messages:
invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
email_address_not_routable: не е насочлива
+ display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка
+ назнака
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: е веќе замолкнат
models:
acl: Список за контрола на пристап
changeset: Измени
message: Порака
node: Јазол
node_tag: Ознака на јазол
- notifier: Известувач
old_node: Стар јазол
old_node_tag: Стара ознака за јазол
old_relation: Стар однос
жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
user:
- email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
- за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
- за заштита на личните податоци</a>.
new_email: (никогаш не се прикажува јавно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: пред околу 1 час
+ one: пред околу %{count} час
other: пред околу %{count} часа
about_x_months:
- one: пред околу 1 месец
+ one: пред околу %{count} месец
other: пред околу %{count} месеци
about_x_years:
- one: пред околу 1 година
+ one: пред околу %{count} година
other: пред околу %{count} години
almost_x_years:
- one: речиси пред 1 година
+ one: речиси пред %{count} година
other: речиси пред %{count} години
half_a_minute: пред половина минута
less_than_x_seconds:
- one: пред помалку од 1 секунда
+ one: пред помалку од %{count} секунда
other: пред помалку од %{count} секунди
less_than_x_minutes:
- one: пред помалку од 1 минута
+ one: пред помалку од %{count} минута
other: пред помалку од %{count} минути
over_x_years:
- one: пред повеќе од 1 година
+ one: пред повеќе од %{count} година
other: пред повеќе од %{count} години
x_seconds:
- one: пред повеќе од 1 секунда
+ one: пред повеќе од %{count} секунда
other: пред повеќе од %{count} секунди
x_minutes:
- one: пред 1 минута
+ one: пред %{count} минута
other: пред %{count} минути
x_days:
- one: пред 1 ден
+ one: пред %{count} ден
other: пред %{count} дена
x_months:
- one: пред 1 месец
+ one: пред %{count} месец
other: пред %{count} месеци
x_years:
- one: пред 1 година
+ one: пред %{count} година
other: пред %{count} години
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
auth:
providers:
none: Нема
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Фејсбук
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Википедија
api:
reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user}
rss:
title: Белешки на OpenStreetMap
+ description_all: Список на пријавени, коментирани или затворени белешки
description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-тековник за белешката %{id}
retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+ може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
confirm_delete: Дали сте сигурни?
cancel: Откажи
accounts:
edit:
title: Уреди сметка
- my settings: Ð\9cои пÑ\80илагодувања
+ my settings: Ð\9cои нагодувања
current email address: Тековна е-пошта
external auth: Надворешна заверка
openid:
public editing:
heading: Јавно уредување
enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: што е ова?
disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
уредувања се анонимни.
и прифатите новите Услови за учество
agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
сопственост.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link text: што е ова?
save changes button: Зачувај ги промените
delete_account: Избриши сметка...
go_public:
heading: Јавно уредување
+ currently_not_public: Вашите уредувања моментално се анонимни и луѓето не можат
+ да ви праќаат пораки или да видат каде се наоѓате. За да се прикажува што
+ сте уредиле и да им овозможите на другите да ве контактираат, стиснете на
+ копчето подолу.
+ only_public_can_edit: Почнувајќи од смената на приложникот 0.6, картографски
+ податоци можат да уредуваат само јавни корисници.
+ find_out_why: дознајте зошто
+ email_not_revealed: Вашата е-поштенска адреса нема да им се открива на другите.
+ not_reversible: Ова дејство е неповратно и сите нови корисници сега се јавни
+ по основно.
