]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mr.yml
Unlocateable place now highlighted in red and specified in error message
[rails.git] / config / locales / mr.yml
index 9205e7d4b3bcb63c93a1deb4f9e70abcfb558528..150ade432b2f6f7058b8cc043b9e4cfd2f1479fd 100644 (file)
@@ -2,8 +2,11 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Singleton
+# Author: Sureshkhole
+# Author: Susheelkasab
 # Author: V.narsikar
 # Author: Vibhavari
+# Author: अभय नातू
 ---
 mr:
   time:
@@ -15,8 +18,8 @@ mr:
       changeset: बदलसंच
       changeset_tag: बदलसंचाची खूणपताका
       country: देश
-      diary_comment: à¤\85नà¥\81दिनà¥\80वरà¥\80ल अभिप्राय
-      diary_entry: à¤\85नà¥\81दिनीतील नोंद
+      diary_comment: à¤°à¥\8bà¤\9cनिशà¥\80 अभिप्राय
+      diary_entry: à¤°à¥\8bà¤\9cनिशीतील नोंद
       friend: मित्र
       language: भाषा
       message: संदेश
@@ -165,7 +168,7 @@ mr:
         changeset: बदलसंच
     redacted:
       redaction: लोपन %{id}
-      message_html: à¤¹à¥\8dया %{type}à¤\9aà¥\80 à¤\86वà¥\83तà¥\8dतà¥\80 à¤\95à¥\8dर. %{version} à¤¦à¤¾à¤\96विलà¥\80 à¤\9cाà¤\8a à¤¶à¤\95त à¤¨à¤¾à¤¹à¥\80 à¤\95ारण
+      message_html: या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण
         तिचे लोपन करण्यात आले आहे. कृपया तपशीलासाठी %{redaction_link} पहा.
       type:
         node: गाठी
@@ -225,11 +228,11 @@ mr:
       title_friend: आपल्या मित्रांचे बदलसंच
       title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांचे बदलसंच
       empty: बदलसंच सापडले नाहीत.
-      empty_area: à¤¹à¥\8dया à¤­à¤¾à¤\97ात à¤¬à¤¦à¤²à¤¸à¤\82à¤\9a à¤¨à¤¾à¤¹à¥\80त.
-      empty_user: à¤¹à¥\8dया à¤¸à¤¦à¤¸à¥\8dयाà¤\9aà¥\87 à¤¬à¤¦à¤²à¤¸à¤\82à¤\9a à¤¨à¤¾à¤¹à¥\80त.
+      empty_area: या भागात बदलसंच नाहीत.
+      empty_user: या सदस्याचे बदलसंच नाहीत.
       no_more: अधिक बदलसंच सापडले नाहीत.
-      no_more_area: à¤¹à¥\8dया à¤­à¤¾à¤\97ात à¤\85धिà¤\95 à¤¬à¤¦à¤²à¤¸à¤\82à¤\9a à¤¨à¤¾à¤¹à¥\80त.
-      no_more_user: à¤¹à¥\8dया à¤¸à¤¦à¤¸à¥\8dयाà¤\9aà¥\87 à¤\85धिà¤\95 à¤¬à¤¦à¤²à¤¸à¤\82à¤\9a à¤¨à¤¾à¤¹à¥\80त.
+      no_more_area: या भागात अधिक बदलसंच नाहीत.
+      no_more_user: या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत.
       load_more: अधिक प्रभारण करा
     timeout:
       sorry: क्षमा असावी, आपण मागितलेली बदलसंचाची यादी मिळविण्यास फार वेळ लागला.
