]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Remove incorrect translations
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index ca7d3fd19ccdbb09bcba85117d4980fed9a13859..0e1cd3f09366c88eb92be6cbb9d819f8e8bb5f9d 100644 (file)
@@ -57,7 +57,6 @@ ast:
       message: Mensaxe
       node: Nuedu
       node_tag: Etiqueta del nuedu
       message: Mensaxe
       node: Nuedu
       node_tag: Etiqueta del nuedu
-      notifier: Avisador
       old_node: Nuedu antiguu
       old_node_tag: Etiqueta del nuedu antiguu
       old_relation: Rellación antigua
       old_node: Nuedu antiguu
       old_node_tag: Etiqueta del nuedu antiguu
       old_relation: Rellación antigua
@@ -250,12 +249,6 @@ ast:
   browse:
     created: Creáu
     closed: Zarráu
   browse:
     created: Creáu
     closed: Zarráu
-    created_html: Creáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Zarráu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Creáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    deleted_by_html: Desaniciáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    edited_by_html: Editáu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    closed_by_html: Zarráu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versión
     in_changeset: Conxuntu de cambios
     anonymous: anónimu
     version: Versión
     in_changeset: Conxuntu de cambios
     anonymous: anónimu
@@ -275,8 +268,6 @@ ast:
       relation: Rellaciones (%{count})
       relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
       relation: Rellaciones (%{count})
       relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentariu anubríu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -501,11 +492,10 @@ ast:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resultaos <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        osm_nominatim_html: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        results_from_html: Resultaos de %{results_link}
+        latlon: Fontes internes
+        osm_nominatim: Nominatim d’OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Nominatim d’OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1112,8 +1102,6 @@ ast:
       status: Estáu
       reports: Informes
       last_updated: Caberu anovamientu
       status: Estáu
       reports: Informes
       last_updated: Caberu anovamientu
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
       link_to_reports: Ver los informes
       reports_count:
         one: 1 Informe
       link_to_reports: Ver los informes
       reports_count:
         one: 1 Informe
@@ -1123,10 +1111,6 @@ ast:
         ignored: Inoráu
         open: Abrir
         resolved: Resueltu
         ignored: Inoráu
         open: Abrir
         resolved: Resueltu
-    update:
-      new_report: L'informe rexistróse correutamente
-      successful_update: L'informe anovóse correutamente
-      provide_details: Apurre los detalles riquíos
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1205,10 +1189,8 @@ ast:
     home: Dir al llugar d'entamu
     logout: Salir
     log_in: Aniciar sesión
     home: Dir al llugar d'entamu
     logout: Salir
     log_in: Aniciar sesión
-    log_in_tooltip: Entrar con una cuenta esistiente
     sign_up: Rexistrase
     start_mapping: Principiar col mapéu
     sign_up: Rexistrase
     start_mapping: Principiar col mapéu
-    sign_up_tooltip: Crea una cuenta pa editar
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Esportar
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Esportar
@@ -1242,8 +1224,6 @@ ast:
     community: Comunidá
     community_blogs: Blogues de la Comunidá
     community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
     community: Comunidá
     community_blogs: Blogues de la Comunidá
     community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
-    foundation: Fundación
-    foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
       text: Fai un donativu
     make_a_donation:
       title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
       text: Fai un donativu
@@ -1271,10 +1251,6 @@ ast:
       failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
       subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
     gpx_success:
       failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
       subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
     gpx_success:
-      loaded_successfully:
-        one: cargóse correutamente con %{trace_points} de 1 puntu posible.
-        other: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos
-          posibles.
       subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
@@ -1351,8 +1327,6 @@ ast:
       success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate!
       already active: Esta cuenta yá se confirmó.
       unknown token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste.
       success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate!
       already active: Esta cuenta yá se confirmó.
       unknown token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste.
