]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4570'
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index 8656ddd57534daf95a531bbdaf66051a8b1a6498..76db09a1cdf60376ea464d18a2d713351a3a7f64 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Ahangarha
 # Author: Alirezaaa
+# Author: Amire80
 # Author: Amirsara
 # Author: Arash.pt
 # Author: Arian Ar
@@ -17,6 +18,7 @@
 # Author: Ebraminio
 # Author: FarsiNevis
 # Author: Fatemi127
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
 # Author: Huji
@@ -38,6 +40,7 @@
 # Author: Reza koulivand
 # Author: Reza1615
 # Author: Ruila
+# Author: Rulebased
 # Author: Sahim
 # Author: Taha
 # Author: Wayiran
@@ -56,7 +59,7 @@ fa:
       prompt: انتخاب پرونده
     submit:
       diary_comment:
-        create: ذخیره
+        create: نظردهی
       diary_entry:
         create: انتشار
         update: به‌روز رسانی
@@ -97,7 +100,6 @@ fa:
       message: پیام
       node: گره
       node_tag: برچسب گره
-      notifier: اطلاع‌رسان
       old_node: گره قدیمی
       old_node_tag: برچسب گره قدیمی
       old_relation: رابطهٔ قدیمی
@@ -138,6 +140,7 @@ fa:
       diary_entry:
         user: کاربر
         title: عنوان
+        body: متن
         latitude: عرض جغرافیایی
         longitude: طول جغرافیایی
         language_code: زبان
@@ -201,47 +204,45 @@ fa:
           در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
         needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
       user:
-        email_confirmation: نشانی شما به صورت عمومی نمایش داده نمی‌شود، برای اطلاعات
-          بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
-          سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت نشانی‌های رایانامه"> سیاست حفظ
-          حریم خصوصی </a> ما مراجعه کنید.
         new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: حدود ۱ ساعت پیش
+        one: حدود %{count} ساعت پیش
         other: حدود %{count} ساعت پیش
       about_x_months:
-        one: حدود ۱ ماه پیش
+        one: حدود %{count} ماه پیش
         other: حدود %{count} ماه پیش
       about_x_years:
-        one: حدود ۱ سال پیش
+        one: حدود %{count} سال پیش
         other: حدود %{count} سال پیش
       almost_x_years:
-        one: نزدیک به ۱ سال پیش
+        one: نزدیک به %{count} سال پیش
         other: نزدیک به %{count} سال پیش
       half_a_minute: نیم دقیقه پیش
       less_than_x_seconds:
-        one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+        one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
         other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
       less_than_x_minutes:
-        one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+        one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
         other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
-      over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+      over_x_years:
+        one: بیش از %{count} سال پیش
+        other: بیش از %{count} سال پیش
       x_seconds:
-        one: ۱ ثانیه پیش
+        one: '%{count} ثانیه پیش'
         other: '%{count} ثانیه پیش'
       x_minutes:
-        one: ۱ دقیقه پیش
+        one: '%{count} دقیقه پیش'
         other: '%{count} دقیقه پیش'
       x_days:
-        one: ۱ روز پیش
+        one: '%{count} روز پیش'
         other: '%{count} روز پیش'
       x_months:
-        one: ۱ ماه پیش
+        one: '%{count} ماه پیش'
         other: '%{count} ماه پیش'
       x_years:
-        one: ۱ سال پیش
+        one: '%{count} سال پیش'
         other: '%{count} سال پیش'
   editor:
     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
@@ -254,23 +255,22 @@ fa:
   auth:
     providers:
       none: هیچ‌کدام
-      openid: OpenID
       google: گوگل
       facebook: فیس‌بوک
-      windowslive: ویندوز لایو
+      microsoft: مایکروسافت
       github: گیت‌هاب
       wikipedia: ویکی‌پدیا
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
-        opened_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø§Û\8cجاد کرد'
+        opened_at_by_html: '%{when} %{user} Ø§Û\8cجادش کرد'
         commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
-        commented_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø±Ù\88زآÙ\85د کرد'
+        commented_at_by_html: '%{when} %{user} Ø±Ù\88زآÙ\85دش کرد'
         closed_at_html: '%{when} حل شد'
-        closed_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø­Ù\84 کرد'
+        closed_at_by_html: '%{when} %{user} Ø­Ù\84Ø´ کرد'
         reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
-        reopened_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¯Ù\88بارÙ\87 Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ù\81عاÙ\84 Ú©Ø±Ø¯'
+        reopened_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¨Ù\87 Ø¬Ø±Û\8cاÙ\86Ø´ Ø§Ù\86داخت'
       rss:
         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
         description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
@@ -336,6 +336,15 @@ fa:
       delete_account: حذف حساب...
     go_public:
       heading: ویرایش عمومی
+      currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند
+        برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید
+        و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
+      only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند
+        نقشه را ویرایش کنند.
