]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3565'
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index a06ae78714a35861b3444406cbb1636a7aaab9f6..3642095ae408ff5868c69a8c56a399cb727bb3a5 100644 (file)
@@ -106,7 +106,7 @@ fr:
       message:
         create: Envoyer
       client_application:
-        create: Enregistrer
+        create: S’inscrire
         update: Mettre à jour
       doorkeeper_application:
         create: S’inscrire
@@ -132,7 +132,7 @@ fr:
       country: Pays
       diary_comment: Commentaire du journal
       diary_entry: Entrée du journal
-      friend: Ami
+      friend: Ami(e)
       issue: Problème
       language: Langue
       message: Message
@@ -190,7 +190,7 @@ fr:
         scopes: Autorisations
       friend:
         user: Utilisateur
-        friend: Ami
+        friend: Ami(e)
       trace:
         user: Utilisateur
         visible: Visible
@@ -221,7 +221,7 @@ fr:
         email_confirmation: Confirmation du courriel
         new_email: Nouvelle adresse de courriel
         active: Actif
-        display_name: Pseudonyme
+        display_name: Nom affiché
         description: Description du profil
         home_lat: Latitude
         home_lon: Longitude
@@ -249,7 +249,7 @@ fr:
         email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre
           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politique
           de confidentialité de la Fondation OSM incluant une section sur les adresses
-          de messagerie">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
+          de courriel">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
         new_email: (jamais affichée publiquement)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -260,14 +260,14 @@ fr:
         one: il y a environ un mois
         other: il y a environ %{count} mois
       about_x_years:
-        one: il y a environ 1 an
+        one: il y a environ un an
         other: il y a environ %{count} ans
       almost_x_years:
         one: il y a presque un an
         other: il y a presque %{count} ans
       half_a_minute: il y a une demi-minute
       less_than_x_seconds:
-        one: il y a moins d’1 seconde
+        one: il y a moins d’une seconde
         other: il y a moins de %{count} secondes
       less_than_x_minutes:
         one: il y a moins d’une minute
@@ -398,7 +398,7 @@ fr:
           et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
         agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
           comme relevant du domaine public.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       save changes button: Enregistrer les modifications
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
@@ -452,7 +452,7 @@ fr:
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
         title: Groupe de modifications %{id}
-        title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
+        title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}'
       join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
       discussion: Discussion
       still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
@@ -629,8 +629,8 @@ fr:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
-      user_title: Journal de %{user}
-      in_language_title: Entrées du journal en %{language}
+      user_title: Carnet de %{user}
+      in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
       my_diary: Mon journal
@@ -642,8 +642,8 @@ fr:
       title: Modifier l’entrée du journal
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
     show:
-      title: Journal de %{user} | %{title}
-      user_title: Journal de %{user}
+      title: Carnet de %{user} | %{title}
+      user_title: Carnet de %{user}
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
       login: Se connecter
@@ -684,8 +684,8 @@ fr:
         description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
       language:
         title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
-        description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
-          en %{language_name}
+        description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en
+          %{language_name}
       all:
         title: Entrées des journaux OpenStreetMap
         description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
@@ -746,8 +746,8 @@ fr:
         aeroway:
           aerodrome: Aérodrome
           airstrip: Piste d’atterrissage
-          apron: Aire de stationnement
-          gate: Porte
+          apron: Aire de stationnement d’aéronefs
+          gate: Porte d’aéroport
           hangar: Hangar aéronautique
           helipad: Héliport
           holding_position: Position d’attente
@@ -756,7 +756,7 @@ fr:
           runway: Piste d’aéroport
           taxilane: Voie de taxi
           taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal d’aéroport
           windsock: Manche à air
         amenity:
           animal_boarding: Embarquement d’animaux
@@ -802,7 +802,7 @@ fr:
           fire_station: Caserne des pompiers
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
-          fuel: Carburant
+          fuel: Station de carburant
           gambling: Jeu d’argent
           grave_yard: Cimetière
           grit_bin: Bac à sel
@@ -811,7 +811,7 @@ fr:
           ice_cream: Glacier
           internet_cafe: Cybercafé
           kindergarten: École maternelle
-          language_school: École de langue
+          language_school: École de langues
           library: Bibliothèque
           loading_dock: Quai de chargement
           love_hotel: Hôtel d’amour
@@ -958,7 +958,6 @@ fr:
           window_construction: Construction de fenêtre
           winery: Domaine viticole
           "yes": Boutique d’artisanat
-        crossing: Croisement
         emergency:
           access_point: Point d’accès
           ambulance_station: Dépôt d’ambulances
@@ -979,6 +978,7 @@ fr:
           bus_stop: Arrêt de bus
           construction: Route en construction
           corridor: Couloir
+          crossing: Croisement
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
@@ -1069,7 +1069,6 @@ fr:
           commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
           conservation: Zone préservée
           construction: Zone en construction
-          farm: Ferme
           farmland: Terres agricoles
           farmyard: Cour et corps de ferme
           forest: Forêt