-      reconfirm_html: Si necesites que volvamos a unviate'l corréu de confirmación,
-        <a href="%{reconfirm}">calca equí</a>.
     confirm_resend:
       failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
     confirm_email:
@@ -1388,8 +1362,6 @@ ast:
     new:
       title: Unviar mensaxe
       send_message_to_html: Unviar un mensaxe nuevu a %{name}
     new:
       title: Unviar mensaxe
       send_message_to_html: Unviar un mensaxe nuevu a %{name}
-      subject: Asuntu
-      body: Cuerpu
       back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe unviáu
       back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe unviáu
@@ -1415,14 +1387,10 @@ ast:
         s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
     show:
       title: Lleer el mensaxe
         s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
     show:
       title: Lleer el mensaxe
-      from: De
-      subject: Asuntu
-      date: Data
       reply_button: Contestar
       unread_button: Marcar como non lleíu
       destroy_button: Desaniciar
       back: Anterior
       reply_button: Contestar
       unread_button: Marcar como non lleíu
       destroy_button: Desaniciar
       back: Anterior
-      to: Pa
       wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
         por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
     sent_message_summary:
       wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
         por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
     sent_message_summary:
@@ -1454,7 +1422,6 @@ ast:
       image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Usar Gravatar
       image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Usar Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         disabled: Desactivóse Gravatar.
         enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
       new image: Amestar una imaxe
         disabled: Desactivóse Gravatar.
         enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
       new image: Amestar una imaxe
@@ -1476,16 +1443,8 @@ ast:
       lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
       login_button: Entrar
       register now: Rexistrate agora
       lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
       login_button: Entrar
       register now: Rexistrate agora
-      with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome
-        d''usuariu y contraseña:'
       with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:'
       with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:'
-      new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
-      to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
-      create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
       no account: ¿Nun tienes una cuenta?
       no account: ¿Nun tienes una cuenta?
-      account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.<br />Usa
-        l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o <a href="%{reconfirm}">pidi
-        otru corréu de confirmación</a>.
       auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
       openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
       openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID
       auth_providers:
@@ -1520,7 +1479,6 @@ ast:
   site:
     about:
       next: Siguiente
   site:
     about:
       next: Siguiente
-      copyright_html: <span>&copy;</span> Collaboradores<br>d'OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapes a milenta sitios web, aplicaciones
         pa móviles, y preseos de hardware'
       lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen
       used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapes a milenta sitios web, aplicaciones
         pa móviles, y preseos de hardware'
       lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen
@@ -1531,36 +1489,8 @@ ast:
         usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar
         qu'OSM ye precisu y ta anováu.
       community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
         usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar
         qu'OSM ye precisu y ta anováu.
       community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
-      community_driven_html: |-
-        La comunidá d'OpenStreetMap ye variada, apasionada, y medra caldía.
-        Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS,
-        inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
-        faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
-        Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
       open_data_title: Datos abiertos
       open_data_title: Datos abiertos
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
-        propósitu, siempre que-y deas créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores.
-        Si alteres o uses como base los datos de determinaes maneres, sólo puedes distribuir
-        el resultáu baxo la mesma llicencia. Ver la <a href='%{copyright_path}'>páxina de copyright y llicencia</a>
-        pa más detalles.
       legal_title: Llegal
       legal_title: Llegal
-      legal_1_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos
-        formalmente la  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios alministraos pola
-        OSMF tán suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Condiciones
-        d'usu</a>,<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
-        d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
-        de privacidá</a>.\n<br>\n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
-        cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor
-        u otru tema llegal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logo de la lente y «Estáu del
-        mapa» son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marques
-        rexistraes de la OSMF</a>."
-      legal_2_html: |-
-        Por favor, si tienes entrugues sobro llicencies, derechos d'autor o otres cuestiones llegales <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>comunícate cola OSMF</a>.
-        <br>
-        OpenStreetMap, el logotipu de la lente y 'Estáu del Mapa' son <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marques comerciales rexistraes de la OSMF</a>.
       partners_title: Asociaos
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Asociaos
     copyright:
       foreign:
@@ -1577,93 +1507,16 @@ ast:
         mapping_link: principiar col mapéu
       legal_babble:
         title_html: Drechos d'autor y llicencia
         mapping_link: principiar col mapéu
       legal_babble:
         title_html: Drechos d'autor y llicencia
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
-          de mou llibre, mentanto deas reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos
-          collaboradores. Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái
-          podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
-          llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
-        intro_3_1_html: La nuesa documentación úfrese baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
         credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
         credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |-
-          Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
-          Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          Los mosaicos del mapa del &ldquo;estilu estándar&rdquo; de www.openstreetmap.org son una Obra Producida de la Fundación OpenStreetMap usando datos d'OpenStreetMap baxo llicencia Open Database License. Si tas usando estos mosaicos, usa la siguiente atribución:
-          &ldquo;Mapa base y datos d'OpenStreetMap y de la Fundación OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_4_html: |-
-          Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
-          Por casu:
         attribution_example:
           alt: Exemplu de cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap nuna páxina web
           title: Exemplu de reconocimientu
         more_title_html: Pa saber más
         attribution_example:
           alt: Exemplu de cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap nuna páxina web
           title: Exemplu de reconocimientu
         more_title_html: Pa saber más
-        more_1_html: |-
-          Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo danos créditu, na <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
-          Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Política d'usu del mosaicu</a> (n'inglés)
-          y <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).
         contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
         contributors_intro_html: 'Los nuesos collaboradores son miles de persones.
           Incluimos tamién datos con llicencia abierta d''axencies cartográfiques
           nacionales y d''otres fontes, ente elles:'
         contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
         contributors_intro_html: 'Los nuesos collaboradores son miles de persones.
           Incluimos tamién datos con llicencia abierta d''axencies cartográfiques
           nacionales y d''otres fontes, ente elles:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austria</strong>: Contien datos de
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baxo
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y
-          Land Tirol (baxo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con enmiendes</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Australia</strong>: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of
-          Statistics.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), y StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finlandia</strong>: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia
-          y otros conxuntos de datos, baxo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Llicencia NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction
-          Générale des Impôts.'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Paises Baxos</strong>: Contien datos &copy; AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos de la
-          fonte <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> con reutilización
-          autorizada baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Eslovenia</strong>: Contien datos de la
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridá Topográfica y Cartográfica</a> y del
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriu d'Agricultura, Silvicultura y Alimentación</a>
-          (información pública d'Eslovenia).
-        contributors_es_html: '<strong>España</strong>: Contien datos provenientes
-          del Institutu Xeográficu Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          y del Sistema Cartográficu Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
-          llicenciaos pa la reutilización baxo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sudáfrica</strong>: Contien datos sacaos de
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Reinu Uníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
-           2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a
-          ameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Páxina
-          de los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap.
         contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa
           que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía
           dala o aceute dalguna responsabilidá.
         contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa
           que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía
           dala o aceute dalguna responsabilidá.
@@ -1672,16 +1525,6 @@ ast:
           datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google
           Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos
           d'autor.
           datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google
           Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos
           d'autor.
-        infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con
-          drechos d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l
-          nuesu <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu
-          de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
-          en llinia</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipu de la lente y «State of the
-          Map» son marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues
-          tocante al usu de les marques, consulta la nuesa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
-          de marques rexistraes</a>.
     index:
       js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript
         desactiváu.
     index:
       js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript
         desactiváu.
@@ -1728,10 +1571,6 @@ ast:
           title: Descargues de Geofabrik
           description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una
             esbilla de ciudaes
           title: Descargues de Geofabrik
           description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una
             esbilla de ciudaes
-        metro:
-          title: Estractos de Metro
-          description: Estractos de les principales ciudaes del mundu y les árees
-            d'alredor
         other:
           title: Otres fontes
           description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
         other:
           title: Otres fontes
           description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
@@ -1757,16 +1596,8 @@ ast:
             una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye
             xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté
             mesmu.
             una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye
             xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté
             mesmu.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Namái faiga clic en <a class='icon note'></a> o nel mesmu iconu na vista del mapa.
-            Esto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover
-            abasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán.
       other_concerns:
         title: Otres preocupaciones
       other_concerns:
         title: Otres preocupaciones
-        explanation_html: |-
-          Si tienes dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulta la
-          <a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
     help:
       title: Algamar ayuda
       introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu,
     help:
       title: Algamar ayuda
       introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu,
@@ -1788,10 +1619,6 @@ ast:
         title: Llistes de corréu
         description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
           abanicu de llistes de corréu temátiques o rexonales.
         title: Llistes de corréu
         description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
           abanicu de llistes de corréu temátiques o rexonales.