+      find_out_why: بفهمید چرا این‌طور است
+      email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن فاش نمی‌شود.
+      not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست و هم‌اکنون همهٔ کاربرانِ تازه به‌طور
+        پیش‌فرض عمومی هستند.
       make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
     update:
       success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
@@ -344,50 +353,23 @@ fa:
     destroy:
       success: حساب حذف شد.
   browse:
-    created: ایجاد شد
-    closed: بسته شد
-    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
-    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
-    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
-    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
+    deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
+    edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
     version: نسخهٔ
     in_changeset: بستهٔ تغییر
     anonymous: گمنام
     no_comment: (بدون توضیح)
     part_of: بخشی از
     part_of_relations:
-      one: 1 رابطه
+      one: '%{count} رابطه'
       other: '%{count} رابطه'
     part_of_ways:
-      one: 1 راه
+      one: '%{count} راه'
       other: '%{count} راه'
     download_xml: بارگیری XML
     view_history: نمایش تاریخچه
     view_details: نمایش جزئیات
     location: 'مکان: ‪'
-    changeset:
-      title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
-      belongs_to: پدیدآور
-      node: گره‌ها (%{count})
-      node_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
-      way: راه‌ها (%{count})
-      way_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
-      relation: رابطه‌ها (%{count})
-      relation_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
-      comment: نظرها (%{count})
-      hidden_commented_by_html: نظر مخفی از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      commented_by_html: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Changeset XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: بستهٔ تغییر %{id}
-        title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
-      join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
-      discussion: بحث
-      still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
     node:
       title_html: 'گره: %{name}'
       history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
@@ -396,6 +378,7 @@ fa:
       history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
       nodes: گره‌ها
       nodes_count:
+        one: '%{count} گره'
         other: '%{count} گره'
       also_part_of_html:
         one: بخشی از راه %{related_ways}
@@ -405,7 +388,7 @@ fa:
       history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
       members: اعضا
       members_count:
-        one: 1 عضو
+        one: '%{count} عضو'
         other: '%{count} عضو'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
@@ -446,7 +429,7 @@ fa:
     start_rjs:
       feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
         را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
-      load_data: Ø¨Ø§Ø±Ú¯Û\8cرÛ\8c داده
+      load_data: Ø¨Ø§Ø±Ú©Ø±Ø¯Ù\86 داده
       loading: در حال بارکردن...
     tag_details:
       tags: برچسب‌ها
@@ -458,6 +441,7 @@ fa:
       wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
       colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
+      email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
     query:
       title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
       introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
@@ -480,7 +464,8 @@ fa:
       area: منطقه
     index:
       title: بسته‌های تغییر
-      title_user: بسته‌های تغییر از %{user}
+      title_user: بسته‌های تغییر %{user}
+      title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link}
       title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من
       title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک
       empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
@@ -490,12 +475,38 @@ fa:
       no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
       no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
       load_more: بیشتر بار کن
+      feed:
+        title: بستهٔ تغییر %{id}
+        title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
+        created: ایجاد شد
+        closed: بسته شد
+        belongs_to: پدیدآور
+    show:
+      title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
+      created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
+      closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
+      created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
+      closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
+      discussion: بحث
+      join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+      still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
+      comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago}
+      changesetxml: Changeset XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: گره‌ها (%{count})
+      nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
+      ways: راه‌ها (%{count})
+      ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
+      relations: رابطه‌ها (%{count})
+      relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
     timeout:
       sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
-      commented_at_by_html: '%{when} %{user} Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø±Ù\88زآÙ\85د کرد'
+      commented_at_by_html: '%{when} %{user} Ø±Ù\88زآÙ\85دش کرد'
     comments:
       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
     index:
@@ -508,6 +519,7 @@ fa:
     contact:
       km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
       m away: ‏%{count} متر فاصله
+      latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
     popup:
       your location: مکان شما
       nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
@@ -559,14 +571,14 @@ fa:
       body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
         را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
     diary_entry:
-      posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>.
+      posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
       updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
       comment_link: نظردادن به این روزنوشت
       reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
       comment_count:
         one: '%{count} نظر'
-        zero: بدون نظر
         other: '%{count} نظر'
+      no_comments: بدون نظر
       edit_link: ویرایش این روزنوشت
       hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
       unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
@@ -602,14 +614,37 @@ fa:
       comment: نظر
       newer_comments: نظرات جدیدتر
       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
+    subscribe:
+      button: اشتراک در بحث
+    unsubscribe:
+      button: لغو اشتراک در بحث
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
         create:
           notice: برنامه ثبت شد.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
+      contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی شرح داده شده
+      contact: تماس بگیرید
+      contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید لطفاً با
+        جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
+    forbidden:
+      title: ممنوع
+      description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
+        در دسترس است (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: خطای برنامه
+      description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد که آن را از
+        انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: پرونده پیدا نشد
+      description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
-      heading: افزودن %{user} به‌عنوان دوست؟
+      heading: '%{user} به‌عنوان دوست افزوده شود؟'
       button: افزودن به‌عنوان دوست
       success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
       failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
@@ -624,11 +659,10 @@ fa:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
-        osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        results_from_html: نتایج %{results_link}
+        latlon: داخلی
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -986,7 +1020,7 @@ fa:
           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
           garden: باغ
           golf_course: زمین گلف
-          horse_riding: اسب سواری
+          horse_riding: مرکز اسب‌سواری
           ice_rink: رینک یخ
           marina: لنگرگاه
           miniature_golf: گلف کوچک
@@ -1119,6 +1153,7 @@ fa:
           lawyer: وکیل
           newspaper: دفتر روزنامه
           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
+          religion: دفتر مذهبی
           research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
           tax_advisor: مشاور مالیاتی
           telecommunication: دفتر مخابرات
@@ -1178,9 +1213,11 @@ fa:
           turntable: صفحه‌گردان
           yard: محوطه راه آهن
         shop:
+          agrarian: فروشگاه کشاورزی
           alcohol: Off License
           antiques: عتیقه‌جات
           art: فروشگاه لوازم هنری
+          baby_goods: کالای کودک
           bakery: نانوایی
           beauty: فروشگاه زیبایی
           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
@@ -1349,30 +1386,24 @@ fa:
       status: وضعیت
       reports: گزارش‌ها
       last_updated: آخرین روزآمدسازی
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> به دست %{user}
       link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
       reports_count:
-        one: 1 گزارش
+        one: '%{count} گزارش'
         other: '%{count} گزارش'
       reported_item: مورد گزارش‌شده
       states:
         ignored: نادیده‌گرفته‌شده
         open: باز
         resolved: حل‌شده
-    update:
-      new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
-      successful_update: گزارشتان با موفقیت روزآمد شد
-      provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
     show:
       title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: گزارشی یافت نشد
-        one: ۱ گزارش
+        one: '%{count} گزارش'
         other: '%{count} گزارش'
-      report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
-      last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
-      last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
+      no_reports: گزارشی پیدا نشد
+      report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+      last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
+      last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
       resolve: حل شد
       ignore: نادیده‌گیری
       reopen: بازگشایی
@@ -1392,8 +1423,7 @@ fa:
       comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
       reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
     reports:
-      reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} آن را به‌عنوان %{category} گزارش
-        کرد
+      reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
@@ -1445,10 +1475,8 @@ fa:
     home: رفتن به محل خانه
     logout: خروج
     log_in: ورود
-    log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود
     sign_up: ثبت نام
     start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
-    sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
     edit: ویرایش
     history: تاریخچه
     export: برون‌ریزی
@@ -1483,8 +1511,6 @@ fa:
     community: جامعه
     community_blogs: بلاگ‌های جامعه
     community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
-    foundation: بنیاد
-    foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
       text: کمک مالی کنید
@@ -1502,6 +1528,8 @@ fa:
       footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
         آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
         ‬'
+      footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
+        لغو کنید
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
@@ -1549,10 +1577,6 @@ fa:
       subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
     gpx_success:
       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
-      loaded_successfully:
-        one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شده است.
-        other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
-          بار شده است.
       subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
@@ -1657,10 +1681,10 @@ fa:
       success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
       already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
-      reconfirm_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
-        کلیک کنید</a>.