make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања
update:
success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
browse:
created: Создадено
closed: Затворено
- created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
- deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
- edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
- closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ created_ago_html: Создадено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user}
+ closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user}
+ deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user}
+ edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user}
version: Верзија
in_changeset: Измени
- anonymous: анонимен
+ anonymous: анонимец
no_comment: (нема коментари)
part_of: Дел од
part_of_relations:
- one: 1 однос
+ one: '%{count} однос'
other: '%{count} односи'
part_of_ways:
- one: 1 пат
+ one: '%{count} пат'
other: '%{count} патишта'
download_xml: Преземи XML
view_history: Погл. историја
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML за измените
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
nodes_count:
- one: 1 јазол
+ one: '%{count} јазол'
other: '%{count} јазли'
also_part_of_html:
one: дел од патот %{related_ways}
history_title_html: 'Историја на односот: %{name}'
members: Членови
members_count:
- one: 1 член
+ one: '%{count} член'
other: '%{count} члена'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
nearby: Елементи во близина
enclosing: Обиколни елементи
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следно »
previous: « Претходно
changeset:
- anonymous: Анонимен
+ anonymous: Анонимец
no_edits: (нема уредувања)
view_changeset_details: Погл. поединости за измените
changesets:
contact:
km away: '%{count} км од вас'
m away: '%{count} м од вас'
+ latest_edit_html: 'Последно уредување (%{ago}):'
popup:
your location: Ваша местоположба
nearby mapper: Соседен картограф
comment_link: Коментирај на ставкава
reply_link: Испрати порака на авторот
comment_count:
- zero: Нема коментари
one: '%{count} коментар'
other: '%{count} коментари'
+ no_comments: Нема коментари
edit_link: Уреди ја ставкава
hide_link: Скриј ја ставкава
unhide_link: Откриј ја ставкава
newer_comments: Понови коментари
older_comments: Постари коментари
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Овластувачкиот опслужувач бара избор на сметка
+ на крајниот корисник
+ consent_required: Овластувачкиот опслужувач бара согласност од крајниот корисник
+ interaction_required: Овластувачкиот опслужувач бара дејство од крајниот корисник
+ login_required: Овластувачкиот опслужувач бара заверка на крајниот корисник
flash:
applications:
create:
notice: Прилогот е пријавен.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е
+ наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Создавањето на шифрената назнака не успеа бидејќи
+ не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Ваша физичка адреса
+ email: Ваша е-поштенска адреса
+ openid: Заверете ја вашата сметка
+ phone: Ваш телефонски број
+ profile: Ваши профилни информации
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
not_found:
title: Податотеката не е пронајдена
- description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
+ description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со тоа
име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
- osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Исход од %{results_link}
+ latlon: Внатрешни
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
fitness_station: Технички преглед
garden: Градина
golf_course: Голф-терен
- horse_riding: Јавање
+ horse_riding: Јавалиште
ice_rink: Лизгалиште
marina: Марина
miniature_golf: Миниголф
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Мочуриште
+ wetland: Моклиште
wood: Шума
"yes": Природен елемент
office:
status: Статус
reports: Пријави
last_updated: Последна поднова
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} од %{user}'
link_to_reports: Преглед на пријави
reports_count:
- one: 1 пријава
+ one: '%{count} пријава'
other: '%{count} пријави'
reported_item: Пријавена ставка
states:
ignored: Занемарено
open: Отворено
resolved: Решено
- update:
- new_report: Вашата пријава е успешно заведена
- successful_update: Вашата пријава е успешно подновена
- provide_details: Наведете ги потребните подробности
show:
title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
reports:
- zero: Нема приајви
- one: 1 пријава
+ one: '%{count} пријава'
other: '%{count} пријави'
- report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime}
- last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime}
- last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
+ no_reports: Нема пријави
+ report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
resolve: Реши
ignore: Занемари
reopen: Повторно отвори
home: Оди на матичната местоположба
logout: Одјава
log_in: Најава
- log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
sign_up: Зачленување
start_mapping: Почнете да ги работите картите
- sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
community: Заедница
community_blogs: Блогови на заедницата
community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
- foundation: Фондација
- foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
text: Дарувајте
subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
gpx_success:
hi: Здраво %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
- other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
+ loaded:
+ one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
+ other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
+ all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
- reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
- href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
+ resend_html: Ако сакате уште еднаш да ја добиете потврдната порака по е-пошта,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: стиснете тука
confirm_resend:
failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Примени
- my_inbox: Моето сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порака'
old_messages:
one: '%{count} стара порака'
other: '%{count} стари пораки'
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ messages_table:
+ from: Од
+ to: До
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ actions: Дејства
message_summary:
unread_button: Означи како непрочитано
read_button: Означи како прочитано
reply_button: Одговори
destroy_button: Избриши
+ unmute_button: Премести во Примени
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
- subject: Наслов
- body: Содржина
- back_to_inbox: Назад во примени
+ back_to_inbox: Назад на примените
create:
message_sent: Пораката е испратена
limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: Мое сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
+ actions: Дејства
messages:
one: Имате %{count} испратена порака
other: Имате %{count} испратени пораки
- to: До
- subject: Наслов
- date: Датум
no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
некои %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ muted:
+ title: Замолкнати пораки
+ messages:
+ one: '%{count} замолкната порака'
+ other: Имате %{count} замолкнати пораки
reply:
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да одговорите.
show:
title: Прочитај ја пораката
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи како непрочитано
destroy_button: Избриши
back: Назад
- to: За
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
sent_message_summary:
destroy_button: Избриши
+ heading:
+ my_inbox: Примени
+ my_outbox: Моја излезна пошта
+ muted_messages: Замолкнати пораки
mark:
as_read: Пораката е означена како прочитана
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+ unmute:
+ notice: Пораката е преместена во Примени
+ error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Загубена лозинка
heading: Ја заборавивте лозинката?