@@ -1260,7 +1259,7 @@ fr:
           it: Bureau informatique
           lawyer: Avocat
           logistics: Agence logistique
-          newspaper: Agence de journal
+          newspaper: Agence de journalisme
           ngo: Agence d’une ONG
           notary: Notaire
           religion: Bureau confessionnel
@@ -1295,7 +1294,7 @@ fr:
           state: État / province
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
-          town: Ville
+          town: Petite ville
           village: Village
           "yes": Lieu
         railway:
@@ -1390,7 +1389,7 @@ fr:
           health_food: Magasin d’aliments naturels
           hearing_aids: Aides auditives
           herbalist: Herboriste
-          hifi: Magasin Hi-Fi
+          hifi: Magasin de matériel Hi-Fi
           houseware: Magasin d’articles ménagers
           ice_cream: Marchand de glace
           interior_decoration: Décoration intérieure
@@ -1450,7 +1449,7 @@ fr:
           artwork: Œuvre d’art
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Gîte
-          cabin: Hutte
+          cabin: Hutte touristique
           camp_pitch: Terrain de camping
           camp_site: Camping
           caravan_site: Site pour caravanes
@@ -1484,7 +1483,7 @@ fr:
           lock_gate: Porte d’écluse
           mooring: Mouillage
           rapids: Rapides
-          river: Rivière
+          river: Cours d’eau
           stream: Ruisseau
           wadi: Oued
           waterfall: Chute d’eau
@@ -1994,7 +1993,7 @@ fr:
         ligne</a> si vous voulez en discuter.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
         identifier.
-      openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+      openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
       auth_providers:
         openid:
           title: Connexion avec OpenID
@@ -2045,7 +2044,7 @@ fr:
   site:
     about:
       next: Suivant
-      copyright_html: © Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+      copyright_html: <span>©</span> Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
         de sites web, d’applications mobiles et d’appareils'
       lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@@ -2066,8 +2065,8 @@ fr:
         <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
         communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
         OSM</a>."
-      open_data_title: Données ouvertes
-      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+      open_data_title: Données libres
+      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données libres</i> : vous êtes libre
         de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
         et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
         façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
@@ -2112,8 +2111,8 @@ fr:
         intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
           paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
-        credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
-          contributeurs d’OpenStreetMap ».
+        credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © Contributeurs
+          d’OpenStreetMap ».
         credit_2_1_html: |-
           Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
           ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
@@ -2201,7 +2200,7 @@ fr:
           droits.
         infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
           base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur,
-          veuillez vous référer à notre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
+          veuillez vous référer à notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
           de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
           href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
         trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
@@ -2269,7 +2268,7 @@ fr:
             de leurs environs
         other:
           title: Autres sources
-          description: Sources supplémentaires listées dans le wiki d’OpenStreetMap
+          description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
       options: Options
       format: Format
       scale: Échelle
@@ -2407,6 +2406,7 @@ fr:
           common:
           - Espace commun
           - prairie
+          - jardin
           retail: Zone de commerce
           industrial: Zone industrielle
           commercial: Zone tertiaire
@@ -2629,7 +2629,7 @@ fr:
       allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :'
       allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ;
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ;
-      allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre journal, faire des
+      allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre carnet, faire des
         commentaires et ajouter des amis ;
       allow_write_api: modifier la carte.
       allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ;
@@ -2758,8 +2758,8 @@ fr:
       title: S’inscrire
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
         de vous créer un compte automatiquement.
-      contact_support_html: Veuillez contacter le <a href="%{support}">support</a>
-        pour qu’il vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
+      contact_support_html: Veuillez contacter l’<a href="%{support}">assistance</a>
+        pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
         le plus rapidement possible.
       about:
         header: Libre et modifiable
@@ -2796,7 +2796,7 @@ fr:
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public.
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       continue: Continuer
@@ -2837,7 +2837,7 @@ fr:
       blocks by me: Blocages de ma part
       edit_profile: Modifier le profil
       send message: Envoyer un message
-      diary: Journal
+      diary: Carnet
       edits: Modifications
       traces: Traces
       notes: Notes de carte
@@ -3114,7 +3114,7 @@ fr:
         gps: Traces GPS publiques
         overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
         title: Couches
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href="%{copyright_url}">Contributeurs d’OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
       terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
       cyclosm: Style de briques par <a href="%{cyclosm_url}" target="_blank">CyclOSM</a>