]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Bump eslint from 8.41.0 to 8.42.0
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 76c4ff1786b4ff77bad5c4d9ef34cc8b1bb26c62..0220c9296396f64ff473e3a1443013e29780363c 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Breogan2008
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Elisardojm
 # Author: Breogan2008
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Elisardojm
+# Author: Fitoschido
 # Author: Gallaecio
 # Author: Iváns
 # Author: Macofe
 # Author: Gallaecio
 # Author: Iváns
 # Author: Macofe
@@ -66,7 +67,6 @@ gl:
       message: Mensaxe
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta do nó
       message: Mensaxe
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta do nó
-      notifier: Notificador
       old_node: Nó vello
       old_node_tag: Etiqueta do nó vello
       old_relation: Relación vella
       old_node: Nó vello
       old_node_tag: Etiqueta do nó vello
       old_relation: Relación vella
@@ -173,10 +173,6 @@ gl:
         needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
           revogado?
       user:
         needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
           revogado?
       user:
-        email_confirmation: O teu enderezo non ficará visíbel de xeito público. Consulta
-          a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-          de privacidade da OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo electrónico">política
-          de privacidade</a> para máis información.
         new_email: (nunca amosado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
         new_email: (nunca amosado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -324,12 +320,6 @@ gl:
   browse:
     created: Creado
     closed: Pechado
   browse:
     created: Creado
     closed: Pechado
-    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versión
     in_changeset: Conxunto de modificacións
     anonymous: anónimo
     version: Versión
     in_changeset: Conxunto de modificacións
     anonymous: anónimo
@@ -355,8 +345,6 @@ gl:
       relation: Relacións (%{count})
       relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
       relation: Relacións (%{count})
       relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentario agochado de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Conxunto de modificacións do XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Conxunto de modificacións do XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -609,11 +597,8 @@ gl:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        osm_nominatim_html: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1406,8 +1391,6 @@ gl:
       status: Estado
       reports: Denuncias
       last_updated: Última actualización
       status: Estado
       reports: Denuncias
       last_updated: Última actualización
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
       link_to_reports: Ollar denuncias
       reports_count:
         one: 1 denuncia
       link_to_reports: Ollar denuncias
       reports_count:
         one: 1 denuncia
@@ -1417,10 +1400,6 @@ gl:
         ignored: Ignorados
         open: Abertos
         resolved: Resoltos
         ignored: Ignorados
         open: Abertos
         resolved: Resoltos
-    update:
-      new_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito
-      successful_update: O teu informe actualizouse con éxito
-      provide_details: Por favor, achega os detalles que se che requiren.
     show:
       title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1499,10 +1478,8 @@ gl:
     home: Ir á localización inicial
     logout: Pechar a sesión
     log_in: Iniciar a sesión
     home: Ir á localización inicial
     logout: Pechar a sesión
     log_in: Iniciar a sesión
-    log_in_tooltip: Iniciar a sesión cunha conta existente
     sign_up: Rexistrarse
     start_mapping: Comezar a cartografar
     sign_up: Rexistrarse
     start_mapping: Comezar a cartografar
-    sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
@@ -1538,8 +1515,6 @@ gl:
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
-    foundation: Fundación
-    foundation_title: A fundación do OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
       text: Facer unha doazón
     make_a_donation:
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
       text: Facer unha doazón
@@ -1589,9 +1564,6 @@ gl:
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
     gpx_success:
       hi: Ola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
     gpx_success:
       hi: Ola %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
-        other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
@@ -1692,8 +1664,6 @@ gl:
       success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
       already active: Esta conta xa se confirmou.
       unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
       success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
       already active: Esta conta xa se confirmou.
       unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
-      reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
-        <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
     confirm_resend:
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
@@ -1736,8 +1706,6 @@ gl:
     new:
       title: Enviar unha mensaxe
       send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
     new:
       title: Enviar unha mensaxe
       send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
-      subject: Asunto
-      body: Corpo
       back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
       back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
@@ -1765,14 +1733,10 @@ gl:
         non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
     show:
       title: Ler a mensaxe
         non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
     show:
       title: Ler a mensaxe
-      from: De
-      subject: Asunto
-      date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
       destroy_button: Eliminar
       back: Voltar
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
       destroy_button: Eliminar
       back: Voltar
-      to: Para
       wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
         ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
         correcto para ler a resposta.
       wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
         ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
         correcto para ler a resposta.