+      resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
+      click_here: اینجا کلیک کنید
     confirm_resend:
-      failure: کاربر %{name} یافت نشد.
+      failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
     confirm_email:
       heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
       press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
@@ -1677,8 +1701,6 @@ fa:
   messages:
     inbox:
       title: صندوق دریافت
-      my_inbox: صندوق دریافت
-      my_outbox: صندوق ارسال
       messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
       new_messages:
         one: '%{count} پیام تازه'
@@ -1686,12 +1708,14 @@ fa:
       old_messages:
         one: '%{count} پیام قدیمی'
         other: '%{count} پیام قدیمی'
-      from: از
-      subject: عنوان
-      date: تاریخ
       no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
         تماس بگیرید؟
       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
+    messages_table:
+      from: از
+      to: به
+      subject: عنوان
+      date: تاریخ
     message_summary:
       unread_button: نشان بزن نخواندم
       read_button: نشان بزن که خواندم
@@ -1700,8 +1724,6 @@ fa:
     new:
       title: فرستادن پیام
       send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
-      subject: عنوان
-      body: متن
       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
     create:
       message_sent: پیام فرستاده شد
@@ -1713,14 +1735,9 @@ fa:
       body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
     outbox:
       title: صندوق ارسال
-      my_inbox: صندوق دریافت
-      my_outbox: صندوق ارسال
       messages:
         one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
         other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
-      to: به
-      subject: موضوع
-      date: تاریخ
       no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
         تماس بگیرید؟
       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
@@ -1730,41 +1747,38 @@ fa:
         کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
     show:
       title: خواندن پیام
-      from: از
-      subject: عنوان
-      date: تاریخ
       reply_button: پاسخ
       unread_button: نشان بزن نخواندم
       destroy_button: حذف
       back: برگشت
-      to: به
       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
         خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
         وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
     sent_message_summary:
       destroy_button: حذف
+    heading:
+      my_inbox: صندوق دریافت
+      my_outbox: صندوق ارسال
     mark:
       as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
       as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
     destroy:
       destroyed: پیام حذف شد
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: فراموشی رمز عبور
       heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
-      email address: 'نشانی رایانامه:'
+      email address: نشانی رایانامه
       new password button: بازنشانی رمز عبور
       help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
         آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
-      notice email on way: متأسفیم که آن را گم کرده‌اید :-( اما رایانامه‌ای در راه
-        است که می‌توانید به‌زودی آن را مجدد تنظیم کنید.
-      notice email cannot find: چنین رایانامه‌ای پیدا نشد، متأسفیم.
-    reset_password:
+    edit:
       title: بازنشانی رمز عبور
       heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
       reset: بازنشانی رمز عبور
-      flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
       flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
+    update:
+      flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
   preferences:
     show:
       title: ترجیحات من
@@ -1787,7 +1801,6 @@ fa:
       image: تصویر
       gravatar:
         gravatar: استفاده از Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
         disabled: گراواتار غیرفعال شد.
         enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
@@ -1800,6 +1813,7 @@ fa:
       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
       update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
         شود.
+      delete: حذف
     update:
       success: نمایه ذخیره شد.
       failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
@@ -1807,23 +1821,14 @@ fa:
     new:
       title: ورود
       heading: ورود
-      email or username: 'نشانی رایانامه یا نام کاربری:'
-      password: 'رمز عبور:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
+      password: رمز عبور
       remember: مرا به خاطر بسپار
       lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
       login_button: ورود
       register now: اکنون نام‌نویسی کنید
-      with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
-        وارد شوید:'
       with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
-      new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟
-      to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
-      create account minute: یک حساب ایجاد کنید. فقط یک دقیقه طول می‌کشد.
       no account: حساب کاربری ندارید؟
-      account not active: پوزش می‌خواهیم، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.<br />لطفاً از
-        پیوندی که در رایانامهٔ تأیید وجود دارد برای فعال‌سازی حساب خود استفاده کنید،
-        یا <a href="%{reconfirm}"> یک رایانامهٔ تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
       auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
       openid_logo_alt: ورود با OpenID
       auth_providers:
@@ -1836,9 +1841,9 @@ fa:
         facebook:
           title: ورود با فیسبوک
           alt: ورود با حساب فیسبوک
-        windowslive:
-          title: ورود با Windows Live
-          alt: ورود با حساب Windows Live
+        microsoft:
+          title: ورود با مایکروسافت
+          alt: ورود با حساب مایکروسافت
         github:
           title: ورود با GitHub
           alt: ورود با حساب GitHub
@@ -1855,9 +1860,14 @@ fa:
       title: خروج
       heading: خروج از OpenStreetMap
       logout_button: خروج
+    suspended_flash:
+      suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
+      contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
+        تماس بگیرید.