- email address: 'Е-пошта:'
+ email address: Е-пошта
new password button: Смени лозинка
help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
врска каде ќе наведете нова лозинка.
+ create:
notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
- reset_password:
+ edit:
title: Смени лозинка
heading: Смени лозинка за %{user}
reset: Смени лозинка
+ flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+ update:
flash changed: Лозинката ви е сменета.
flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
preferences:
no home location: Немате внесено матична местоположба.
update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
стиснам на картата
+ show: Прикажи
+ delete: Избриши
+ undelete: Откажи бришење
update:
success: Профилот е подновен.
failure: Не можев да го подновам профилот.
title: Најава
heading: Најава
email or username: Е-пошта или корисничко име
- password: 'Лозинка:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ password: Лозинка
remember: Запомни ме
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
register now: Зачленете се сега
- with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
- име и лозинката:'
with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
- new to osm: Нови сте на OpenStreetMap?
- to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
- на OpenStreetMap.
- create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
no account: Немате сметка?
- account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
- на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
- активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
openid_logo_alt: Најава со OpenID
auth_providers:
facebook:
title: Најава со Фејсбук
alt: Најава со профил на Фејсбук
- windowslive:
- title: Најава со Windows Live
- alt: Најава со сметка на Windows Live
+ microsoft:
+ title: Најава со Microsoft
+ alt: Најава со сметка на Microsoft
github:
title: Најава со GitHub
alt: Најава со сметка на GitHub
support: поддршка
shared:
markdown_help:
- title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Расчленето со %{kramdown_link}
headings: Наслови
heading: Наслов
subheading: Подзаглавие
image: Слика
alt: Алтернативен текст
url: URL
+ codeblock: Коден блок
richtext_field:
edit: Уреди
preview: Преглед
site:
about:
next: Следно
- copyright_html: <span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} учесници'
used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни
места, мобилни прилози и сметачки уреди'
lede_text: |-
со цел да се провери исправноста
и актуелноста на OSM.
community_driven_title: Проектот го работи заедницата
- community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
+ community_driven_1_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци
во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за
- заедницата ќе дознаете на <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блогот
- на OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a
- href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите на заедницата</a> и страниците
- на\n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата OSM</a> website."
+ заедницата ќе дознаете на %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
+ и мрежното место\n%{osm_foundation_link}."
+ community_driven_osm_blog: Блог на OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: кориснички дневници
+ community_driven_community_blogs: блогови на заедницата
+ community_driven_osm_foundation: Фондација OSM
open_data_title: Отворени податоци
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap е проект со %{open_data}: можете слободно да го користите за било која цел
доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
- под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
+ под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: отворени податоци
+ open_data_copyright_license: Авторски права и лиценца
legal_title: Правни работи
- legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
- \ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF)
- \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи
- на нашите <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Услови
- на употреба</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
- за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
- за заштита на личните податоци</a>."
- legal_2_html: "Ве молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>обратете
- се кај OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
- и други правни прашања и проблеми.\n<br>\nOpenStreetMap, логото со лупа и
- „Состојба на картата“ се <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">заштитни
- знаци на OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: "Со ова мрежно место и многу други поврзани услуги формално
+ раководи %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата
+ на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+ и our %{privacy_policy_link}."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фондацијата OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Услови на употреба
+ legal_1_1_aup: Правила за прифатлива употреба
+ legal_1_1_privacy_policy: Правила за личните податоци
+ legal_2_1_html: |-
+ %{contact_the_osmf_link}
+ ако имате прашања во врска со лиценцирање, авторски права или други правни работи.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: Контактирајте ја OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото со лупа и Сотстојбата на картата се %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: заштитни знаци на OSMF
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
title: За овој превод
- html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+ html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
предност има англиската страница
english_link: англискиот оригинал
native:
mapping_link: почнете да ги работите картите
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценца
- intro_1_html: "OpenStreetMap<sup><a href=\"#trademarks\">®</a></sup> има
- <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
- Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) од <a\n \t+\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">фондацијата
- OpenStreetMap</a> (OSMF)."
- intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате,
- предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници.
- Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
- само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
- <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
- intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
- комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} работи на %{open_data}, заштитен со лиценцата
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) од %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: отворени податоци
+ introduction_1_odc_odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци
+ introduction_1_osm_foundation: Фондацијата OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, предавате и менувате,
+ под услов да ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Доколку ги измените или дополните податоците, добиеното мора да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорности ќе ги најдете во целосниот %{legal_code_link}.