@@ -1824,7 +1788,6 @@ gl:
       image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Empregar o Gravatar
       image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Empregar o Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
         disabled: Gravatar foi desactivado.
         enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
         what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
         disabled: Gravatar foi desactivado.
         enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
@@ -1851,17 +1814,8 @@ gl:
       lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
       login_button: Iniciar a sesión
       register now: Rexístrese agora
       lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
       login_button: Iniciar a sesión
       register now: Rexístrese agora
-      with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
-        nome de usuario e contrasinal:'
       with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
       with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
-      new to osm: É novo no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
-        ter unha conta.
-      create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
       no account: Non está rexistrado?
       no account: Non está rexistrado?
-      account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
-        na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
-        un novo correo de confirmación</a>.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
       openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
       openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
       auth_providers:
@@ -1900,7 +1854,6 @@ gl:
       support: soporte
   shared:
     markdown_help:
       support: soporte
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Cabeceiras
       heading: Cabeceira
       subheading: Subcabeceira
       headings: Cabeceiras
       heading: Cabeceira
       subheading: Subcabeceira
@@ -1919,7 +1872,6 @@ gl:
   site:
     about:
       next: Seguinte
   site:
     about:
       next: Seguinte
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuíntes do<br>OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
         aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
       lede_text: |-
       used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
         aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
       lede_text: |-
@@ -1931,32 +1883,8 @@ gl:
         de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
         son correctos e están actualizados.
       community_driven_title: Dirixido pola comunidade
         de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
         son correctos e están actualizados.
       community_driven_title: Dirixido pola comunidade
-      community_driven_html: |-
-        A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixoada e cada día máis persoas únense a ela.
-        Entre os nosos contribuíntes hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
-        que se ocupan de manter os servidores do OSM, contribuíntes de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
-        e moitas outras persoas.
-        Para obter máis información sobre a comunidade, olle o
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
-        o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
       open_data_title: Datos libres
       open_data_title: Datos libres
-      open_data_html: |-
-        Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; podes empregalos libremente e para calquera finalidade
-        sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modificas os datos
-        ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
       legal_title: Legal
       legal_title: Legal
-      legal_1_html: |-
-        Este sitio e moitos outros servizos relacionados son xestionados de xeito formal pola <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
-        en nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos xestionados pola OSMF atópase suxeito
-        ós nosos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termos de uso</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Políticas de uso aceptábel</a> e a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Política de privacidade</a>
-        <br>
-        Políticas de emprego aceptábeis </a> e a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"> Política de privacidade </a>.
-      legal_2_html: |-
-        Se tes preguntas sobre o licenciamento, dereitos de autor ou outras cuestións legais <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacta á OSMF</a>, por favor.
-        <br>
-        O OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o 'Estado do Mapa' son <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marcas rexistadas da OSMF</a>.
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
@@ -1973,108 +1901,17 @@ gl:
         mapping_link: comezar a contribuír
       legal_babble:
         title_html: Dereitos de autoría e licenza
         mapping_link: comezar a contribuír
       legal_babble:
         title_html: Dereitos de autoría e licenza
-        intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
-          está dispoñíbel baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
-          Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da  <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
-          do OpenStreetMap</a> (OSMF)."
-        intro_2_html: |-
-          Es libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
-          na medida en que acredites o OpenStreetMap e mailos seus
-          contribuíntes. Se alteras ou constrúes a partir dos nosos datos, terás
-          que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
-          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
-          legal</a> ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades.
-        intro_3_1_html: |-
-          A nosa documentación está licenciada baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Aló onde uses datos de OpenStreetMap, debes facer dúas cousas:'
         credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Aló onde uses datos de OpenStreetMap, debes facer dúas cousas:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Dar crédito a OpenStreetMap amosando o noso aviso de dereitos de autoría.</li>
-            <li>Deixar claro que os datos están dispoñibles baixo a licenza Open Database.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Para amosar o aviso de dereitos de autoría, temos diferentes
-          requisitos dependendo de como usas os nosos datos. Por exemplo, existen
-          distintas regras en función de se creaches un mapa explorable, un mapa impreso
-          ou unha imaxe estática. Podes atopar todos os detalles na <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">guía
-          de recoñecemento</a>.
-        credit_4_html: Para deixares claro que os datos están dispoñibles baixo a
-          licenza Open Database, podes deixar unha ligazón a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
-          páxina</a>. Como alternativa, e requisito se estás distribuíndo OSM en forma
-          de datos, podes nomear e ligar directamente a(s) licenza(s). En medios nos
-          que non é posible incluír ligazóns (por exemplo, libros impresos), suxerimos
-          dirixir aos lectores a openstreetmap.org (se cadra, ampliando 'OpenStreetMap'
-          a este enderezo completo) e a opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos
-          aparecen no curruncho do mapa.
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como recoñecer o OpenStreetMap nunha páxina web
           title: Exemplo de recoñecemento
         more_title_html: Máis información
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como recoñecer o OpenStreetMap nunha páxina web
           title: Exemplo de recoñecemento
         more_title_html: Máis información
-        more_1_html: |-
-          Descobra máis sobre como empregar os nosos datos e de que xeito acreditarnos na <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza do OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos fornecer un
-          mapa API de balde ós desenvolvedores.
-          Vexa a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política de uso da API</a>,
-          a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política de uso das teselas</a>
-          e a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política de uso do Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Os nosos contribuíntes
         contributors_intro_html: |-
           Os nosos contribuíntes son milleiros de persoas. Tamén incluímos
           datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía
           e outras fontes, entre elas:
         contributors_title_html: Os nosos contribuíntes
         contributors_intro_html: |-
           Os nosos contribuíntes son milleiros de persoas. Tamén incluímos
           datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía
           e outras fontes, entre elas:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austria:</strong> Contén datos de <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
-          Land Tirol (baixo a licenza <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Australia:</strong> Contén ou desenvolveuse usando límites administrativos de &copy;
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, licenciado pola Commonwealth de Australia baixo a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licenza Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</a>.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Canadá:</strong> Contén datos de
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada) e StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finlandia:</strong> Contén datos da
-          National Land Survey of Finland's Topographic Database
-          e outros conxuntos de datos, baixo a
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenza NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na
-          Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: <strong>Nova Zelandia:</strong> Contén fontes de datos
-          do <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servizo de datos LINZ</a>, dispoñibles
-          para a súa reutilización baixo a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Eslovenia:</strong> Contén datos da
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Planificación e de Cartografía</a> e do
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación</a>
-          (información pública de Eslovenia).
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>España:</strong> Contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e o
-          Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>), dispoñibles para a súa reutilización baixo a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Suráfrica:</strong> Contén datos con orixe no
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, dereitos de autor do estado reservados.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance
-          Survey &copy; Dereitos de autor e da base de datos da Coroa
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
-          para axudar na mellora do OpenStreetMap, bota unha ollada á <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
-          contribuíntes</a> no wiki do OpenStreetMap.
         contributors_footer_2_html: |-
           A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
           orixinalmente forneceu os datos apoie o OpenStreetMap,
         contributors_footer_2_html: |-
           A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
           orixinalmente forneceu os datos apoie o OpenStreetMap,
@@ -2084,17 +1921,6 @@ gl:
           Lembramos ós contribuíntes do OSM que nunca engadan datos de
           fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen
           o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.
           Lembramos ós contribuíntes do OSM que nunca engadan datos de
           fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen
           o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.
-        infringement_2_html: |-
-          Se pensas que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
-          á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulta
-          o noso <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedemento
-          para desbotar datos</a> ou deixa unha notificación na nosa
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enquisa en liña</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistradas
-        trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
-          son marcas rexistradas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
-          sobre o emprego das marcas, consulta a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
-          de marcas</a>.
     index:
       js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado.
       js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
     index:
       js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado.
       js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
@@ -2141,10 +1967,6 @@ gl:
           title: Baixadas do Geofabrik
           description: Extraccións actualizadas de xeito regular dalgúns continentes,
             países e cidades seleccionados
           title: Baixadas do Geofabrik
           description: Extraccións actualizadas de xeito regular dalgúns continentes,
             países e cidades seleccionados
-        metro:
-          title: Extraccións do Metro
-          description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as túas zonas máis
-            pretas
         other:
           title: Outras fontes
           description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
         other:
           title: Outras fontes
           description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
@@ -2169,17 +1991,8 @@ gl:
           explanation_html: |-
             Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falla algunha estrada), o mellor é
             unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente.
           explanation_html: |-
             Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falla algunha estrada), o mellor é
             unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Sinxelamente, preme na <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.
-            Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover
-            arrastrándoo. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
       other_concerns:
         title: Outras preocupacións
       other_concerns:
         title: Outras preocupacións
-        explanation_html: |-
-          Se che preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou che preocupan os contidos, olla a
-          <a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou ponte en contacto cun dos
-          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
     help:
       title: Obter axuda
       introduction: |-
     help:
       title: Obter axuda
       introduction: |-
@@ -2200,10 +2013,6 @@ gl:
         title: Listaxes de correo
         description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
           listaxes de correo temáticas ou rexionais.
         title: Listaxes de correo
         description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
           listaxes de correo temáticas ou rexionais.
