# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
+# Author: Butko
# Author: CM3X
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Kaganer
# Author: Kareyac
# Author: Katunchik
+# Author: Kirill-224
# Author: Komzpa
# Author: Link2xt
# Author: Lockal
# Author: Putnik
# Author: Pvwww
# Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
# Author: Riliam
# Author: Rivka Silinsky
# Author: Ruila
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
- notifier: Уведомитель
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
diary_entry:
user: Пользователь
title: Тема
+ body: Текст
latitude: Широта
longitude: Долгота
language_code: Язык
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
будет снята?
user:
- email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
- privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
- для получения дополнительной информации.
new_email: (не будет показан)
datetime:
distance_in_words_ago:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Википедия
api:
delete_account: Удалить учётную запись…
go_public:
heading: Общедоступная правка
+ only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+ могут редактировать данные карты.
+ find_out_why: узнать почему
make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
update:
success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
browse:
created: Создано
closed: Закрыто
- created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
- deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
- edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
- %{user}
- closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+ created_ago_html: Создано %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
+ edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
version: Версия
in_changeset: Пакет правок
anonymous: аноним
relation: Отношения (%{count})
relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
comment: Комментарии (%{count})
- hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML пакета правок
osmchangexml: osmChange XML
feed:
feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
load_data: Загрузить данные
- loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83зка...
+ loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8fâ\80¦
tag_details:
tags: Теги
wiki_link:
contact:
km away: '%{count} км от вас'
m away: '%{count} м от вас'
+ latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
popup:
your location: Ваше местоположение
nearby mapper: Ближайший картограф
one: '%{count} комментарий'
zero: Нет комментариев
other: '%{count} комментариев'
+ no_comments: Нет комментариев
edit_link: Изменить запись
hide_link: Скрыть эту запись
unhide_link: Отобразить эту запись
create:
notice: Приложение зарегистрировано.
errors:
+ contact:
+ contact: обращаться
+ contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
+ если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
+ forbidden:
+ title: Доступ запрещен
+ description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
+ администраторам (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Ошибка приложения
+ description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
+ которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
not_found:
title: Файл не найден
+ description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
+ OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Добавить %{user} в друзья?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
- osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Результаты из %{results_link}
+ latlon: Внутренний
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
"yes": Мост
building:
apartment: Квартира
- apartments: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\8b
+ apartments: Ð\9cногокваÑ\80Ñ\82иÑ\80нÑ\8bй дом
barn: Амбар
bungalow: Бунгало
cabin: Хижина
college: Здание колледжа
commercial: Офисное здание
construction: Строящееся здание
- detached: Ð\9eÑ\81обнÑ\8fк
+ detached: Ð\9eÑ\82делÑ\8cноÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ий жилой дом
dormitory: Общежитие
duplex: Дуплекс
farm: Ферма
office: Офисное здание
public: Общественное здание
residential: Жилой дом
- retail: Ð\97дание на пÑ\80одажÑ\83
+ retail: ТоÑ\80говое здание
roof: Крыша
ruins: Разрушенное здание
school: Здание школы
stable: Конюшня
static_caravan: Передвижной дом
temple: Здание храма
- terrace: Ð\97дание Ñ\81 Ñ\82еÑ\80Ñ\80аÑ\81ой
+ terrace: Ð Ñ\8fд домов
train_station: Железнодорожный вокзал
university: Университет
warehouse: Склад
ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
assembly_point: Место сбора
defibrillator: Дефибриллятор
+ fire_extinguisher: Огнетушитель
+ fire_water_pond: Пожарный водоём
landing_site: Место аварийной посадки
phone: Телефон экстренной связи
water_tank: Пожарный водоём/резервуар
track: Просёлочная дорога
traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
traffic_signals: Светофор
+ trailhead: Тропа
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
+ turning_circle: Разворотное кольцо
turning_loop: Дорога для разворота
unclassified: Дорога местного значения
"yes": Дорога
historic:
+ aircraft: Историческое воздушное судно
archaeological_site: Раскопки
battlefield: Поле боя
boundary_stone: Пограничный камень
vineyard: Виноградник
"yes": Землепользование
leisure:
+ adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
+ amusement_arcade: Развлекательная Аркада
+ bandstand: Эстрада
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
+ bleachers: Трибуны
common: Общественно-доступная земля
dance: Танцевальный зал
dog_park: Площадка для собак
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
+ cairn: Пирамида из камней
chimney: Дымовая труба
communications_tower: Башня связи
crane: Кран
pier: Пирс
pipeline: Трубопровод
pumping_station: Насосная станция
+ reservoir_covered: Крытый резервуар
silo: Силос
snow_cannon: Снежная пушка
snow_fence: Снегозащитное заграждение
storage_tank: Крытый резервуар
+ street_cabinet: Уличный шкаф
surveillance: Камера наблюдения
telescope: Телескоп
tower: Башня
+ utility_pole: Электрический столб
wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
watermill: Водяная мельница
+ water_tap: Водопроводный кран
water_tower: Водонапорная башня
water_well: Колодец
water_works: Водозабор
airfield: Военный аэродром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
+ trench: Траншея
"yes": Военный
mountain_pass:
"yes": Перевал
natural:
atoll: Атолл
+ bare_rock: Голая скала
bay: Залив
beach: Пляж
cape: Мыс
sand: Песок
scree: Осыпь камней
scrub: Кустарник
+ shingle: Галька
spring: Родник
stone: Камень
strait: Пролив
water: Водоём
wetland: Заболоченная территория
wood: Лес
+ "yes": Природный объект
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Администрация
architect: Архитектор
association: Ассоциация
company: Компания
+ diplomatic: Дипломатический офис
educational_institution: Учебное заведение
employment_agency: Агентство занятости
+ energy_supplier: Офис поставщика энергии
estate_agent: Агенство недвижимости
+ financial: Финансовый офис
government: Государственное учреждение
insurance: Страховое бюро
it: IT-офис
lawyer: Юрист
+ logistics: Офис логистики
+ newspaper: Офис газеты
ngo: Офис некоммерческой организации
notary: Нотариус
+ religion: Религиозный офис
+ research: Исследовательский офис
tax_advisor: Налоговый консультант
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
"yes": Место
railway:
abandoned: Разобранные железнодорожные пути
+ buffer_stop: Буферная остановка
construction: Ремонт железнодорожных путей
disused: Заброшенная железнодорожная ветка
funicular: Фуникулёр
turntable: Железнодорожный поворотный круг
yard: Депо
shop:
+ agrarian: Аграрный магазин
alcohol: Магазин алкоголя
antiques: Антиквариат
appliance: Магазин бытовой техники
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
- doityourself: Магазин випа «Сделай сам»
+ doityourself: Магазин типа «Сделай сам»
dry_cleaning: Химчистка
e-cigarette: Магазин электронных сигарет
electronics: Магазин электроники
fishing: Рыболовный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
+ frame: Магазин рам
funeral_directors: Похоронное бюро
furniture: Мебель
garden_centre: Садовый центр
+ gas: Магазин газового оборудования
general: Магазин
gift: Магазин подарков
greengrocer: Овощной магазин
shoes: Обувной магазин
sports: Спортивный магазин
stationery: Канцелярские товары
+ storage_rental: Аренда склада
supermarket: Супермаркет
tailor: Портной
tattoo: Тату салон
status: Статус
reports: Сообщения
last_updated: Последнее изменение
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
- %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
link_to_reports: Просмотр сообщений
reports_count:
one: 1 сообщение
ignored: Проигнорировано
open: Открыто
resolved: Обработано
- update:
- new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
- successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
- provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
show:
title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
reports:
zero: Нет сообщений
one: 1 сообщение
other: '%{count} сообщений'
- report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
- last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
- last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+ report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
resolve: Обработать
ignore: Игнорировать
reopen: Переоткрыть
vandal_label: Этот пользователь является вандалом
other_label: Другое
note:
- spam_label: ÐÑ\82а заметка является спамом
- personal_label: ÐÑ\82а заметка содержит персональные данные
- abusive_label: ÐÑ\82а заметка является оскорбительной
+ spam_label: Ð\97аметка является спамом
+ personal_label: Ð\97аметка содержит персональные данные
+ abusive_label: Ð\97аметка является оскорбительной
other_label: Другое
create:
successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
home: Домой
logout: Выйти
log_in: Войти
- log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
sign_up: Зарегистрироваться
start_mapping: Начать картографировать
- sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
edit: Правка
history: История
export: Экспорт
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- foundation: Фонд OpenStreetMap
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
text: Поддержать проект
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
- few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
- many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
- other: ""
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
- reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
- почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+ resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
+ с подтверждением, %{reconfirm_link}.