+ introduction_2_legal_code: правен документ
+ introduction_3_html: Нашата документација е под лиценцата %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под
+ исти услови 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk
credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба
да ги направите следниве две нешта:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Да му оддадете заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна напомена.</li>
- <li>Да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени бази.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се
- разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример,
- правилата се различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика.
- Сите подробности на условите ќе ги најдете во \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Упатството
- за припишување</a>."
- credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
- за отврени бази,\nможете да ставите врска до <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
- авторскоправна страница</a>.\nАлтернативно, и како неопходно ако го распространувате
- OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците
- и да ставите непосредна врска до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде
- ова е невозможно (на пр. печатени дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите
- на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната
- адреса) и opendatacommons.org.\nВо овој пример, приписот се покажува во
- аголот на картата."
+ credit_2_1: Дајте му заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна
+ напомена.
+ credit_2_2: Истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени
+ бази на податоци.
+ credit_3_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се разликуваат
+ зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, правилата се
+ различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. Сите подробности
+ на условите ќе ги најдете на \n%{attribution_guidelines_link}."
+ credit_3_attribution_guidelines: Напатствијата за припис
+ credit_4_1_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
+ за отврени бази, можете да ставите врска до %{this_copyright_page_link}.\nАлтернативно,
+ и како неопходно ако го распространувате OSM во\nподаточен облик, можете
+ право да го напишете името на лиценцата/ците и да ставите непосредна врска
+ до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде ова е невозможно (на пр. печатени
+ дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите на openstreetmap.org (можеби
+ проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната адреса) и opendatacommons.org.\nВо
+ овој пример, приписот се покажува во аголот на картата."
+ credit_4_1_this_copyright_page: оваа авторскоправна страница
attribution_example:
alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
title: Пример за наведување
more_title_html: Повеќе информации
- more_1_html: |-
- Ð\9fовеÑ\9cе за Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебаÑ\82а на наÑ\88иÑ\82е подаÑ\82оÑ\86и и како да нè наведеÑ\82е Ñ\9cе наÑ\98деÑ\82е на <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница</a>.
- more_2_html: |-
- Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
- беÑ\81плаÑ\82ни извÑ\80Ñ\88ниÑ\86и (API) за каÑ\80Ñ\82и на Ñ\82Ñ\80еÑ\82и лиÑ\86а.
- Погледајте ги <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правилата за употреба на извршникот</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правилата за полињата</a>
- и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">за Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Прочитајте повеќе за употребата на нашите податоци и затоа
+ како да ни оддадаваÑ\82е заÑ\81лÑ\83га (пÑ\80ипиÑ\81) на %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: страницата за лиценцата OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ Иако OpenStreetMap работи на отворени податоци, не можеме да понудиме бесплатен приложник на трети лица.
+ Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е ги наÑ\88иÑ\82е %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} and %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Правила за употреба на приложник
+ more_2_1_tile_usage_policy: Правила за употреба на полиња
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Правила за употреба на Nominatim
contributors_title_html: Нашите учесници
contributors_intro_html: |-
Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
податоци со отворена лиценца од државни картографски установи
и други извори, меѓу кои се:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
- Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на
- © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Австралија</a>
- ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0)</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
- GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
- Статистичка служба на Канада).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
- Генералната даночна управа.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Холандија</strong>: Содржи © податоци од AND, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">Катастарската служба на Нов Зеланд (LINZ)</a> и лиценцирана за примена под лиценцата
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Словенија</strong>: Содржи податоци од
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерството за земјоделство, шумарство и храна</a>
- (јавни информации од Словенија).
- contributors_es_html: |-
- <strong>Шпанија</strong>: Содржи податоци преземени од
- Националниот географски институт на Шпанија (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
- Националниот картографски систем (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- достапни за употреба под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
- Национална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
- од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и
- права на базата 2010-19 г.
- contributors_footer_1_html: |-
- Повеќе информации за овие и други извори искористени
- за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Содржи податоци од %{stadt_wien_link} (под %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ и Земјиште Тирол (под %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Австрија
+ contributors_at_stadt_wien: Град Виена
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Покраина Предарлска
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT со измени/дополнувања
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Вклучува или разработено користејќи ги Административните граници © %{geoscape_australia_link}
+ заштитени од Државната Заедница Австралија под %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Австралија
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралија
+ contributors_au_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Содржи податоци од
+ GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси), CanVec (© Министерство за природни ресурси) и StatCan (Географски оддел, Статистичка служба на Канада).