-      forums:
-        title: Foros (legado)
-        description: Preguntas e parolas pra os que prefiren unha interface do estilo
-          carteleira de anuncios.
       community:
         title: Foro comunitario
         description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
       community:
         title: Foro comunitario
         description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
@@ -2226,11 +2035,6 @@ gl:
       removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a
         que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel
         para o seu uso nun navegador web.
       removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a
         que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel
         para o seu uso nun navegador web.
-      desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
-        a aplicación de escritorio para Mac e Windows</a>.
-      id_html: Como alternativa, podes establecer como o teu editor predeterminado
-        o iD, que se executa directamente no teu navegador web como antes facía o
-        Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda as túas preferencias aquí</a>.
     any_questions:
       title: Ten algunha pregunta?
     sidebar:
     any_questions:
       title: Ten algunha pregunta?
     sidebar:
@@ -2352,11 +2156,6 @@ gl:
           locais:'
       other_groups:
         title: Outros grupos
           locais:'
       other_groups:
         title: Outros grupos
-        about_html: |-
-          Non hai necesidade de establecer formalmente un grupo na mesma medida que os capítulos locais.
-          De feito, moitos grupos existen con moito éxito como reunión informal de persoas ou como grupo
-          comunitario. Calquera pode configurar ou unirse a estes grupos. Le máis na
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">páxina wiki sobre as comunidades</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
   traces:
     visibility:
       private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
@@ -2615,9 +2414,6 @@ gl:
       support: soporte
       about:
         header: Libre e editábel
       support: soporte
       about:
         header: Libre e editábel
-      email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
-      confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
-      display name: 'Nome público:'
       display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
         mudalo máis tarde nos axustes.
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
       display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
         mudalo máis tarde nos axustes.
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
@@ -2642,8 +2438,6 @@ gl:
         dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
         dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
-        e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
       continue: Continuar
       decline: Rexeitar
       you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
       continue: Continuar
       decline: Rexeitar
       you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
@@ -2665,7 +2459,6 @@ gl:
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: O meu diario
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: O meu diario
-      new diary entry: nova entrada no diario
       my edits: As miñas edicións
       my traces: As miñas pistas
       my notes: As miñas notas do mapa
       my edits: As miñas edicións
       my traces: As miñas pistas
       my notes: As miñas notas do mapa
@@ -2694,8 +2487,6 @@ gl:
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Puntuación do spam:'
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Puntuación do spam:'
-      description: Descrición
-      user location: Localización do usuario
       role:
         administrator: Este usuario é administrador
         moderator: Este usuario é moderador
       role:
         administrator: Este usuario é administrador
         moderator: Este usuario é moderador
@@ -2710,7 +2501,6 @@ gl:
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquear este usuario
       activate_user: Activar este usuario
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquear este usuario
       activate_user: Activar este usuario
-      deactivate_user: Desactivar este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
       unsuspend_user: Anular a suspensión deste usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
       unsuspend_user: Anular a suspensión deste usuario
@@ -2719,8 +2509,6 @@ gl:
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este usuario
-    set_home:
-      flash success: Gardouse o domicilio
     go_public:
       flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a
         editar.
     go_public:
       flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a
         editar.
@@ -2790,8 +2578,6 @@ gl:
       heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
       heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
-      tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
       back: Ollar tódolos bloqueos
     edit:
       title: Editando o bloqueo de %{name}
       back: Ollar tódolos bloqueos
     edit:
       title: Editando o bloqueo de %{name}
@@ -2805,9 +2591,6 @@ gl:
       block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
         na listaxe despregábel.
     create:
       block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
         na listaxe despregábel.
     create:
-      try_contacting: Tente en poñerse en contacto co usuario antes de bloquealo.
-        Déalle un prazo de tempo razoábel para que poida respostar.
-      try_waiting: Tente dar ó usuario un prazo razoábel para respostar antes de bloquealo.
       flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
       flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
@@ -2900,15 +2683,6 @@ gl:
       open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
       closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
       hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
       open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
       closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
       hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
-      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
         verificarse de xeito independente.
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
         verificarse de xeito independente.
@@ -2986,17 +2760,6 @@ gl:
         gps: Pistas GPS públicas
         overlays: Activar as sobreposicións para a resolución dos problemas do mapa
         title: Capas
         gps: Pistas GPS públicas
         overlays: Activar as sobreposicións para a resolución dos problemas do mapa
         title: Capas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
-      cyclosm: Estilo das teselas por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
-      thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Teselas cortesía de <a href="%{memomaps_url}">MeMoMaps</a>
-      hotosm: Estilo das teselas por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipo
-        Humanitario do OpenStreetMap</a> aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Francia</a>
     site:
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
     site:
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa