]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 12be287d7689fcb13735eecf35b57e5d70913fd2..7ad435a4e05a87e8fc78598d50c3a5c1b9e82c37 100644 (file)
@@ -111,7 +111,6 @@ it:
       message: Messaggio
       node: Nodo
       node_tag: Etichetta del nodo
-      notifier: Promemoria
       old_node: Vecchio nodo
       old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo
       old_relation: Vecchia relazione
@@ -360,6 +359,16 @@ it:
       delete_account: Elimina account...
     go_public:
       heading: Modifica pubblica
+      currently_not_public: Attualmente le tue modifiche sono anonime e le persone
+        non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Clicca il pulsante
+        qua sotto per mostrare le tue modifiche e permettere alle persone di contattarti
+        tramite il sito web.
+      only_public_can_edit: Dopo il passaggio alle API 0.6, solo gli utenti pubblici
+        possono modificare i dati della mappa.
+      find_out_why: scopri perché
+      email_not_revealed: Il tuo indirizzo e-mail non verrà rivelato se diventi pubblico.
+      not_reversible: Questa azione non può essere annullata e, per impostazione predefinita,
+        adesso tutti i nuovi utenti sono pubblici.
       make_edits_public_button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
     update:
       success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare
@@ -1059,7 +1068,7 @@ it:
           fitness_station: Centro fitness
           garden: Giardino
           golf_course: Campo da golf
-          horse_riding: Equitazione
+          horse_riding: Centro ippico
           ice_rink: Pista di ghiaccio
           marina: Porto turistico
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1482,10 +1491,6 @@ it:
         ignored: Ignorato
         open: Aperto
         resolved: Risolto
-    update:
-      new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
-      successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo
-      provide_details: Fornire i dettagli richiesti
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1566,10 +1571,8 @@ it:
     home: Vai alla posizione di casa
     logout: Esci
     log_in: Accedi
-    log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
     sign_up: Registrati
     start_mapping: Inizia a mappare
-    sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
     edit: Modifica
     history: Cronologia
     export: Esporta
@@ -1605,8 +1608,6 @@ it:
     community: Comunità
     community_blogs: Blog della comunità
     community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
-    foundation: Fondazione
-    foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
       text: Fai una donazione
@@ -1761,8 +1762,7 @@ it:
       success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
       already active: Questo profilo è stato già confermato.
       unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
-      reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
-        qui</a>.
+      click_here: clicca qui
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} non trovato.
     confirm_email:
@@ -1805,8 +1805,6 @@ it:
     new:
       title: Invia messaggio
       send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
-      subject: Oggetto
-      body: Corpo
       back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
     create:
       message_sent: Messaggio inviato
@@ -1835,14 +1833,10 @@ it:
         per favore accedi con l'utenza interessata.
     show:
       title: Leggi messaggio
-      from: Da
-      subject: Oggetto
-      date: Data
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Segna come non letto
       destroy_button: Cancella
       back: Indietro
-      to: A
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
         chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
         accedi con l'utenza interessata.
@@ -1921,18 +1915,8 @@ it:
       lost password link: Persa la password?
       login_button: Entra
       register now: Registrati ora
-      with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
-        utente e password:'
       with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
-      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
-      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
-        disporre di un account.
-      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
       no account: Non hai un'utenza?
-      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
-        di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
-        il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
-        nuova email di conferma</a>.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
       auth_providers:
@@ -1971,7 +1955,6 @@ it:
       support: assistenza
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Intestazioni
       heading: Intestazione
       subheading: Sottotitolo
@@ -2139,7 +2122,7 @@ it:
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
           Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
-          2010-19.
+          2010-2023.
         contributors_footer_1_html: |-
           Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
           per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
@@ -2192,6 +2175,8 @@ it:
       map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
       embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
+      licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
+        (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
           fonti elencate di seguito:'
@@ -2209,9 +2194,6 @@ it:
           title: Geofabrik Downloads
           description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
             selezionate
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
         other:
           title: Altre fonti
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
@@ -2244,10 +2226,6 @@ it:
             e altri mappers indagheranno.
       other_concerns:
         title: Ulteriori dubbi
-        explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta
-          la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni
-          legali, oppure contatta <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
-          gruppo di lavoro OSMF</a>.
     help:
       title: Come ottenere aiuto
       introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto,
@@ -2269,10 +2247,6 @@ it:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
-      forums:
-        title: Forum (vecchio)
-        description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
-          in stile bacheca (BBS).
       community:
         title: Forum della comunità
         description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
@@ -2294,13 +2268,13 @@ it:
       removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
         Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
         per essere usato in un browser web.
-      desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">scaricando
-        l'applicazione desktop per Mac e Windows</a>.
-      id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
-        in un browser web come un tempo faceva Potlatch. <a href="%{settings_url}">Modifica
-        le tue preferenze qui</a>.
     any_questions:
       title: Domande?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap dispone di varie risorse per saperne di più
+        sul progetto, porre o rispondere alle domande, discutere e documentare i temi
+        della mappatura in collaborazione con gli altri. %{help_link}. Sei una organizzazione
+        con dei piani riguardanti OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Ottieni assistenza qui
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
@@ -2392,18 +2366,51 @@ it:
         una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere.
       whats_on_the_map:
         title: Cosa c'è sulla mappa
+        on_the_map_html: OpenStreetMap è il posto adatto per mappare oggetti che siano
+          sia %{real_and_current} (contiene milioni di edifici, strade e altri dettagli
+          di luoghi). Puoi mappare qualsiasi elemento del mondo reale che è di tuo
+          interesse.