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Содржи податоциц од Земјомерно-катастарската
+ управа на Чешка лиценцирани под %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чешка
+ contributors_cz_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Содржи податоци од
+ Националниот земјомер на Финската топографска база на податоци и други податочни збирови под лиценцата %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Финска
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Содржи податоци преземени од
+ Главната даночна управа.
+ contributors_fr_france: Франција
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Содржи © и податоци, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Холандија
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Содржи податоци од %{linz_data_service_link}
+ и лиценцирана за преупотреба според %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Нов Зеланд
+ contributors_nz_linz_data_service: Податочната служба LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Содржи податоци од %{rgz_link} и %{open_data_portal}
+ (информации од јавен карактер на Србија), 2018 г.
+ contributors_rs_serbia: Србија
+ contributors_rs_rgz: Републичкиот геодетски завод на Србија
+ contributors_rs_open_data_portal: Порталот за отворени податоци на Република
+ Србија
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Содржи податоци од %{gu_link} и %{mkgp_link}
+ (информации од јавен карактер во Словенија).
+ contributors_si_slovenia: Словенија
+ contributors_si_gu: Геоодетската управа на Словенија
+ contributors_si_mkgp: Министерството за земјоделство, шумарство и храна
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Содржи податоци преземени од
+ Националиот географски иститут на Шпанија (%{ign_link}) и Националниот катографски систем (%{scne_link})
+ достапно за преупотреба согласно %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Шпанија
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Содржи податоци добиени од
+ %{ngi_link}, Државните авторски права се задржани.'
+ contributors_za_south_africa: ЈАР
+ contributors_za_ngi: 'Главна управа: Национални геопросторни информации'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Содржи податоци од Картографскиот
+ завод на Обединетото Кралство © Крунски авторски права и права на базата
+ 2010-2023 г.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Обединето Кралство
+ contributors_2_html: Повеќе поединости за овие и други извори употребени за
+ подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на %{contributors_page_link} на
+ Викито на OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Страна за учесници
contributors_footer_2_html: |-
Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или
Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
изречна дозвола од нивните праводршци.
- infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
- мÑ\80ежно меÑ\81Ñ\82о\nÑ\81одÑ\80жи беÑ\81пÑ\80авно или неиÑ\81пÑ\80авно поÑ\81Ñ\82авени подаÑ\82оÑ\86и, погледаÑ\98Ñ\82е
- ја\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
- \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
- наменска страница</a>."
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба
- на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате
- прашања во врска со употребата на знаците, погл. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Работната
- група за лиценци</a>.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Ð\90ко Ñ\81меÑ\82аÑ\82е дека некоÑ\98 беÑ\81пÑ\80авно додал авÑ\82оÑ\80Ñ\81козаÑ\88Ñ\82иÑ\82ен маÑ\82еÑ\80иÑ\98ал во базаÑ\82а на OpenStreetMap database или ова мÑ\80ежно меÑ\81Ñ\82о, погледаÑ\98Ñ\82е Ñ\98а наÑ\88аÑ\82а %{takedown_procedure_link} или поднеÑ\81еÑ\82е пÑ\80иÑ\98ава непоÑ\81Ñ\80едно на наÑ\88аÑ\82а
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: постапка за симнување
+ infringement_2_1_online_filing_page: страница за семрежно поднесување
+ trademarks_title: Заштитни знаци
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логото со лупа и Состојба на картата се заштитни знаци/имиња на Фондацијата OpenStreetMap. Ако имате прашања за тоа како да ги користите знаците, погледајте го нашите
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Правила за заштитни знаци
index:
js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го
оневозможиле тој програм.
без кои оваа можност не може да работи.
export:
title: Извези
- area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина
- format_to_export: Формат за извоз
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
- map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
- embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца
+ licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци
too_large:
advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените
извори:'
title: Преземања на Geofabrik
description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
градови
- metro:
- title: Метроизвадоци
- description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
other:
title: Други извори
description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
- options: Нагодувања
- format: Формат
- scale: Размер
- max: најв.
- image_size: Големина на сликата
- zoom: Приближи
- add_marker: Додај бележник на картата
- latitude: Г.Ш.
- longitude: Г.Д.
- output: Извод
- paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
fixthemap:
title: Пријава на проблем / Исправка на картата
(на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата
на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
+ instructions_1_html: |-
+ Просто стиснете на %{note_icon} или пак на истата икона од приказникот на картата.
Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
other_concerns:
title: Други проблеми
- explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
- или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата
- за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
- група на OSMF</a>."