+      support: پشتیبانی
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرام‌داون</a>
+      heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link}
       headings: عنوان‌‌بندی
       heading: عنوان
       subheading: عنوان فرعی
@@ -1876,7 +1886,7 @@ fa:
   site:
     about:
       next: بعدی
-      copyright_html: <span>&copy;</span>مشارکت‌کنندگان<br>OpenStreetMap
+      heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
         دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
       lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
@@ -1887,32 +1897,18 @@ fa:
         با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
         پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
       community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
-      community_driven_html: |-
-        جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+      community_driven_1_html: |2-
+         جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
         افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
-        برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، ببینید:
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
-        <a href='%{diary_path}'>روزنوشت‌های کاربران</a>،
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ‌های جامعه</a> و
-        وبگاه <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+        برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
+      community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران
+      community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
+      community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
       open_data_title: دادهٔ آزاد
-      open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
-        استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید. اگر
-        داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج را
-        تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
-        حق نشر و پروانه</a> را ببینید.'
       legal_title: قانونی
-      legal_1_html: |-
-        این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        سیاست استفادهٔ قابل‌قبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
-        <br>
-        اگر در رابطه با پروانه، حق نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
-        <br>
-        OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
-      legal_2_html: |-
-        اگر دربارهٔ پروانه، حق نشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
-        <br>
-        OpenStreetMap، نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشان‌های تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
+      legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
+      legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
       partners_title: شرکای تجاری
     copyright:
       foreign:
@@ -1929,95 +1925,32 @@ fa:
         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
       legal_babble:
         title_html: حق نشر و پروانه
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>  <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی  <a
-          href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) تحت پروانهٔ <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> ‏(ODbL) قرار دارد.
-        intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید، برای
-          کپی‌برداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) داده‌های ما آزاد هستید. اگر داده‌های
-          ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آن‌ها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
-          مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
-          قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح می‌دهد.
-        intro_3_1_html: |-
-          مستندات ما تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) است.
         credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
         credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
           لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>ارائهٔ اعبار به اوپن‌استریت‌مپ با نمایش اطلاعیهٔ کپی‌رایت‌مان.</li>
-            <li>مشخص کنید که داده‌ها تحت پروانهٔ آزاد پایگاه داده هستند.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: بنا بر شیوهٔ استفادهٔ شما از دادهٔ ما، برای چگونگی نمایش
-          اطلاعیهٔ حق نشر نیازمندی‌های مختلفی داریم. برای مثال، بسته به اینکه نقشه‌ای
-          که ساخته‌اید مرورکردنی باشد، چاپی باشد یا تصویری ثابت باشد، قوائد مختلفی
-          برای نحوهٔ نمایش اطلاعایهٔ حق نشر در نظر گرفته‌ایم. جزئیات کامل این نیازمندی‌ها
-          را می‌توانید در <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">رهنمودهای
-          انتساب</a> ببینید.
-        credit_4_html: |-
-          در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
-          برای مثال:
         attribution_example:
           alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
           title: مثال انتساب
         more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
-        more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از داده‌های ما و چگونگی یادکرد
-          ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM</a>
-          را بخوانید.
-        more_2_html: اگرچه اوپن‌استریت‌مپ دادهٔ آزاد است، اما نمی‌توانیم API نقشه
-          را به‌رایگان در اختیار توسعه‌دهندگان ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
-          استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
-          استفاده از کاشی‌ها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
-          استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
         contributors_title_html: همکاران ما
         contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
           هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
           را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
-        contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل داده‌هایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
-          Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
-          Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>استرالیا</strong>: شامل داده‌هایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
-          که از سوی کشور مشترک‌المنافع استرالیا تحت پروانهٔ
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
-        contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل داده‌هایی از \nGeoBase&reg;،‏
-          GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada)،‏ CanVec (&copy;
-          Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
-          Canada)."
-        contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل داده‌هایی از \nNational
-          Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعه‌داده‌ها، تحت
-          \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
-          NLSFI</a>."
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>فرانسه</strong>: شامل داده‌هایی با منبع
-          Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>هلند</strong>: شامل داده‌های &copy; AND،‏ ۲۰۰۷
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل داده‌هایی با منبع \n<a
-          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
-          \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
-          برای استفادهٔ مجدد."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>اسلوونی</strong>: شامل داده‌هایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
-          (اطلاعات عمومی اسلوونی).
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>اسپانیا</strong>: شامل داده‌هایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و  National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
-        contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل داده‌هایی از \n<a
-          href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
-          Information</a>، حق نشر State محفوظ است."
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل داده‌های Ordnance
-          Survey &copy;‏ حق نشر و حق پایگاه داده Crown‏ ۲۰۱۰-۱۹.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          برای اطلاعات بیشتر درباره این‌ها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ استفاده شده، لطفاً <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکت‌کنندگان</a> را در ویکی ببینید.
+        contributors_at_austria: اتریش
+        contributors_au_australia: استرالیا
+        contributors_ca_canada: کانادا
+        contributors_cz_czechia: جمهوری چک
+        contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰  (CC
+          BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
+        contributors_fi_finland: فنلاند
+        contributors_fr_france: فرانسه
+        contributors_nl_netherlands: هلند
+        contributors_si_slovenia: اسلوونی
+        contributors_es_spain: اسپانیا
+        contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
+        contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
+        contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
         contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
           فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
           مسئولیتی می‌پذیرد.
@@ -2025,20 +1958,10 @@ fa:
         infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
           دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
           با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
-        infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حق نشر به‌طور نامناسبی
-          به پایگاه دادهٔ OpenStreetMap  یا به این وبگاه افزوده شده، لطفاً به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
-          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
-          دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشان‌های تجاری
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map
-          نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
-          پاسخ پرسش‌های خود دربارهٔ استفاده از این نشان‌ها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاست‌نامهٔ
-          نشان تجاری</a> را ببینید.
     index:
       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
         یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
-      js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
-        استفاده می‌کند.
+      js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده می‌کند.
       permalink: پیوند پایدار
       shortlink: پیوند کوتاه
       createnote: افزودن یادداشت
@@ -2058,12 +1981,7 @@ fa:
         پشتیبانی نمی‌کند.
     export:
       title: برون‌ریزی
-      area_to_export: محدوده برای برون‌ریزی
       manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
-      format_to_export: قالب برون‌ریزی
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
-      map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد)
-      embeddable_html: HTML توکار
       licence: پروانه
       too_large:
         advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
@@ -2081,23 +1999,9 @@ fa:
           title: بارگیری‌های Geofabrik
           description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
             روزآمد می‌شود
-        metro:
-          title: خلاصه های مترو
-          description: گزیده‌هایی از شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
         other:
           title: سایر منابع
           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
-      options: گزینه‌ها
-      format: قالب
-      scale: مقیاس
-      max: حداکثر
-      image_size: اندازهٔ تصویر
-      zoom: بزگ‌نمایی
-      add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
-      latitude: 'عرض:'
-      longitude: 'طول:'
-      output: خروجی
-      paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
       export_button: برون‌ریزی
     fixthemap:
       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
@@ -2108,16 +2012,8 @@ fa:
           explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
             شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
             بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
-            با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند‌ کرد.
       other_concerns:
         title: نگرانی‌های دیگر
-        explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
-          نگرانی‌هایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حق نشر</a> مراجعه کنید
-          تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین می‌توانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروه‌های
-          کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
     help:
       title: کمک بگیرید
       introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
@@ -2131,16 +2027,10 @@ fa:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
         title: راهنمای مبتدیان
         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
-      help:
-        title: انجمن کمک
-        description: در وبگاه پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید.
       mailing_lists:
         title: فهرست‌های پستی
         description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
           چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
-      forums:
-        title: انجمن‌ها
-        description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند.