+        real_and_current: reali che attuali
+        off_the_map_html: Ciò che %{doesnt} comprende sono i dati opinabili come le
+          classifiche, elementi ipotetici o storici e i dati provenienti da fonti
+          protette dal diritto d'autore. A meno che tu non abbia un permesso speciale,
+          non copiare da mappe online o cartacee.
+        doesnt: non
       basic_terms:
         title: Condizioni basilari per il Mapping
         paragraph_1: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola che
           potrebbe tornarti utile.
+        an_editor_html: Un %{editor} è un programma o sito web che puoi usare per
+          modificare la mappa.
+        a_node_html: Un %{node} è un punto sulla mappa, come ad esempio un ristorante
+          o un albero.
+        a_way_html: Un %{way} è una linea o un’area, come una strada, un corso d’acqua
+          o un edificio.
+        a_tag_html: Un’%{tag} sono delle informazioni associate a un nodo o a un percorso,
+          come il nome di un ristorante oppure il limite di velocità di una strada.
+        editor: editor
+        node: nodo
+        way: percorso
+        tag: etichetta
       rules:
         title: Regole!
+        para_1_html: OpenStreetMap ha poche regole formali ma ci aspettiamo che tutti
+          i partecipanti collaborino e dialoghino con la comunità. Se stai pensando
+          di intraprendere delle attività che non siano la modifica manuale, leggi
+          e segui le linee guida su %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+        imports: Importazioni
+        automated_edits: Contributi automatici
       start_mapping: Inizia a mappare
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
         para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
           per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
           una nota.
+        para_2_html: |-
+          Vai semplicemente su %{map_link} e clicca sull’icona della nota: %{note_icon}.
+          Comparirà un marcatore sulla mappa che potrai spostare trascinandolo.
+          Aggiungi il tuo messaggio, clicca su “salva” e gli altri mappatori indagheranno.
+        the_map: la mappa
     communities:
       title: Comunità
       lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene
@@ -2423,12 +2430,6 @@ it:
           locali:'
       other_groups:
         title: Altri gruppi
-        about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione
-          dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo
-          come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque
-          può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta
-          la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pagina wiki
-          delle comunità</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
@@ -2515,6 +2516,11 @@ it:
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
+      empty_title: Per ora non c'è niente
+      empty_upload_html: '%{upload_link} oppure scopri di più su come creare tracciati
+        GPS sulla %{wiki_link}.'
+      upload_new: Carica un nuovo tracciato
+      wiki_page: pagina wiki
       upload_trace: Carica un tracciato
       all_traces: Tutti i tracciati
       my_traces: I miei tracciati
@@ -2693,9 +2699,11 @@ it:
       support: assistenza
       about:
         header: Libero ed editabile
-      email address: 'Indirizzo email:'
-      confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
-      display name: 'Nome visualizzato:'
+        paragraph_1: A differenza delle altre mappe, OpenStreetMap è interamente realizzata
+          da persone come te e chiunque può liberamente correggerla, aggiornarla,
+          scaricarla o usarla.
+        paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail
+          per confermare la tua utenza.
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
@@ -2722,8 +2730,7 @@ it:
       consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
         di pubblico dominio
       consider_pd_why: cos'è questo?
-      guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
-        leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
+      informal_translations: traduzioni informali
       continue: Continua
       decline: Non accetto
       you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
@@ -2745,7 +2752,6 @@ it:
       deleted: cancellato
     show:
       my diary: Il mio diario
-      new diary entry: nuova voce del diario
       my edits: Le mie modifiche
       my traces: I miei tracciati
       my notes: Le mie note
@@ -2774,8 +2780,6 @@ it:
       created from: 'Creato da:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Punteggio Spam:'
-      description: Descrizione
-      user location: Luogo dell'utente
       role:
         administrator: Questo utente è un amministratore
         moderator: Questo utente è un moderatore
@@ -2790,7 +2794,6 @@ it:
       comments: Commenti
       create_block: Blocca questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
-      deactivate_user: Disattiva questo utente
       confirm_user: Conferma questo utente
       unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
       unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
@@ -2799,8 +2802,6 @@ it:
       delete_user: Cancella questo utente
       confirm: Conferma
       report: Segnala questo utente
-    set_home:
-      flash success: Posizione personale salvata con successo
     go_public:
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
         di modificare.
@@ -2870,9 +2871,6 @@ it:
       heading_html: Creazione del blocco su %{name}
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
         per l'utente.
-      tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
-      tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
-        a queste comunicazioni.
       back: Visualizza tutti i blocchi
     edit:
       title: Modifica del blocco su %{name}
@@ -2886,10 +2884,6 @@ it:
       block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
         nella lista a tendina.
     create:
-      try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e
-        forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
-      try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere
-        prima di bloccarlo.
       flash: È stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.