# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
# Author: Fnielsen
# Author: Freek
+# Author: Fugithora
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gem
+ diary_entry:
+ create: Offentliggør
+ update: Opdater
+ issue_comment:
+ create: Tilføj kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrér
+ update: Redigér
+ redaction:
+ create: Opret omarbejdelse
+ update: Gem omarbejdelse
+ trace:
+ create: Upload
+ update: Gem ændringer
+ user_block:
+ create: Opret blokering
+ update: Opdater blokering
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
user_preference: Brugerindstillinger
- user_token: Brugertegn
+ user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
description: Beskrivelse
languages: Sprog
pass_crypt: Adgangskode
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring 1 time siden
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring 1 måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring 1 år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: næsten 1 år siden
+ other: næsten %{count} år siden
+ half_a_minute: for et halvt minut siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre end 1 sekund siden
+ other: mindre end %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre end et minut siden
+ other: mindre end %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: over 1 år siden
+ other: over %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: 1 sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minut siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: 1 dag siden
+ other: '%{count} dage siden'
+ x_months:
+ one: 1 måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: 1 år siden
+ other: '%{count} år siden'
editor:
default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
potlatch:
remote:
name: Fjernbetjening
description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
- opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
- reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
+ opened_at_html: Oprettet den %{when}
+ opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret den %{when}
+ commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- created_by_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- edited_by_html: Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
version: Version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
lukkes.
node:
- title: 'Punkt: %{name}'
- history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
- title: 'Vej: %{name}'
- history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ title_html: 'Vej: %{name}'
+ history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
note:
title: 'Bemærkning: %{id}'
new_note: Ny bemærkning
open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- closed_by: Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- closed_by_anonymous: Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ opened_by: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Rapporter denne bemærkning
query:
title: Find kortobjekter
changeset_comments:
comment:
comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
comments:
comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
index:
diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
- publish_button: Offentliggør
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Indhold:'
+ language: 'Sprog:'
+ location: 'Position:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Længdegrad:'
+ use_map_link: brug kort
index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+ my_diary: Min dagbog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
edit:
- title: Ret blogindlæg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
- save_button: Gem
+ title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
show:
- title: '%{user}''s blog | %{title}'
+ title: Blog for %{user} | %{title}
user_title: Blog for %{user}
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- save_button: Gem
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Svar på dette indlæg
comment_count:
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
+ unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
confirm: Bekræft
report: Rapporter dette indlæg
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
+ unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
confirm: Bekræft
report: Rapporter denne kommentar
location:
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+ ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
- give_way: Giv plads-skilt
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
orchard: Plantage
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
- building_passage: Byggepassage
- culvert: Stenkiste
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- "yes": Vandvej
+ "yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
level4: Regionsgrænse
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af
- %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
link_to_reports: Vis rapporter
reports_count:
one: 1 rapport
reopen:
reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
comments:
- created_at: Den %{datetime}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
reassign_param: Tildel sagen igen?
reports:
- updated_at: Den %{datetime}
- reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user}
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
partners_ucl: University College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
+ tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
- your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
- oprettet %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
- nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: Send en ny besked til %{name}
+ send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
body: Brødtekst
- send_button: Send
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Min %{inbox_link}
inbox: indbakke
outbox: udbakke
messages:
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
about:
next: Næste
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
+ used_by_html: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
mobile apps og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
- se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, \n<a
- href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
- og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
+ GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
+ katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
+ se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
+ \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
+ og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
open_data_title: Åbne Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
legal_title: Juridisk
- legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
- af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt
- vores <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
- for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
- \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a>
- \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
- og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
- of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+ legal_1_html: |-
+ Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
+ <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
+ legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
+ OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
+ spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
+ og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
registreret af OSMF</a>."
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
title: Om denne oversættelse
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
har den engelske tekst forrang
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
og %{mapping_link}.
native_link: den danske udgave
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
- licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+ intro_3_1_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation
+ er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
- Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+ credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
+ under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
For eksempel:
attribution_example:
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
(offentlig information Slovenien).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spanien</strong>: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ licenseret for videre brug under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
contributors_gb_html: |-
<strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
og fjernbetjening er aktiveret
edit:
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
- dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
+ gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+ flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
kortlægning.
welcome:
url: /welcome
- title: Velkommen til OSM
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
OpenStreetMap.
beginners_guide:
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
- side.
+ title: Hjælpeforum
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
+ og svar side.
mailing_lists:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
Find ud af hvad du har brug for at vide på Velkomstmåtten.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
sidebar:
search_results: Søgeresultater
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Upload
help: Hjælp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Egenskaber:'
tags_help: kommasepareret
- save_button: Gem ændringer
visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
update:
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
- count_points: '%{count} punkter'
- ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
view_map: Vis kort
upload_trace: Upload et spor
see_all_traces: Vis alle spor
see_my_traces: Se mine spor
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
oauth:
authorize:
title: Tillad adgang til din konto
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
- Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
- lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
+ %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
+ kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
grant_access: Tillad adgang
authorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
authorize_failure:
title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
- submit: Registrér
edit:
title: Redigere din applikation
- submit: Redigér
show:
title: OAuth detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrugernøgle:'
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
issued_at: Udstedt
revoke: Tilbagekald!
my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
- af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
- OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
+ hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
+ foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
heading: Log på
email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
password: 'Adgangskode:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for
- at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
- som muligt.
+ contact_webmaster_html: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
+ hurtigt som muligt.
about:
header: Fri og redigerbar
html: |-
for bidragydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
wikiside</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Vilkår for bidragsydere
- heading: Vilkår for bidragsydere
- read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte
- at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige
- bidrag.
- consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
- fælleseje/frit for ophavsret
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+ read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+ marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+ contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og fremtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
+ og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
+ læs og samtyk med vilkårene.
+ read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+ for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
- læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
- agree: Acceptér
+ guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a
+ href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
+ oversættelser</a>'
+ continue: Fortsæt
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
- ago: (%{time_in_words_ago} siden)
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
- latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:'
+ latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
user location: Brugerposition
- if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
- se andre brugere i nærheden.
+ if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for
+ at se andre brugere i nærheden.
settings_link_text: indstillinger
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
- text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+ html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
- make_friend:
- heading: Tilføj %{user} som en ven?
- button: Tilføj som en ven
- success: '%{name} er nu din ven!'
- failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
- already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
- remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som ven?
- button: Fjern som ven
- success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
- not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
index:
title: Brugere
heading: Brugere
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
- summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
+ summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
confirm: Bekræft valgte brugere
hide: Skjul valgte brugere
empty: Ingen brugere fundet
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
webmaster: webmaster
- body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
- mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+ body_html: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund
+ af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
at drøfte det.\n</p>"
auth_failure:
back: Tilbage til indeks
new:
title: Opretter blokering af %{name}
- heading: Opretter blokering af %{name}
+ heading_html: Opretter blokering af %{name}
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- submit: Opret blokering
tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
på disse meddelelser.
back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
- heading: Redigerer blokering af %{name}
+ heading_html: Redigerer blokering af %{name}
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- submit: Opdater blokering
show: Vis denne blokering
back: Vis alle blokeringer
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
revoke:
title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
- heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
revoke: Tilbagekald!
flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timer'
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
ind.
- time_past: Sluttede %{time} siden.
+ time_past: Sluttede %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ days:
+ one: 1 dag
+ other: '%{count} dage'
+ weeks:
+ one: 1 uge
+ other: '%{count} uger'
+ months:
+ one: 1 måned
+ other: '%{count} måneder'
+ years:
+ one: 1 år
+ other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
blocks_by:
title: Blokeringer af %{name}
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
show:
title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttede %{time} siden
+ heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
created: Oprettet
- ago: '%{time} siden'
status: Status
show: Vis
edit: Redigér
mine:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
id: Id
creator: Oprettet af
description: Beskrivelse
created_at: Oprettet den
last_changed: Sidst ændret
- ago_html: '%{when} siden'
javascripts:
close: Luk
share:
out: Zoom ud
locate:
title: Vis min placering
- popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
base:
standard: Standard
cycle_map: Cykelkort
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
directions:
ascend: Stigning
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM)
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
edit:
description: Beskrivelse
heading: Rediger omarbejdelse
- submit: Gem omarbejdelse
title: Rediger omarbejdelse
index:
empty: Ingen omarbejdelser at vise.
new:
description: Beskrivelse
heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
- submit: Opret omarbejdelse
title: Opretter ny omarbejdelse
show:
description: 'Beskrivelse:'