messages:
invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
email_address_not_routable: non é atinxíbel
+ display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador
+ de usuario
models:
user_mute:
- attributes:
- subject:
- format: '%{message}'
is_already_muted: xa está silenciado
models:
acl: Listaxe do control de acceso
auth:
providers:
none: Ningún
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacións (%{count})
relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
- comment: Comentarios (%{count})
hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML do conxunto de modificacións
osmchangexml: XML de osmChange
- feed:
- title: Conxunto de modificacións %{id}
- title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
discussion: Parola
- still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando
+ still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando
o conxunto de modificacións estea pechado.
node:
title_html: 'Nó: %{name}'
entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
not_found:
title: Non atopado
- sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}.
type:
node: nó
way: vía
introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
nearby: Elementos preto daquí
enclosing: Elementos darredor
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Páxina %{page}
no_more_area: Non hai máis conxuntos de modificacións nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de modificacións deste usuario.
load_more: Amosar máis
+ feed:
+ title: Conxunto de modificacións %{id}
+ title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
que solicitou.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de modificacións #%{changeset_id}
- de %{author}'
+ comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
comments:
- comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de modificacións #%{changeset_id}
- de %{author}'
+ comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
index:
title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
- title_particular: 'Parola do conxunto de modificacións #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
+ title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+ do OpenStreetMap
timeout:
sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
solicitaches tardou moito en obterse.
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
+ discussion: Conversa
leave_a_comment: Deixar un comentario
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario'
login: Iniciar a sesión
open: Abertos
resolved: Resoltos
show:
- title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
+ title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
reports:
one: '%{count} denuncia'
other: '%{count} denuncias'
reported_by_html: Denunciado coma %{category} por %{user} o %{updated_at}
helper:
reportable_title:
- diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
- note: Nota n.º %{note_id}
+ diary_comment: '%{entry_title}, comentario n.º %{comment_id}'
+ note: Nota n.º %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: O comentario creouse correctamente
new:
title: Contrasinal perdido
heading: Esqueciches o contrasinal?
- email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ email address: Enderezo de correo electrónico
new password button: Restablecer o contrasinal
help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te
rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer
new:
title: Rexistrarse
heading: Rexistro
- email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
- password: 'Contrasinal:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
+ password: Contrasinal
remember: Lembrádeme
lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
login_button: Iniciar a sesión
este elemento.
export:
title: Exportar
- area_to_export: Zona a exportar
manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona
- format_to_export: Formato de exportación
- osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
- map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal)
- embeddable_html: HTML embebíbel
licence: Licenza
licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Outras fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
- options: Opcións
- format: Formato
- scale: Escala
- max: máx.
- image_size: Tamaño da imaxe
- zoom: Zoom
- add_marker: Engadir un marcador ao mapa
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Saída
- paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
export_button: Exportar
fixthemap:
title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa
beginners_guide:
title: Guía do principiante
description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
- help:
- title: Foro de axuda
- description: Deixa algunha pregunta ou pescuda respostas no sitio de cuestións
- e respostas do OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Axuda e foro comunitario
+ description: Un lugar para buscar axuda e compartir conversas sobre o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listaxes de correo
description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
listaxes de correo temáticas ou rexionais.
- community:
- title: Foro comunitario
- description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Parola interactiva en moitas linguas diferentes e sobre moitos
oauth_clients:
new:
title: Rexistrar unha nova aplicación
+ disabled: Desactivouse o rexistro de aplicacións OAuth 1
edit:
title: Editar a túa aplicación
show:
title: As miñas aplicacións autorizadas
application: Aplicación
permissions: Permisos
+ last_authorized: Última autorización
no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
- oauth_2: OAuth 2
application:
revoke: Revogar acceso
confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación?
show:
title: 'Nota: %{id}'
description: Descrición
- open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
- closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
- hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
+ open_title: Nota sen resolver n.º %{note_name}
+ closed_title: Nota resolta n.º %{note_name}
+ hidden_title: Nota agochada n.º %{note_name}
event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago}
event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
transport_map: Transporte
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitario
- opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte)
layers:
header: Capas do mapa
notes: Notas do mapa
osm_france: OpenStreetMap Francia
thunderforest_credit: Mosaicos cortesía de %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Mosaicos cortesía de %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Estilo de mosaicos do %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link}
hotosm_name: equipo humanitario do OpenStreetMap