@@ -245,11 +248,11 @@ mr:
       new: अनुदिनीत नवी नोंद
       new_title: आपल्या अनुदिनीत नवी नोंद लिहा
       no_entries: रिक्त अनुदिनी
-      recent_entries: à¤\85नà¥\81दिनीतील अलीकडील नोंदी
+      recent_entries: à¤°à¥\8bà¤\9cनिशीतील अलीकडील नोंदी
       older_entries: जुन्या नोंदी
       newer_entries: नव्या नोंदी
     edit:
-      title: à¤\85नà¥\81दिनीतील नोंद संपादा
+      title: à¤°à¥\8bà¤\9cनिशीतील नोंद संपादा
       subject: 'विषय:'
       body: 'मायना:'
       language: 'भाषा:'
@@ -258,24 +261,24 @@ mr:
       longitude: 'रेखांश:'
       use_map_link: नकाशा वापरा
       save_button: जतन करा
-      marker_text: à¤\85नà¥\81दिनीतील नोंदीचे ठिकाण
+      marker_text: à¤°à¥\8bà¤\9cनिशीतील नोंदीचे ठिकाण
     view:
-      title: '%{user}à¤\9aà¥\80 à¤\85नà¥\81दिनी | %{title}'
-      user_title: '%{user}à¤\9aà¥\80 à¤\85नà¥\81दिनी'
+      title: '%{user}à¤\9aà¥\80 à¤°à¥\8bà¤\9cनिशी | %{title}'
+      user_title: '%{user}à¤\9aà¥\80 à¤°à¥\8bà¤\9cनिशी'
       leave_a_comment: टिप्पणी टाका
       login_to_leave_a_comment: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link}
       login: सनोंद-प्रवेश करा
       save_button: जतन करा
     no_such_entry:
-      title: à¤\85नà¥\81दिनीत अशी नोंद नाही
+      title: à¤°à¥\8bà¤\9cनिशीत अशी नोंद नाही
       heading: '%{id} क्रमांकाची नोंद अस्तित्वात नाही'
-      body: à¤\95à¥\8dषमा à¤\85सावà¥\80, %{id} à¤\95à¥\8dरमाà¤\82à¤\95ाà¤\9aà¥\80 à¤\85नà¥\81दिनीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात
+      body: à¤\95à¥\8dषमा à¤\85सावà¥\80, %{id} à¤\95à¥\8dरमाà¤\82à¤\95ाà¤\9aà¥\80 à¤°à¥\8bà¤\9cनिशीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात
         नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी
         दिली असेल.
     diary_entry:
       posted_by: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले'
-      comment_link: à¤¹à¥\8dया à¤¨à¥\8bà¤\82दà¥\80वर à¤\85भिपà¥\8dराय à¤²à¤¿à¤¹à¤¾
-      reply_link: à¤¹à¥\8dया à¤¨à¥\8bà¤\82दà¥\80स à¤\89तà¥\8dतर à¤¦à¥\8dया
+      comment_link: या नोंदीवर अभिप्राय लिहा
+      reply_link: या नोंदीस उत्तर द्या
       comment_count:
         zero: अभिप्राय नाहीत
         one: '%{count} comment'
@@ -293,8 +296,8 @@ mr:
       edit: संपादन करा
     feed:
       user:
-        title: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प à¤\85नà¥\81दिनी-नोंदी'
-        description: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\85लà¥\80à¤\95डà¥\80ल à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प à¤\85नà¥\81दिनी-नोंदी'
+        title: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प à¤°à¥\8bà¤\9cनिशी-नोंदी'
+        description: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\85लà¥\80à¤\95डà¥\80ल à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प à¤°à¥\8bà¤\9cनिशी-नोंदी'
       language:
         title: '%{language_name} भाषेतील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनीतील नोंदी'
         description: ओपनस्ट्रीटमॅप सदस्यांकडून %{language_name} भाषेतील अलीकडील अनुदिनी-नोंदी
@@ -358,14 +361,12 @@ mr:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: निकाल <a href="http://openstreetmap.org/">अंतर्गत</a>
-        us_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.us/">जिओकोडर.यूएस</a>
-        uk_postcode: निकाल<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        latlon: निकाल <a href="https://openstreetmap.org/"">अंतर्गत</a>
         ca_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.ca/">जिओकोडर.सीए</a>
-        osm_nominatim: निकाल <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
+        osm_nominatim: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
           नॉमिनॅटिम</a>
         geonames: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
-        osm_nominatim_reverse: निकाल <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
+        osm_nominatim_reverse: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
           नॉमिनॅटिम</a>
         geonames_reverse: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -409,30 +410,23 @@ mr:
           crematorium: दहनभूमी
           dentist: दंतवैद्य
           doctors: डॉक्टर
-          dormitory: शयनागार
           drinking_water: पिण्याचे पाणी
           driving_school: चालन-शाळा
           embassy: दूतावास
-          emergency_phone: संकटकालीन दूरध्वनी
           fast_food: जलदान्न
           ferry_terminal: होडी अग्र
-          fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी
           fire_station: अग्निशमन केंद्र
           food_court: भोजन आवार
           fountain: कारंजे
           fuel: इंधन
           grave_yard: दफनभूमी
-          gym: व्यायामशाळा
-          health_centre: आरोग्य केंद्र
           hospital: रुग्णालय
           hunting_stand: मचाण
           ice_cream: आईसक्रिम
           kindergarten: बालवाडी
           library: ग्रंथालय
-          market: बाजार
           marketplace: बाजार
           nightclub: रात्री क्लब
-          nursery: बालवाडी
           nursing_home: शुश्रुषागृह
           office: कार्यालय
           parking: वाहनतळ
@@ -445,7 +439,6 @@ mr:
           prison: कारागृह
           pub: मद्यपानगृह
           public_building: सार्वजनिक इमारत
-          reception_area: स्वागत क्षेत्र
           recycling: पुनश्चक्रण केंद्र
           restaurant: उपाहारगृह
           retirement_home: आरामगृह
@@ -521,7 +514,6 @@ mr:
           trunk: महामार्ग
           trunk_link: महामार्ग
           unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
-          unsurfaced: कच्चा रस्ता
         historic:
           archaeological_site: पुरातत्त्व स्थळ
           battlefield: युद्धक्षेत्र
@@ -609,6 +601,7 @@ mr:
           forest: वन
           geyser: उष्ण झरा
           glacier: हिमनदी
+          grassland: गवताळ प्रदेश
           heath: माळरान
           hill: टेकडी
           island: बेट
@@ -646,7 +639,6 @@ mr:
           travel_agent: प्रवास अभिकरण
           "yes": कार्यालय
         place:
-          airport: विमानतळ
           city: शहर
           country: देश
           county: तालुका
@@ -658,7 +650,6 @@ mr:
           islet: द्वीपक
           isolated_dwelling: विलग रहिवास
           locality: मोहल्ला
-          moor: जीर्ण जमिन
           municipality: नगरपालिका
           neighbourhood: परिसर
           postcode: पोस्टसंकेत
@@ -674,10 +665,8 @@ mr:
           abandoned: त्यक्त लोहमार्ग
           construction: निर्माणाधीन लोहमार्ग
           disused: अनुपयोगीत रेल्वे
-          disused_station: अनुपयोगीत रेल्वे स्थानक
           funicular: रज्जुलोहमार्ग
           halt: रेल्वे स्थानक
-          historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक
           junction: लोहमार्ग संधिस्थान
           level_crossing: समतल मार्गपारण
           light_rail: हलकी रेल्वे
@@ -739,7 +728,6 @@ mr:
           grocery: किराणा दुकान
           hairdresser: केशकर्तनालय
           hardware: हार्डवेअर भांडार
-          insurance: विमा
           jewelry: आभूषण दुकान
           kiosk: टपरी
           laundry: धुलाई केंद्र
@@ -755,10 +743,8 @@ mr:
           pet: पाळीवप्राणी दुकान
           pharmacy: औषधालय
           photo: फोटो दुकान
-          salon: केशकर्तनालय
           second_hand: वापरलेल्या वस्तूंचे दुकान
           shoes: जोडे दुकान
-          shopping_centre: खरेदी केंद्र
           sports: क्रिडा दुकान
           stationery: लेखनसामग्री दुकान
           supermarket: सुपरमार्केट
@@ -817,7 +803,7 @@ mr:
         level10: उपनगर सिमा
     description:
       title:
-        osm_nominatim: स्थान <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
+        osm_nominatim: स्थान <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
           नॉमिनॅटिम मार्फत</a>
         geonames: स्थान <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स मार्फत</a>
       types:
@@ -827,19 +813,6 @@ mr:
     results:
       no_results: परिणाम सापडले नाही
       more_results: अधिक निकाल
-    distance:
-      zero: १ कि.मी.हून कमी
-      one: सुमारे १ कि.मी.
-      other: सुमारे %{count} कि.मी.
-    direction:
-      south_west: नैऋत्य
-      south: दक्षिण
-      south_east: आग्नेय
-      east: पूर्व
-      north_east: ईशान्य
-      north: उत्तर
-      north_west: वायव्य
-      west: पश्चिम
   layouts:
     logo:
       alt_text: ओपनस्ट्रीटमॅप संकेतचित्र
@@ -888,13 +861,13 @@ mr:
     more: अधिक
   license_page:
     foreign:
-      title: à¤¹à¥\8dया à¤­à¤¾à¤·à¤¾à¤\82तराबदà¥\8dदल
+      title: या भाषांतराबद्दल
       text: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा
         प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील.
       english_link: मूळ इंग्लिश
     native:
       title: या पानाबद्दल
-      text: à¤\86पण à¤ªà¥\8dरताधिà¤\95ार à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾à¤\9aà¥\80 à¤\87à¤\82à¤\97à¥\8dरà¤\9cà¥\80 à¤\86वà¥\83तà¥\8dतà¥\80 à¤ªà¤¾à¤¹à¤¤ à¤\86हात. à¤\86पण à¤¹à¥\8dया पानाच्या %{native_link}कडे
+      text: à¤\86पण à¤¯à¤¾ à¤ªà¥\8dरताधिà¤\95ार à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾à¤\9aà¥\80 à¤\87à¤\82à¤\97à¥\8dलिश à¤\86वà¥\83तà¥\8dतà¥\80 à¤ªà¤¹à¤¾à¤¤ à¤\86हात. à¤\86पण या पानाच्या %{native_link}कडे
         परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू
         शकता.
       native_link: मराठी आवृत्ती
@@ -960,7 +933,7 @@ mr:
     partners_title: भागीदार
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user}नà¥\87 à¤\86पलà¥\8dया अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user}नà¥\87 à¤\8fà¤\95ा अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
     message_notification:
       header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा
         संदेश पाठविला'
@@ -1095,9 +1068,7 @@ mr:
           primary: प्राथमिक रस्ता
           secondary: दुय्यम रस्ता
           unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
-          unsurfaced: कच्चा रस्ता
           track: वाट
-          byway: उपमार्ग
           bridleway: अश्वमार्ग
           cycleway: सायकल मार्ग
           footway: पदपथ
@@ -1121,7 +1092,6 @@ mr:
           golf: गोल्फ कोर्स
           park: उद्यान
           resident: निवासी क्षेत्र
-          tourist: पर्यटन आकर्षण
           common:
           - सार्वजनिक जमीन
           - कुरण
@@ -1149,9 +1119,10 @@ mr:
           tunnel: तुटक कड = बोगदा
           bridge: काळी कड = पूल
           private: खाजगी प्रवेश
-          permissive: परवानगीने प्रवेश
           destination: केवळ गंतव्यासाठी प्रवेश
           construction: निर्माणाधीन रस्ते
+          bicycle_shop: सायकल दुकान
+          toilets: स्वच्छतागृह
     richtext_area:
       edit: संपादन करा
       preview: झलक
@@ -1197,7 +1168,6 @@ mr:
     trace_header:
       upload_trace: अनुरेख चढवा
       see_all_traces: सर्व अनुरेख पहा
-      see_your_traces: स्वतःचे अनुरेख पहा
     trace_optionals:
       tags: खूणपताका
     view:
@@ -1337,7 +1307,6 @@ mr:
       status: 'स्थिती:'
       description: वर्णन
       settings_link_text: मांडण्या
-      your friends: आपले मित्र
       km away: '%{count} कि.मी. दूर'
       m away: '%{count} मी. दूर'
       nearby users: जवळपासचे इतर सदस्य
@@ -1353,8 +1322,7 @@ mr:
       title: खाते संपादा
       my settings: माझ्या मांडण्या
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: हे काय आहे?
       public editing:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
@@ -1382,7 +1350,7 @@ mr:
       introduction_2: विपत्रातील दुव्यावर टिचकी मारुन आपली खातेनिश्चिती करा व आपण
         नकाशा काढणे सुरु करु शकता.
       button: खात्री करा
-      already active: à¤¹à¥\8dया à¤\96ातà¥\8dयाà¤\9aà¥\80 à¤\86धà¥\80à¤\9a à¤¨à¤¿à¤¶à¥\8dà¤\9aितà¥\80 à¤\9dालà¥\80 à¤\86हà¥\87.
+      already active: या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे.
       unknown token: तो निश्चिती संकेत कालबाह्य झाला आहे किंवा अस्तित्वात नाही.
       reconfirm_html: जर आपणास आम्ही पुन्हा  विपत्र पाठविणे आवश्यक वाटते, तर<a href="%{reconfirm}">येथे
         टिचकी मारा</a>.
@@ -1446,6 +1414,20 @@ mr:
         add: टीप जोडा
       show:
         resolve: निराकरण करा
+    directions:
+      instructions:
+        offramp_right_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा
+        offramp_right_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा'
+        offramp_right_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाता उजवीकडून %{exit}वर
+          बाहेर पडा.'
+        offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर
+          %{exit}ने बाहेर पडा'
+        offramp_left_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा
+        offramp_left_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा'
+        offramp_left_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाताना %{exit}ने बाहेर
+          पडा'
+        offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर
+          %{exit}ने बाहेर पडा'
   redaction:
     new:
       description: वर्णन