# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Admresdeserv.
# Author: Baisulis
# Author: Bbot22
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Saglabāt
+ diary_entry:
+ create: Publicēt
+ message:
+ create: Sūtīt
+ client_application:
+ create: Reģistrēties
+ update: Labot
+ redaction:
+ create: Izveidot redakciju
+ update: Saglabāt redakciju
+ trace:
+ create: Augšupielādēt
+ update: Saglabāt izmaiņas
+ user_block:
+ create: Veidot liegumu
+ update: Atjaunot bloku
activerecord:
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
load_data: Ielādēt datus
loading: Ielādē…
tag_details:
- tags: Birkas
+ tags: Iezīmes
wiki_link:
- key: Birkas %{key} viki lapa
- tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
+ key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
+ tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
diary_entries:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
- publish_button: Publicēt
+ form:
+ subject: 'Temats:'
+ body: 'Teksts:'
+ language: 'Valoda:'
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ use_map_link: izmantot karti
index:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
newer_entries: Jaunāki ieraksti
edit:
title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
- subject: 'Temats:'
- body: 'Teksts:'
- language: 'Valoda:'
- location: 'Atrašanās vieta:'
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- use_map_link: izmantot karti
- save_button: Saglabāt
marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
show:
title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu'
login: Pieslēgties
- save_button: Saglabāt
no_such_entry:
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
greeting: Sveicināti,
your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
with_description: ar aprakstu
- and_the_tags: 'un birkas:'
+ and_the_tags: 'un šīs iezīmes:'
and_no_tags: bez birkām.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
subject: Temats
body: Teksts
- send_button: Sūtīt
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
new:
upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
tags_help: atdalīts ar komatiem
visibility: 'Redzamība:'
visibility_help: ko tas nozīmē?
- upload_button: Augšupielādēt
help: Palīdzība
create:
upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
edit: labot
owner: 'Īpašnieks:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
tags_help: atdalīts ar komatiem
- save_button: Saglabāt izmaiņas
visibility: 'Redzamība:'
visibility_help: ko tas nozīmē?
trace_optionals:
- tags: Birkas
+ tags: Iezīmes
show:
title: Trase %{name}
heading: Trase %{name}
edit: labot
owner: 'Īpašnieks:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
none: Nav
edit_trace: Rediģēt šo trasi
delete_trace: Dzēst šo trasi
oauth_clients:
new:
title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
- submit: Reģistrēties
edit:
title: Rediģē savu pieteikumu
- submit: Labot
show:
title: OAuth detaļas %{app_name}
key: 'Patērētāja atslēga:'
terms:
title: Dalībnieka noteikumi
heading: Dalībnieka noteikumi
- read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu,
- lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem
- un nākotnā radītajiem datiem.
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
- agree: Piekrītu
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Veidot liegumu
tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
uz paziņojumiem.
detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Atjaunot bloku
show: Apskatīt šo bloku
back: Skatīt visus blokus
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
revoke: Atsaukt!
flash: Šis bloks ir atsaukts.
- period:
- one: 1 stunda
- other: '%{count} stundas'
helper:
time_future: Beidzas %{time}.
until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stunda
+ other: '%{count} stundas'
blocks_on:
title: Liegumi uz %{name}
heading: Liegumu saraksts uz %{name}
mine:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
heading: '%{user} piezīmes'
- subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
id: Id
creator: Veidotājs
description: Apraksts
edit:
description: Apraksts
heading: Labot redakciju
- submit: Saglabāt redakciju
title: Labot redakciju
index:
empty: Nav redakciju, ko parādīt.
new:
description: Apraksts
heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
- submit: Izveidot redakciju
title: Jaunas redakcijas veidošana
show:
description: 'Apraksts:'