+ concerns_html: |-
+ If you have concerns about како се користат нашите податоци или за содржините, погледајте ја нашата
+ %{copyright_link} за повеќе правни информации, или пак обратете се кај соодветната %{working_group_link}.
+ copyright: страница за авторски права
+ working_group: работна група на OSMF
help:
title: Помош
introduction: |-
beginners_guide:
title: Почетен курс
description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
- help:
- title: Форум за помош
- description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
- прашања и одговори на OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум за помош и заедница
+ description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
- forums:
- title: Форуми (наследени)
- description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
- community:
- title: Форум на заедницата
- description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch.
Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за
употреба во прелистувач.
- desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">преземајќи
- го ова програмче за Mac и Windows</a>.
- id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на
- прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. <a href="%{settings_url}">Сменете
- си ги корисничките нагодувања овде</a>.
+ desktop_application_html: Сè уште можете да го користите Potlatch со %{download_link}.
+ download: преземање на оваа програма за Mac и Windows
+ id_editor_html: Во спротивно, можете да го поставите уредникот iD како стандарден,
+ кој работи во вашиот прелистувач како што порано беше случај со Potlatch.
+ %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Тука сменете ги нагодувањата
any_questions:
title: Имате прашања?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap има неколку извори од кои можете да научите за проектот, поставување и одговарање на прашања и соработна дискусија за и документирање на картографски теми.
+ %{help_link}. Дали сте дел од организација која прави планови за OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Овде побарајте помош
+ welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде
sidebar:
search_results: Исход од пребарувањето
close: Затвори
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
+ pedestrian: Пешачки пат
track: Патека
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
cycleway_national: Државна велосипедска патека
cycleway_regional: Регионална велосипедска патека
cycleway_local: Месна велосипедска патека
+ cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам
footway: Пешачка патека
rail: Железница
+ train: Воз
subway: Метро
- tram:
- - Лека железница
- - трамвај
- cable:
- - Клупна жичница
- - клупна жичница
- runway:
- - Аеродромска писта
- - рулажна патека
- apron:
- - Аеродромска платформа
- - терминал
+ ferry: Траект
+ light_rail: Лека железница
+ tram: Трамвај
+ trolleybus: Тролејбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Клупна жичница
+ chair_lift: Клупна жичница
+ runway: Аеродромска писта
+ taxiway: Рулажна патека
+ apron: Аеродромска платформа
admin: Административна граница
+ capital: Главен град
+ city: Град
+ orchard: Овоштарник
+ vineyard: Лозје
forest: Шума
- wood: Шумичка
+ wood: Шума
+ farmland: Земјоделско земјиште
+ grass: Трева
+ meadow: Ливада
+ bare_rock: Гола карпа
+ sand: Песок
golf: Голф-терен
park: Парк
+ common: Општествена земја
+ built_up: Изградено подрачје
resident: Станбено подрачје
- common:
- - Општествена земја
- - ливада
- - градина
retail: Трговско подрачје
industrial: Индустриско подрачје
commercial: Комерцијално подрачје
heathland: Вресиште
- lake:
- - Езеро
- - резервоар
+ scrubland: Шикара
+ lake: Езеро
+ reservoir: Резервоар
+ intermittent_water: Повремена водна површина
+ glacier: Ледник
+ reef: Гребен
+ wetland: Моклиште
farm: Фарма
brownfield: Запуштено подрачје
cemetery: Гробишта
allotments: Парцели
pitch: Спортски терен
centre: Спортски центар
+ beach: Плажа
reserve: Природен резерват
military: Воено подрачје
- school:
- - Училиште
- - универзитет
+ school: Училиште
+ university: Универзитет
+ hospital: Болница
building: Значајно здание
station: Железничка станица
- summit:
- - Врв
- - врв
+ summit: Врв
+ peak: Врв
tunnel: Испрекината линија = тунел
bridge: Црна линија = мост
private: Доверлив пристап
destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
+ bus_stop: Автобуска постојка
+ stop: Постојка
bicycle_shop: Точкар
+ bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
bicycle_parking: Паркирање велосипеди
+ bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди
toilets: Тоалет
welcome:
title: Добре дојдовте!
Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
whats_on_the_map:
title: Што има на картата
+ on_the_map_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични %{real_and_current}
+ нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата.
+ Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.
+ real_and_current: вистински и тековни
+ off_the_map_html: Она што тука %{doesnt} се судови и вреднувања, историски
+ (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со
+ авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги
+ и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+ doesnt: нема да го најдете
basic_terms:
title: Основни картографски поими
paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
+ an_editor_html: '%{editor} е програм или мрежно место што се користи за уредување
+ на карти.'