-      forums:
-        title: Foros
-        description: Entrugues y alderiques pa los que prefieren una interfaz pol
-          estilu d'un tablón d'anuncios.
       irc:
         title: IRC
         description: Charra interactiva en munchos idiomes diferentes y sobro munchos
       irc:
         title: IRC
         description: Charra interactiva en munchos idiomes diferentes y sobro munchos
@@ -2103,9 +1930,6 @@ ast:
         ti automáticamente.
       about:
         header: Llibre y editable
         ti automáticamente.
       about:
         header: Llibre y editable
-      email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
-      confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:'
-      display name: 'Nome a amosar:'
       display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
         más sero nes preferencies.
       external auth: 'Autenticación con un terceru:'
       display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
         más sero nes preferencies.
       external auth: 'Autenticación con un terceru:'
@@ -2130,8 +1954,6 @@ ast:
         a ser Dominiu Públicu
       consider_pd_why: ¿qué ye esto?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
         a ser Dominiu Públicu
       consider_pd_why: ¿qué ye esto?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a>
-        y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>'
       continue: Siguir
       decline: Refugar
       you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
       continue: Siguir
       decline: Refugar
       you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
@@ -2149,7 +1971,6 @@ ast:
       deleted: desaniciao
     show:
       my diary: El mio diariu
       deleted: desaniciao
     show:
       my diary: El mio diariu
-      new diary entry: nueva entrada del diariu
       my edits: Les mios ediciones
       my traces: Les mios traces
       my notes: Les mios notes
       my edits: Les mios ediciones
       my traces: Les mios traces
       my notes: Les mios notes
@@ -2175,8 +1996,6 @@ ast:
       created from: 'Creáu dende:'
       status: 'Estáu:'
       spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
       created from: 'Creáu dende:'
       status: 'Estáu:'
       spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
-      description: Descripción
-      user location: Allugamientu del usuariu
       role:
         administrator: Esti usuariu ye alministrador
         moderator: Esti usuariu ye moderador
       role:
         administrator: Esti usuariu ye alministrador
         moderator: Esti usuariu ye moderador
@@ -2191,15 +2010,12 @@ ast:
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquiar esti usuariu
       activate_user: Activar esti usuariu
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquiar esti usuariu
       activate_user: Activar esti usuariu
-      deactivate_user: Desactivar esti usuariu
       confirm_user: Confirmar esti usuariu
       hide_user: Anubrir esti usuariu
       unhide_user: Amosar esti usuariu
       delete_user: Desaniciar esti usuariu
       confirm: Confirmar
       report: Informar d'esti usuariu
       confirm_user: Confirmar esti usuariu
       hide_user: Anubrir esti usuariu
       unhide_user: Amosar esti usuariu
       delete_user: Desaniciar esti usuariu
       confirm: Confirmar
       report: Informar d'esti usuariu
-    set_home:
-      flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
     go_public:
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
         editar.
     go_public:
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
         editar.
@@ -2264,8 +2080,6 @@ ast:
       title: Creando un bloquéu a %{name}
       heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
       period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
       title: Creando un bloquéu a %{name}
       heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
       period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
-      tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
-      tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
       back: Ver tolos bloqueos
     edit:
       title: Editando'l bloquéu de %{name}
       back: Ver tolos bloqueos
     edit:
       title: Editando'l bloquéu de %{name}
@@ -2278,10 +2092,6 @@ ast:
       block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes
         na llista estenderexable.
     create:
       block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes
         na llista estenderexable.
     create:
-      try_contacting: Intenta ponete en contautu col usuariu enantes de bloquialu,
-        y da-y un tiempu razonable pa responder.
-      try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes
-        de bloquialu.
       flash: Creóse un bloquéu a %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu puede editalu.
       flash: Creóse un bloquéu a %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu puede editalu.
@@ -2371,15 +2181,6 @@ ast:
       open_title: 'Nota ensin resolver #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota tapecida #%{note_name}'
       open_title: 'Nota ensin resolver #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota tapecida #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creáu por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creáu por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentariu d'un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resuelto por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivao por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivao por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Tapecío por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Informar d'esta nota
       anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen
         de comprobase de mou independiente.
       report: Informar d'esta nota
       anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen
         de comprobase de mou independiente.
@@ -2449,16 +2250,6 @@ ast:
         gps: Traces GPS públiques
         overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
         title: Capes
         gps: Traces GPS públiques
         overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
         title: Capes
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>collaboradores d'OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faiga una donación</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condiciones del sitiu web y de
-        la API</a>
-      thunderforest: Mosaicu cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Mosaicos por cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Estilu del mosaicu por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipu
-        Humanitariu d'OpenStreetMap</a> agospiáu por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Francia</a>
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa