pob bloc
     edit:
       title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
-      show: Gweld y bloc hwn
-      back: Gweld pob bloc
+    create:
+      flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
     update:
+      only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu.
       success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
     index:
       title: Blociau defnyddiwr
       heading: Rhestr o flociau defnyddwyr
       empty: Dim blociau eto.
-    revoke:
-      revoke: Dad-flocio!
     revoke_all:
+      empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol.
+      active_blocks:
+        zero: '%{count} blociau cyfredol.'
+        one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
+        two: '%{count} floc cyfredol.'
+        few: '%{count} bloc cyfredol.'
+        many: '%{count} bloc cyfredol.'
+        other: '%{count} bloc cyfredol.'
       revoke: Dad-flocio!
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
-      time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl.
+      until_login: Gweithredol hyd nes bod y defnyddiwr yn mewngofnodi.
+      time_past_html: Wedi dod i ben %{time}.
       block_duration:
         hours:
           zero: '%{count} awr'
@@ -2561,38 +2714,53 @@ cy:
     blocks_on:
       title: Blociau ar %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau ar %{name}
+      empty: Nid oes unrhyw blociau ar %{name} eto.
     blocks_by:
       title: Blociau gan %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau gan %{name}
+      empty: Nid oes unrhyw blociau gan %{name} eto.
     show:
+      title: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by}
+      heading_html: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by}
       created: 'Crëwyd:'
       duration: 'Cyfnod:'
       status: 'Statws:'
       show: Dangos
       edit: Golygu
-      revoke: Dad-flocio!
       confirm: Ydych chi'n siŵr?
       reason: 'Rheswm dros y bloc:'
-      back: Gweld pob bloc
       revoker: 'Dad-flociwr:'
+      needs_view: Mae angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn cael
+        ei glirio.
     block:
       not_revoked: (heb ei ddirymu)
       show: Dangos
       edit: Golygu
-      revoke: Dad-flocio!
-    blocks:
+    page:
       display_name: Defnyddwyr wedi'i blocio
       creator_name: Crëwr
       reason: Rheswm dros flocio
       status: Statws
       revoker_name: Dirymwyd gan
-      showing_page: Tudalen %{page}
-      next: Nesaf »
-      previous: « Blaenorol
+    navigation:
+      all_blocks: Pob Bloc
+      blocks_on_me: Blociau arnaf i
+      blocks_on_user: Blociau ar %{user}
+      blocks_by_me: Blociau gennyf i
+      blocks_by_user: Blociau gan %{user}
+      block: 'Bloc #%{id}'
+      new_block: Bloc Newydd
   user_mutes:
     index:
       title: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
       my_muted_users: Fy nefnyddwyr wedi'u hanwybyddu
+      you_have_muted_n_users:
+        zero: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        one: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        two: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} ddefnyddiwr
+        few: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        many: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        other: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
       table:
         thead:
           muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
@@ -2610,14 +2778,14 @@ cy:
     index:
       title: Nodiadau ag agorwyd neu y gwnaed sylw arnynt gan %{user}
       heading: Nodiadau %{user}
-      subheading_html: Nodiadau ag %{submitted} neu y %{commented} arnynt gan %{user}
-      subheading_submitted: cyflwynwyd
-      subheading_commented: rhoddwyd sylw
+      subheading_html: Nodiadau %{submitted} neu %{commented} arnynt gan %{user}
+      subheading_submitted: a gyflwynwyd
+      subheading_commented: y gwnaed sylw
       no_notes: Dim nodiadau
       id: Id
       creator: Crëwr
       description: Disgrifiad
-      created_at: Crëwyd am
+      created_at: Crëwyd
       last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
     show:
       title: 'Nodyn: %{id}'
@@ -2654,10 +2822,16 @@ cy:
       intro: Ydych chi wedi sylwi ar gamgymeriad neu rywbeth sydd ar goll? Rhowch
         wybod i fapwyr eraill fel y gallwn ei ddatrys. Symudwch y marciwr i'r safle
         cywir ac ysgrifennwch nodyn i esbonio'r broblem.
+      anonymous_warning_html: Nid ydych chi wedi mewngofnodi. %{log_in} neu %{sign_up}
+        os ydych chi eisiau derbyn diweddariadau am eich nodyn.
+      anonymous_warning_log_in: Mewngofnodwch
+      anonymous_warning_sign_up: gofrestrwch
       advice: Mae eich nodyn yn gyhoeddus a gellid ei ddefnyddio i ddiweddaru'r map,
         felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
         neu gyfeiriaduron.
       add: Ychwanegu Nodyn
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Tudalen %{page}
   javascripts:
     close: Cau
     share:
@@ -2700,7 +2874,7 @@ cy:
         header: Haenau Map
         notes: Nodiadau Map
         data: Data Map
-        gps: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
+        gps: Olion GPS Cyhoeddus
         overlays: Galluogi troshaenau i ddatrys problemau map
         title: Haenau
       openstreetmap_contributors: Cyfranwyr OpenStreetMap
@@ -2722,13 +2896,6 @@ cy:
       map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
       queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
       queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
-    changesets:
-      show:
-        comment: Sylw
-        subscribe: Tanysgrifio
-        unsubscribe: Dad-danysgrifio
-        hide_comment: cuddio
-        unhide_comment: datguddio
     directions:
       ascend: Esgyn
       engines:
@@ -2747,6 +2914,7 @@ cy:
       distance_m: '%{distance}m'
       distance_km: '%{distance}km'
       errors:
+        no_route: Ni ellir dod o hyd i'r llwybr rhwng y ddau le.
         no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Parhau ar %{name}
@@ -2754,27 +2922,57 @@ cy:
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde tuag
+          at %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
+          i %{name}, tuag at %{directions}
+        offramp_right_with_name: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_directions: Cymerwch y ramp ar y dde tuag at %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Trowch i'r dde ar y ramp i %{name}
+        onramp_right_with_directions: Trowch i'r dde ar y ramp tuag at %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Trowch i'r dde i'r ramp
+        onramp_right: Trowch i'r dde i'r ramp
+        merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
+        fork_right_without_exit: Wrth y fforch trowch i'r dde i %{name}
         turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
         sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
         uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name}
         sharp_left_without_exit: Siarp i'r chwith ar %{name}
         turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name}
         offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith
+        offramp_left_with_exit: Cymerwch y %{exit} allanfa ar y chwith
+        offramp_left_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y chwith i %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y chwith tuag
+          at %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar y ramp i %{name}
+        onramp_left_with_directions: Trowch i'r chwith ar y ramp tuag at %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Trowch i'r chwith ar y ramp i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Trowch i'r chwith i'r ramp
+        onramp_left: Trowch i'r chwith i'r ramp
+        endofroad_left_without_exit: Ar ddiwedd y ffordd trowch i'r chwith i %{name}
         merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name}
+        fork_left_without_exit: Wrth y fforch trowch i'r chwith i %{name}
+        slight_left_without_exit: Ychydig i'r chwith i %{name}
         via_point_without_exit: (trwy bwynt)
         follow_without_exit: Dilynwch %{name}
+        roundabout_without_exit: Ar y gylchfan cymerwch yr allanfa i %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name}
         start_without_exit: Dechreuwch ar %{name}
         destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan
         against_oneway_without_exit: Mynd yn erbyn unffordd ar %{name}
         end_oneway_without_exit: Diwedd unffordd ar %{name}
+        roundabout_with_exit: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name}
         exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name}
         unnamed: ffordd heb enw
         courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link}
         exit_counts:
           first: 1af
-          second: 2il
+          second: yr 2il
           third: 3ydd
           fourth: 4ydd
           fifth: 5ed