# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
+# Author: Macofe
# Author: Red Winged Duck
# Author: Renessaince
# Author: Wizardist
created: Створана
closed: Закрытае
changeset:
- title: Набор зьменаў
+ title: 'Набор зьменаў: %{id}'
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
entry: Адносіны %{relation_name}
entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
- sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
+ sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
type:
node: вузел
way: шлях
load_data: Загрузіць зьвесткі
loading: Загрузка…
tag_details:
- tags: 'Меткі:'
+ tags: Меткі
wiki_link:
key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
note:
- title: Нататка
+ title: 'Нататка: %{id}'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
boundary_stone: Памежны камень
- building: Ð\91удынак
+ building: Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bÑ\87нÑ\8b будынак
castle: Замак
church: Царква
citywalls: Мескія муры
preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
station: Чыгуначная станцыя
- subway: СÑ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f мэтро
+ subway: Ð\9cэтро
subway_entrance: Уваход у мэтро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
results:
no_results: Нічога ня знойдзена
more_results: Больш вынікаў
- distance:
- few: каля %{count} км
- many: каля %{count} км
- one: каля %{count} км
- zero: меней 1 км
- other: каля %{count} км
- direction:
- south_west: паўднёвы захад
- south: поўдзень
- south_east: паўднёвы ўсход
- east: усход
- north_east: паўночны ўсход
- north: поўнач
- north_west: паўночны захад
- west: захад
layouts:
logo:
alt_text: Лягатып OpenStreetMap
- home: дамоў
- logout: выйсьці
- log_in: увайсьці
+ home: Ð\9fеÑ\80айÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 дамоÑ\9e
+ logout: Ð\92ыйсьці
+ log_in: Увайсьці
log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
- sign_up: зарэгістравацца
+ sign_up: Ð\97арэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
edit: Рэдагаваць
history: Гісторыя
для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
help: Дапамога
- copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ copyright: Аўтарскія правы
community_blogs: Блёгі супольнасьці
community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
foundation: Фундацыя
legal_babble:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |-
- Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы
- і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
- ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце
- распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі
- <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">legal
- code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+ href="http://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+ зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+ Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць
+ вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+ ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
outbox: зыходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
- few: '%{count} новыя паведамленьні'
- many: '%{count} новых паведамленьняў'
one: '%{count} новае паведамленьне'
+ few: '%{count} новыя паведамленьні'
other: '%{count} новых паведамленьняў'
old_messages:
- few: '%{count} старыя паведамленьня'
- many: '%{count} старых паведамленьняў'
one: '%{count} старое паведамленьне'
+ few: '%{count} старыя паведамленьні'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
from: Ад
subject: Тэма
inbox: уваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages:
- few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
- many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+ few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
to: Да
subject: Тэма
primary: Галоўная дарога
secondary: Другасная дарога
unclassified: Дарога раённага значэньня
- unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
track: Грунтовая дарога
- byway: Завулак
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Роварная дарога
footway: Пешаходная дарога
golf: Поле для гольфу
park: Парк
resident: Жылы раён
- tourist: Славутасьць
common:
- Грамадзкая зямля
- луг
tunnel: Пункцір = тунэль
bridge: Чорная лінія = мост
private: Прыватны доступ
- permissive: Доступ па дазволах
destination: Мэтавы доступ
construction: Будаўніцтва дарогаў
richtext_area:
upload_trace: Загрузіць трэк
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
- traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
- сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць
- не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ traces_waiting:
+ one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+ перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+ чаргу для іншых удзельнікаў.
+ few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+ сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+ не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+ сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+ не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
trace_optionals:
tags: Тэгі
view:
register now: Зарэгістравацца зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
мець рахунак.
актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
- openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
- openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
- google:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
- yahoo:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
- aol:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
logout:
title: Выйсьці
heading: Выйсьці з OpenStreetMap
title: Стварыць рахунак
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
- contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a>
+ contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
як мага хутчэй.
license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
- use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
- openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя
- дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
- openid association: |-
- <p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
- <li>
- Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам
- OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
- </li>
- </ul>
continue: Працягнуць
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
link text: што гэта?
public editing:
press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
рахунку.
button: Пацьвердзіць
+ success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
- unknown token: Ð\92Ñ\8bглÑ\8fдае, Ñ\88Ñ\82о гÑ\8dÑ\82Ñ\8b клÑ\8eÑ\87 не існуе.
+ unknown token: Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b код паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8cнÑ\8f Ñ\81конÑ\87Ñ\8bÑ\9eÑ\81Ñ\8f алÑ\8cбо не існуе.
confirm_resend:
success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
/>Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
- калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца
- ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя
- запыты.
+ калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
+ сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
confirm_email:
heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
Ваш новы адрас электроннай пошты.
button: Пацьвердзіць
- success: Ð\92аÑ\88 адÑ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8b, дзÑ\8fкÑ\83й за Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8e!
+ success: Ð\97Ñ\8cмена Ð\92аÑ\88ага адÑ\80аÑ\81Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанаÑ\8f!
failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
remove_friend:
title: Удзельнікі
heading: Карыстальнікі
showing:
- one: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онка %{page} з (%{first_item} %{items})
- other: Ð\9fаказанÑ\8bÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ one: СÑ\82аÑ\80онка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: СÑ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}â\80\94%{last_item} з %{items})
summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
period:
- few: '%{count} гадзіны'
- many: '%{count} гадзінаў'
one: '%{count} гадзіна'
+ few: '%{count} гадзіны'
other: '%{count} гадзінаў'
partial:
show: Паказаць