# Messages for Portuguese (português)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Crazymadlover
# Author: Eduardo Addad de Oliveira
formats:
friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gravar
+ diary_entry:
+ create: Publicar
+ message:
+ create: Enviar
+ client_application:
+ create: Registar
+ update: Editar
+ redaction:
+ create: Criar supressão
+ update: Gravar supressão
+ trace:
+ create: Enviar
+ update: Gravar alterações
+ user_block:
+ create: Criar bloqueio
+ update: Atualizar o bloqueio
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diário
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Assunto:'
+ body: 'Texto:'
+ language: 'Língua:'
+ location: 'Localização:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: usar mapa
index:
title: Diários dos utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
newer_entries: Entradas Recentes
edit:
title: Editar entrada do diário
- subject: 'Assunto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Língua:'
- location: 'Localização:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: usar mapa
- save_button: Gravar
marker_text: Localização da entrada do diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
leave_a_comment: Deixar um comentário
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Iniciar sessão
- save_button: Gravar
no_such_entry:
title: Esta entrada de diário não existe
heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id}
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: parceiros
+ tou: Condições de utilização
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap não está disponível neste momento
enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap encontra-se neste momento no modo
send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
subject: Assunto
body: Mensagem
- send_button: Enviar
back_to_inbox: Voltar à caixa de entrada
create:
message_sent: Mensagem enviada
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Cartografia e Topografia (Geodetska uprava Republike Slovenije)</a> e do
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério da Agricultura, Floresta e Alimentação (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano)</a>
(informação pública da Eslovénia).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Espanha</strong>: Contém dados provenientes do Instituto Geográfico Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e do Sistema cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) de Espanha
+ licenciado para reutilização com a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: '<strong>África do Sul</strong>: Contém dados provenientes
de <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial
Information</a>, State copyright reserved.'
contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados do Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right 2010-2012.'
+ Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.'
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Enviar
help: Ajuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Upload
create:
description: 'Descrição:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por vírgulas
- save_button: Gravar alterações
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
update:
oauth_clients:
new:
title: Registar um novo programa
- submit: Registar
edit:
title: Editar o programa
- submit: Editar
show:
title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
key: 'Chave de Utilizador:'
terms:
title: Termos de colaborador
heading: Termos de colaborador
- read and accept: Por favor leia o acordo seguinte e clique no botão "Aceitar"
- para confirmar que aceita os termos deste acordo para as suas contribuições
- anteriores e futuras.
consider_pd: para além do acordo exposto acima, considero que as minhas contribuições
se encontram em Domínio Público.
consider_pd_why: O que é isto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um <a href="%{summary}">resumo
inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
- agree: Aceitar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Rejeitar
you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos
para qualquer outra pessoa leiga.
period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado
na utilização da API.
- submit: Criar bloqueio
tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esta comunicações
needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar
isso escreva de forma clara e compreensível para qualquer outra pessoa leiga.
period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado
na utilização da API.
- submit: Atualizar o bloqueio
show: Ver este bloqueio
back: Ver todos os bloqueios
needs_view: O utilizador necessita de entrar na conta antes do bloqueio terminar?
confirm: Tem a certeza que quer revocar este bloqueio?
revoke: Revogar!
flash: Este bloqueio foi revogado.
- period:
- one: 1 hora
- other: '%{count} horas'
helper:
time_future: Termina em %{time}.
until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta.
time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na
conta.
time_past: Terminou há %{time} atrás.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 hora
+ other: '%{count} horas'
blocks_on:
title: Bloqueios em %{name}
heading: Lista de bloqueios em %{name}
mine:
title: Erros reportados ou comentados por %{user}
heading: Erros reportados por %{user}
- subheading: Erros reportados ou comentados por %{user}
+ subheading_html: Erros reportados ou comentados por %{user}
id: Identificador
creator: Criador
description: Descrição
edit:
description: Descrição
heading: Editar supressão
- submit: Gravar supressão
title: Editar supressão
index:
empty: Não existem supressões para mostrar.
new:
description: Descrição
heading: Introduza a informação da nova supressão
- submit: Criar supressão
title: A criar uma nova supressão
show:
description: 'Descrição:'