+ a_node_html: '%{node} е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или
+ дрво.'
+ a_way_html: '%{way} е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект
+ (здание).'
+ a_tag_html: '%{tag} е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан
+ или дозволената брзина на улица.'
+ editor: уредник
+ node: јазол
+ way: пат
+ tag: ознака
rules:
title: Правила!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap има малку формални правила, но од сите учесници се очекува да соработуваат и општат со заедницата. Ако размислувате за други активности освен рачно уредување, прочитајте и следете ги напатствијата за
+ %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ imports: Увози
+ automated_edits: Автоматски уредувања
start_mapping: Почнете да ги работите картите
+ continue_authorization: Продолжи со овластувањето
add_a_note:
title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
+ para_2_html: 'Едноставно појдете на %{map_link} и стиснете на иконата со белешка:
+ %{note_icon}. Со ова ќе ставите бележник на картата, кој потоа можете да
+ го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи
+ потоа ќе иследат за што станува збор.'
+ the_map: картата
communities:
title: Заедници
lede_text: |-
list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:'
other_groups:
title: Други групи
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци.
- Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на викистраницата
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Заедници</a>.
+ Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: викистраницата за Заедници
traces:
visibility:
private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
visibility: 'Видливост:'
confirm_delete: Да ја избришам трагава?
trace_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
older: Постари траги
newer: Понови траги
trace:
pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
count_points:
- one: 1 точка
+ one: '%{count} точка'
other: '%{count} точки'
more: повеќе
trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
tagged_with: ' означено со %{tags}'
+ empty_title: Тука сè уште нема ништо
+ empty_upload_html: '%{upload_link} или дознајте повеќе за исцртувањето со ГПС-траги
+ на %{wiki_link}.'
+ upload_new: Подигни нова трага
+ wiki_page: викистраницата
upload_trace: Подигни трага
all_traces: Сите траги
my_traces: Мои траги
oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
+ muted_users: Замолкнати корисници
oauth:
authorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
permissions:
missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
scopes:
+ openid: Најава со OpenStreetMap
read_prefs: Кориснички нагодувања за читање
write_prefs: Менување на корисничките нагодувања
write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување
read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
write_gpx: Подигање на ГПС-траги
write_notes: Менување на белешки
+ write_redactions: Прикриј податоци за картата
read_email: Читање на корисничка е-пошта
skip_authorization: Автоодобрување на прилог
oauth_clients:
new:
title: Пријавете нов прилог
+ disabled: Пријавувањето на прилози OAuth 1 е оневозможено
edit:
title: Уредете го прилогот
show:
title: Мои овластени прилози
application: Прилог
permissions: Дозволи
+ last_authorized: Последно овластено
no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
application:
revoke: Одземи пристап
support: поддршката
about:
header: Слободна и уредлива
- email address: 'Е-пошта:'
- confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
- display name: 'Име за приказ:'
+ paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе
+ како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи.
+ paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта
+ за потврда на сметката.
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
external auth: 'Заверка за надворешното место:'
но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
continue: Зачленување
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
+ email_confirmation_help_html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе
+ дознаете на %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: правила за личните податоци
+ privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски
+ адреси
terms:
title: Услови
heading: Услови
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
- guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
- <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
- преводи</a>'
+ guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
+ %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: човечки читлив опис
+ informal_translations: неформални преводи
continue: Продолжи
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј
deleted: избришан
show:
my diary: Мојот дневник
- new diary entry: нова ставка во дневникот
my edits: Мои уредувања
my traces: Мои траги
my notes: Мои белешки
my messages: Мои пораки
my profile: Мојот профил
- my settings: Ð\9cои нагодÑ\83ваÑ\9aа
+ my settings: Ð\9cои поÑ\81Ñ\82авки
my comments: Мои коментари
my_preferences: Мои нагодувања
my_dashboard: Моја управувачница
blocks on me: Добиени блокови
blocks by me: Извршени болокови
+ create_mute: Замолкни го корисников
+ destroy_mute: Одмолкни го корисников
edit_profile: Уреди профил
send message: Испрати порака
diary: Дневник
remove as friend: Отстрани од пријатели
add as friend: Додај во пријатели
mapper since: 'Картограф од:'
+ uid: 'Корисничка назнака:'
ct status: 'Услови за учество:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбиен
- latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):'
email address: Е-пошта
created from: 'Создадено од:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцена за спам:'
- description: Опис
- user location: Местоположба на корисникот
role:
administrator: Овој корисник е администратор
moderator: Овој корисник е модератор
+ importer: Овој корисник е увозник
grant:
administrator: Додели администраторски пристап
moderator: Додели модераторски пристап
+ importer: Дај увознички пристап
revoke:
administrator: Лиши од администраторски пристап
moderator: Лиши од модераторски пристап
+ importer: Одземи увознички пристап
block_history: Активни блокови
moderator_history: Зададени блокови
+ revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови
comments: Коментари
create_block: Блокирај го корисников
activate_user: Активирај го корисников
- deactivate_user: Деактивирај го корисников
confirm_user: Потврди го корисников
unconfirm_user: Отпотврди го корисников
unsuspend_user: Откочи го корисников
delete_user: Избриши го корисников
confirm: Потврди
report: Пријави го корисников
- set_home:
- flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
go_public:
flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
index:
title: Правење на блок за %{name}
heading_html: Правење на блок за %{name}
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
- tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
- tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
create:
- try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате,
- и да му дадете разумен рок за да одговори.
