]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Add a paragraph on the rules in OSM or the lack of them
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index 8367928d722ba42d28c3a4ef44d4d0b33a847ecd..ae7b6ec2d2ff100e05a58d4768c989996d8d7275 100644 (file)
@@ -92,6 +92,7 @@ lb:
       feed:
         title: 'Set vun Ännerungen: %{id}'
         title_comment: Set vun Ännerungen %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen
       discussion: Diskussioun
     node:
       title: 'Knuet: %{name}'
@@ -280,6 +281,7 @@ lb:
           charging_station: Statioun fir ze lueden
           cinema: Kino
           clinic: Klinik
+          clock: Auer
           crematorium: Crematoire
           dentist: Zänndokter
           doctors: Dokteren
@@ -299,6 +301,7 @@ lb:
           library: Bibliothéik
           market: Maart
           marketplace: Maartplaz
+          monastery: Klouschter
           office: Büro
           parking: Parking
           pharmacy: Apdikt
@@ -336,12 +339,20 @@ lb:
           "yes": Bréck
         building:
           "yes": Gebai
+        craft:
+          electrician: Elektriker
+          gardener: Gäertner
+          photographer: Fotograf
+          shoemaker: Schouster
+          tailor: Schneider
         emergency:
+          defibrillator: Defibrillator
           phone: Noutruff-Telefon
         highway:
           bridleway: Wee fir Päerd
           bus_guideway: Busspur
           construction: Autobunn (am Bau)
+          elevator: Lift
           footway: Fousswee
           ford: Fuert
           milestone: Kilometersteen
@@ -359,17 +370,22 @@ lb:
           steps: Trap
           street_lamp: Stroosseluucht
           tertiary: Kleng Strooss
+          "yes": Strooss
         historic:
           archaeological_site: Archeologesche Site
           battlefield: Schluechtfeld
-          building: Gebai
+          building: Historescht Gebai
+          bunker: Bunker
           castle: Schlass
           church: Kierch
+          city_gate: Stadpaart
           citywalls: Stadmaueren
           house: Haus
           memorial: Monument
           monument: Monument
+          roman_road: Réimerwee
           ruins: Ruinen
+          stone: Steen
           tomb: Graf
           tower: Tuerm
           wreck: Wrack
@@ -389,6 +405,7 @@ lb:
           residential: Wunngéigend
           vineyard: Wéngert
         leisure:
+          club: Club
           garden: Gaart
           golf_course: Golfterrain
           ice_rink: Äispist
@@ -400,6 +417,12 @@ lb:
           sauna: Sauna
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwämm
+          "yes": Fräizäit
+        man_made:
+          lighthouse: Liichttuerm
+          pipeline: Pipeline
+          tower: Tuerm
+          works: Fabrik
         military:
           airfield: Militärfluchhafen
           barracks: Kasär
@@ -417,10 +440,12 @@ lb:
           glacier: Gletscher
           hill: Hiwwel
           island: Insel
+          land: Land
           marsh: Mouer
           moor: Mouer
           point: Punkt
           rock: Steng
+          sand: Sand
           spring: Quell
           stone: Steen
           tree: Bam
@@ -430,6 +455,7 @@ lb:
           wetland: Fiichtgebitt
           wood: Bësch
         office:
+          administrative: Verwaltung
           architect: Architekt
           company: Firma
           employment_agency: Aarbechtsamt
@@ -438,6 +464,7 @@ lb:
           travel_agent: Reesbüro
           "yes": Büro
         place:
+          block: Block
           airport: Fluchhafen
           city: Stad
           country: Land
@@ -457,6 +484,7 @@ lb:
           subdivision: Ënnerdeelung
           town: Stad
           village: Duerf
+          "yes": Plaz
         railway:
           abandoned: Fréier Eisebunn
           construction: Eisebunn (am Bau)
@@ -465,7 +493,7 @@ lb:
           miniature: Miniatur-Eisebunn
           proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
           station: Gare (Eisebunn)
-          subway: Metro-Statioun
+          subway: Metro
           tram: Tram
         shop:
           antiques: Antiquitéitegeschäft
@@ -506,11 +534,13 @@ lb:
           travel_agency: Reesbüro
           "yes": Geschäft
         tourism:
+          apartment: Appartement
           artwork: Konschtwierk
           attraction: Attraktioun
           cabin: Hütt
           camp_site: Camping
           chalet: Chalet
+          gallery: Galerie
           hotel: Hotel
           information: Informatioun
           motel: Motel
@@ -534,19 +564,6 @@ lb:
     results:
       no_results: Näischt fonnt
       more_results: Méi Resultater
-    distance:
-      one: ongeféier 1km
-      zero: manner wéi 1km
-      other: ongeféier %{count}km
-    direction:
-      south_west: südwest
-      south: südlech
-      south_east: südost
-      east: ëstlech
-      north_east: nordost
-      north: nërdlech
-      north_west: nordwest
-      west: westlech
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
@@ -561,6 +578,8 @@ lb:
     user_diaries: Benotzer Bloggen
     edit_with: Ännere mat %{editor}
     intro_header: Wëllkomm bei OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap ass eng Kaart vun der Welt, déi vu Leit wéi Iech gemaach
+      gouf an déi fräi ënner enger oppener Lizenz benotzt ka ginn.
     intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën
     partners_partners: Partner
     osm_offline: D'OpenStreetMap Datebank ass elo net disponibel well dru geschafft
@@ -608,11 +627,22 @@ lb:
     welcome:
       url: /welcome
       title: Wëllkomm bäi OSM
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
         an Äntwerten.
+    mailing_lists:
+      title: Mailing-Lëschten
+    forums:
+      title: Forumen
+    irc:
+      url: http://irc.openstreetmap.org/
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      url: https://switch2osm.org/
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -620,6 +650,7 @@ lb:
     next: Weider
     local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
     open_data_title: Open Data
+    legal_title: Legal
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -859,13 +890,19 @@ lb:
       create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt.
       no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
       openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: Alogge mat OpenID
           alt: Alogge mat enger OpenID URL
         google:
           title: Alogge mat Google
           alt: Alogge mat enger Google OpenID
+        facebook:
+          title: Mat Facebook aloggen
+          alt: Mat engem Facebook Benotzerkont aloggen
+        windowslive:
+          title: Mat Windows Live aloggen
+          alt: Mat engem Windows-Live Benotzerkont aloggen
         yahoo:
           title: Alogge mat Yahoo
           alt: Alogge mat enger Yahoo OpenID
@@ -901,7 +938,6 @@ lb:
       email address: 'E-Mail-Adress:'
       confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:'
       display name: Numm weisen
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Passwuert:'
       confirm password: 'Passwuert confirméieren:'
       continue: Mellt Iech un
@@ -1003,6 +1039,7 @@ lb:
     confirm_email:
       heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
       button: Confirméieren
+      unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
     go_public:
       flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
     make_friend:
@@ -1025,6 +1062,8 @@ lb:
       empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
     suspended:
       webmaster: Webmaster
+    auth_failure:
+      no_authorization_code: Keen Autorisatiouns-Code
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Nëmmen Administrateure kënnen d'Gestioun vun de Rolle
@@ -1140,6 +1179,14 @@ lb:
         resolve: Léisen
         reactivate: Reaktivéieren
         comment: Bemierkung
+    directions:
+      directions: Richtungen
+      distance: Distanz
+      instructions:
+        continue_on: Weider op
+        exit: aus %{exit} erausgoen
+        unnamed: (ouni Numm)
+      time: Zäit
     query:
       way: Wee
       relation: Relatioun