+ click_here: кликните сюда
confirm_resend:
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Входящие
- my_inbox: Мои входящие
- my_outbox: Мои исходящие
messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
many: '%{count} старых'
one: '%{count} старое'
other: '%{count} старых'
+ no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ messages_table:
from: От
+ to: Кому
subject: Тема
date: Дата
- no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ actions: Действия
message_summary:
unread_button: Пометить как непрочитанное
read_button: Пометить как прочитанное
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад ко входящим
create:
message_sent: Сообщение отправлено
Извините, но сообщения с таким ID нет.
outbox:
title: Исходящие
- my_inbox: Мои входящие
- my_outbox: Мои исходящие
+ actions: Действия
messages:
few: У вас %{count} отправленных сообщения
many: У вас %{count} отправленных сообщений
one: У вас %{count} отправленное сообщение
other: У вас %{count} отправленных сообщений
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
show:
title: Просмотр сообщения
- from: От
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
- to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
destroy_button: Удалить
+ heading:
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Восстановление пароля
heading: Забыли пароль?
email address: 'Адрес электронной почты:'
new password button: Вышлите мне новый пароль
help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+ create:
notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
письмо и вы сможете поменять свой пароль.
notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
- reset_password:
+ edit:
title: Повторная установка пароля
heading: Повторная установка пароля для %{user}
reset: Установить пароль
- flash changed: Ваш пароль был изменён.
flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль был изменён.
preferences:
show:
title: Мои предпочтения
no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
на карту?
+ show: Показать
+ delete: Удалить
+ undelete: Отменить удаление
update:
success: Профиль обновлён.
failure: Не удалось обновить профиль.
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
register now: Зарегистрируйтесь
- with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
- с вашим именем пользователя и паролем:'
with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
- new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
- to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
- учётную запись.
- create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
no account: Нет учётной записи?
- account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
- активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
- или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
auth_providers:
facebook:
title: Войти с помощью Facebook
alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
- windowslive:
- title: Войти с помощью Windows Live
- alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+ microsoft:
+ title: Войти с помощью Microsoft
+ alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft
github:
title: Войти с GitHub
alt: Войти с учётной записи на GitHub
support: поддержка
shared:
markdown_help:
- title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Подзаголовок
site:
about:
next: Далее
- copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
и устройств'
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
community_driven_title: Силами сообщества
- community_driven_html: |-
- Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
- Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
- Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+ community_driven_1_html: |-
+ Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+ Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+ Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+ community_driven_community_blogs: блоги сообщества
open_data_title: Открытые данные
- open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете
- использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права
- OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным
- образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только
- под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
- и лицензирование</a> для более подробной информации.'
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+ до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+ добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+ по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: открытые данные
+ open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
legal_title: Юридические вопросы
- legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
- <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
- действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
- является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
- использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
- приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
- конфиденциальности</a>.
- legal_2_html: |-
- Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
- <br>
- OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+ legal_1_1_html: |-
+ Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+ нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+ legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+ legal_2_1_html: |-
+ Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+ если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+ of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
partners_title: Партнёры
copyright:
foreign:
mapping_link: начать картографирование
legal_babble:
title_html: Авторские права и лицензирование
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и
- дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
- и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
- вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
- лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
- intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+ лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+ (OSMF)."
+ introduction_1_open_data: открытые данные
+ introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+ и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+ и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+ вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+ юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
следующие два условия:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Обеспечьте упоминание «OpenStreetMap», отобразив также наше уведомление об авторском праве.</li>
- <li>Явно укажите, что данные доступны по лицензии Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+ credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+ правах.
+ credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+ credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
- можно найти в <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Руководстве
- по указанию авторства</a>.'
- credit_4_html: |-
- Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> эту страницу об авторском праве</a>.
+ можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
+ credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+ credit_4_1_html: |-
+ Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
В этом примере, упоминание находится в углу карты.
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
more_title_html: Узнайте больше
- more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как
- указывать нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице
- Лицензии OSMF</a>.
- more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в
- состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков.
- См. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правила
- использования API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правила
- использования частей карты</a> и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правила
- использования службы Nominatim</a> .
+ more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
агентств и от других источников, среди которых:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
- Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Австралия</strong>: Включено или разработано с использованием административных границ и копии;
- <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
- под лицензией Содружества Австралии по
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
- contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
- (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
- ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
- и других наборов данных, под
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
- управления.'
- contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data,
- 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия:</strong> содержит данные из
- сервиса <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ</a>согласно лицензии <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>
- contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
- и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
- сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
- contributors_es_html: |-
- <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
- Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
- Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
- Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
- contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
- © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
- contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
- использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
- Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+ contributors_at_austria: Австрия
+ contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+ contributors_au_australia: Австралия
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_czechia: Чехия
+ contributors_fi_finland: Финляндия
+ contributors_fr_france: Франция
+ contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+ contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Сербия
+ contributors_si_slovenia: Словения
+ contributors_es_spain: Испания
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Южная Африка
+ contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+ contributors_2_html: |-
+ Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+ для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Страница авторов
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
согласия правообладателей.
- infringement_2_html: |-
- Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
- добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
- к нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
- изымания</a> или непосредственно на нашу
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
- of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
- Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь
- с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
- в области товарных знаков</a>.
+ trademarks_title: Товарные знаки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+ OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
index:
js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
title: Загрузки Geofabrik
description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
городов
- metro:
- title: Выгрузки городов
- description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов
other:
title: Другие источники
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
— вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
самостоятельно.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.
- Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его.
+ instructions_1_html: |-
+ Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+ Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+ перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
other_concerns:
title: Другие проблемы
- explanation_html: |-
- Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
- <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
+ copyright: страница авторского права
help:
title: Получение справки
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
- forums:
- title: Форумы (устаревшее)
- description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
community:
title: Форум сообщества
description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
в веб-браузере.
- desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
- приложение для Mac и Windows</a>.
- id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
- умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
- Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои настройки здесь</a>.
+ desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
+ %{download_link}.
+ id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+ по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+ Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
any_questions:
title: Остались вопросы?
+ paragraph_1_html: |-
+ В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+ %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+ welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
cycleway_local: Велодорожка местного значения
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
+ train: Поезд
subway: Линия метро
- tram:
- - Легкорельсовый транспорт
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дорога
- - кресельный подъёмник
- runway:
- - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
- - рулёжная дорожка
- apron:
- - Перрон аэродрома
- - терминал
+ ferry: Паром
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Троллейбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Канатная дорога
+ chair_lift: кресельный подъёмник
+ runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+ taxiway: рулёжная дорожка
+ apron: Перрон аэродрома
admin: Административная граница
+ orchard: Фруктовый сад
+ vineyard: Виноградник
forest: Лес
wood: Роща
+ farmland: Сельхозугодья
+ grass: Трава
+ meadow: Луг
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
+ common: Общественная земля
+ built_up: Площадь застройки
resident: Жилой район
- common:
- - Общественная земля
- - луг
- - сад
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
commercial: Коммерческий район
heathland: Вересковая пустошь
- lake:
- - Озеро
- - водохранилище
+ lake: Озеро
+ reservoir: Водохранилище
+ glacier: Ледник
farm: Ферма
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
centre: Спортивный центр
reserve: Заповедник
military: Военная территория
- school:
- - Школа
- - университет
+ school: Школа, университет
+ university: Университет
+ hospital: Больница
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
- summit:
- - Вершина
- - пик
+ summit: Вершина
+ peak: Вершина горы
tunnel: Туннель (пунктир)
bridge: Мост (жирная линия)
private: Частный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
+ bus_stop: Автобусная остановка
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
toilets: Туалет
Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
whats_on_the_map:
title: Что находится на карте
+ on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+ (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+ о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+ мира, которые вам интересны.
+ real_and_current: реальных и актуальных
+ off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+ как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+ из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+ или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+ doesnt: нету
basic_terms:
title: Небольшой словарь картографа
paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
- которые стоит иметь ввиду.
+ которые стоит иметь в виду.
+ an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+ использовать для редактирования карты.'
+ a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+ a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+ или здание.'
+ a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+ ресторана или ограничение скорости на дороге.'
+ editor: редактор
+ node: точка
+ way: линия
+ tag: тег
rules:
title: Правила!
+ para_1_html: |-
+ В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+ с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+ какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+ %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ imports: Импорты
+ automated_edits: Автоматические правки
start_mapping: Начать картографировать
add_a_note:
title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
на карту.
+ para_2_html: |-
+ Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+ Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+ Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
+ the_map: карта
communities:
title: Сообщества
lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
формальными или неформальными."
local_chapters:
title: Местные отделения
+ about_text: |-
+ Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+ учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+ имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+ с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+ руководящим органом.
+ list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
other_groups:
title: Другие группы
+ other_groups_html: |-
+ Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+ Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+ общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Вики-странице сообщества
traces:
visibility:
private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
visibility: 'Видимость:'
confirm_delete: Удалить этот трек?
trace_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
older: Более старые треки
newer: Более новые треки
trace:
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
+ empty_title: Здесь пока ничего нет
+ empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+ upload_new: Загрузите новый трек
+ wiki_page: вики-странице
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все треки
my_traces: Мои треки
support: поддержка
about:
header: Свободно редактируемая
- email address: 'Адрес эл. почты:'
- confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
- display name: 'Отображаемое имя:'
+ paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
+ же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
+ и использовать ее.
+ paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
+ электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
он необходим
continue: Зарегистрироваться
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+ email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
+ для получения дополнительной информации.
+ privacy_policy: политику конфиденциальности
+ privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах
+ электронной почты
terms:
title: Условия
heading: Условия сотрудничества
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
- guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
- описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
+ readable_summary: удобочитаемое резюме
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
decline: Отклонить
deleted: удалено
show:
my diary: Мой дневник
- new diary entry: новая запись
my edits: Мои правки
my traces: Мои треки
my notes: Мои заметки
ct status: 'Условия участия:'
ct undecided: Неопределено
ct declined: Отклонены
- latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
email address: 'Адрес Email:'
created from: 'Создано из:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оценка спама:'
- description: Описание
- user location: Местонахождение пользователя
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
moderator: Этот пользователь является модератором
comments: Комментарии
create_block: Блокировать этого пользователя
activate_user: Активировать этого пользователя
- deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
confirm_user: Подтвердить этого пользователя
unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
delete_user: Удалить этого пользователя
confirm: Подтвердить
report: Сообщить об этом пользователе
- set_home:
- flash success: Домашнее местоположение сохранено
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
index:
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
от API.
- tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
- tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
- на те сообщения.
back: Показать все блокировки
edit:
title: Правка блокировки пользователя %{name}
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
выпадающего списка.
create:
- try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
- с ним и дать ему разумное время для ответа.
- try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед
- тем, как блокировать его.
flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
title: Снять блокировку для %{block_on}
heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
%{block_by}
- time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
- past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+ time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
+ past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
revoke: Снять блокировку!
flash: Эта блокировка была снята.
showing_page: Страница %{page}
next: Следующая →
previous: ← Предыдущая
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Действия
+ tbody:
+ send_message: Отправить сообщение
notes:
index:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
- opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Закрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Закрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
report: пожаловаться на эту заметку
- anonymous_warning: ÐÑ\82а заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
+ anonymous_warning: Ð\97аметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
независимая проверка сведений.
hide: Скрыть
resolve: Закрыть
gps: Общедоступные GPS-треки
overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
title: Слои
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
- API</a>
- cyclosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
- хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
- thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- France</a>
+ openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
+ make_a_donation: Сделать пожертвование
+ cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Франция
+ thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Энди Аллан
+ opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link}
+ hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
site:
edit_tooltip: Править карту
- edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+ edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
descend: Спуск
directions: Маршрут
distance: Расстояние
+ distance_m: '%{distance}м'
+ distance_km: '%{distance}км'
errors:
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.