- try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори
- пред да го блокирате.
flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
revoke:
title: Поништување на блок за %{block_on}
heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
- time_future: Овој блок истекува за %{time}.
- past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
+ time_future_html: Овој блок истекува за %{time}.
+ past_html: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
revoke: Поништи!
flash: Овој блок е поништен.
+ revoke_all:
+ title: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+ empty: '%{name} нема активни блокови.'
+ confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активен блок'
+ other: '%{count} активни блокови'
+ revoke: Отповикај!
+ flash: Сите активни блокови се отповикани.
helper:
time_future_html: Истекува за %{time}.
until_login: Активно додека не се најави корисникот.
time_past_html: Истечено %{time}.
block_duration:
hours:
- one: еден час
+ one: '%{count} час'
other: '%{count} часа'
days:
- one: 1 ден
+ one: '%{count} ден'
other: '%{count} дена'
weeks:
- one: 1 седмица
+ one: '%{count} седмица'
other: '%{count} седмици'
months:
- one: 1 месец
+ one: '%{count} месец'
other: '%{count} месеци'
years:
- one: 1 година
+ one: '%{count} година'
other: '%{count} години'
blocks_on:
title: Блокови за %{name}
showing_page: Страница %{page}
next: Следна »
previous: « Претходна
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Замолкнати корисници
+ my_muted_users: Мои замолкнати корисници
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Имате замолкнато %{count} корисник
+ other: Имате замолкнато %{count} корисници
+ user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно
+ сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта.
+ user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори,
+ но нивните пораки нема да бидат замолкнати.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Замолкнат корисник
+ actions: Дејства
+ tbody:
+ unmute: Одмолкни
+ send_message: Испрати порака
+ create:
+ notice: Го замолкнавте %{name}.
+ error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Го одмолкнавте %{name}.
+ error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно.
notes:
index:
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
heading: Белешки на %{user}
- subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+ subheading_html: Белешки %{submitted} или %{commented} од %{user}
+ subheading_submitted: создадени
+ subheading_commented: коментирани
no_notes: Нема белешки
id: Назнака
creator: Создавач
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
- opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: пријави го јазолов
+ event_opened_by_html: Создадено од %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимец %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Коментар од анонимец %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Решено од %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Решено од аномимец %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимец %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Скриено од %{user} %{time_ago}
+ report: пријави ја белешкава
anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
независно да се проверат.
hide: Скриј
resolve: Решена
- reactivate: Ð еактивирај
+ reactivate: Ð\9fÑ\80еактивирај
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
+ log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка
report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба
да се остранат, можете да %{link}.
other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
locate:
title: Прик. моја местоположба
metersPopup:
- one: Се наоѓате на еден метар од оваа точка
+ one: Се наоѓате на %{count} метар од оваа точка
other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка
feetPopup:
- one: Се наоѓате на една стапка од оваа точка
+ one: Се наоѓате на %{count} стапка од оваа точка
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
hot: Хуманитарна
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слоеви на картата
notes: Белешки на картата
gps: Јавни ГПС-траги
overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
title: Слоеви
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
- cyclosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>
- вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap Франција</a>'
- thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
- Алан</a>'
- opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Хуманитарна
- екипа на OpenStreetMap</a> вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
- Франција</a>'
+ openstreetmap_contributors: Учесници на OpenStreetMap
+ make_a_donation: Дарувајте
+ website_and_api_terms: Мрежно место и услови на приложникот
+ cyclosm_credit: Стилот на полињата е од %{cyclosm_link} вдомено на %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Франција
+ thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Енди Алан
+ tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Уредување на картата
edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи
queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
+ embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата
changesets:
show:
comment: Коментирај