       irc:
         title: IRC
         description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
@@ -2188,34 +2078,24 @@ fa:
           footway: راه پیاده
           rail: راه‌آهن
           subway: مترو
-          tram:
-          - راه‌آهن سبک
-          - قطار برقی
-          cable:
-          - تله‌فریک
-          - صندلی بالابر
-          runway:
-          - باند فرودگاه
-          - خزش‌راه
-          apron:
-          - پیشگاه فرودگاه
-          - پایانه
+          cable_car: تله‌فریک
+          chair_lift: صندلی بالابر
+          runway: باند فرودگاه
+          taxiway: خزش‌راه
+          apron: پیشگاه فرودگاه
           admin: مرز اداری
           forest: جنگل
           wood: چوب
           golf: زمین گلف
           park: پارک
+          common: مشاع
           resident: منطقهٔ مسکونی
-          common:
-          - مشاع
-          - علفزار
           retail: منطقه خرده فروشی
           industrial: منطقه صنعتی
           commercial: منطقه تجاری
           heathland: Heathland
-          lake:
-          - دریاچه
-          - مخزن
+          lake: دریاچه
+          reservoir: مخزن
           farm: مزرعه
           brownfield: سایت قهوه‌ای
           cemetery: گورستان
@@ -2224,14 +2104,12 @@ fa:
           centre: مرکز ورزشی
           reserve: طبیعت حفاظت شده
           military: منطقه نظامی
-          school:
-          - مدرسه
-          - دانشگاه
+          school: مدرسه
+          university: دانشگاه
           building: ساختمان مهم
           station: ایستگاه راه آهن
-          summit:
-          - چکاد
-          - قله
+          summit: چکاد
+          peak: قله
           tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
           bridge: لبهٔ سیاه = پل
           private: دسترسی شخصی
@@ -2317,7 +2195,6 @@ fa:
       visibility: 'پدیداری:'
       confirm_delete: این رد حذف شود؟
     trace_paging_nav:
-      showing_page: صفحهٔ %{page}
       older: ردهای کهنه‌تر
       newer: ردهای تازه‌تر
     trace:
@@ -2514,9 +2391,6 @@ fa:
         شما حساب کاربری بسازیم.
       about:
         header: آزاد و قابل‌ویرایش
-      email address: 'نشانی رایانامه:'
-      confirm email address: 'تأیید نشانی رایانامه:'
-      display name: 'نام نمایشی:'
       display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
         بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
       external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
@@ -2525,6 +2399,7 @@ fa:
         ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما رمز عبور خودش را بخواهد.
       continue: ثبت نام
       terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
+      privacy_policy: سیاست محرمانگی
     terms:
       title: شرایط
       heading: شرایط
@@ -2540,8 +2415,6 @@ fa:
       read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
       consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
       consider_pd_why: این چیست؟
-      guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکت‌کننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
-        خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمه‌های غیررسمی</a>'
       continue: ادامه
       decline: نمی‌پذیرم
       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
@@ -2563,7 +2436,6 @@ fa:
       deleted: حذف‌شده
     show:
       my diary: روزنوشت‌های من
-      new diary entry: روزنوشت تازه
       my edits: ویرایش‌های من
       my traces: ردهای من
       my notes: یادداشت‌های من
@@ -2587,13 +2459,10 @@ fa:
       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
       ct undecided: بلاتکلیف
       ct declined: رد شده
-      latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
       email address: 'نشانی رایانامه:'
       created from: 'ایجادشده از:'
       status: 'وضعیت:'
       spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
-      description: شرح
-      user location: موقعبت کاربر
       role:
         administrator: این کاربر مدیر است
         moderator: این کاربر ناظم است
@@ -2608,7 +2477,6 @@ fa:
       comments: نظرات
       create_block: مسدودکردن این کاربر
       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
-      deactivate_user: غیرفعال‌کردن این کاربر
       confirm_user: تأیید این کاربر
       unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
       unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
@@ -2617,8 +2485,6 @@ fa:
       delete_user: حذف این کاربر
       confirm: تأیید
       report: گزارش این کاربر
-    set_home:
-      flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
     go_public:
       flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
         کنید.
@@ -2684,8 +2550,6 @@ fa:
       title: در حال مسدودکردن %{name}
       heading_html: مسدودکردن %{name}
       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
-      tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
-      tried_waiting: مدت‌زمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماس‌ها پاسخ دهد.
       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
     edit:
       title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
@@ -2697,10 +2561,6 @@ fa:
       block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
       block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
     create:
-      try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدت‌زمان منطقی
-        برای پاسخگویی او در نظر بگیرید.
-      try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدت‌زمان منطقی برای پاسخگویی او در
-        نظر بگیرید.
       flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
     update:
       only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
@@ -2713,8 +2573,8 @@ fa:
     revoke:
       title: ابطال مسدودی %{block_on}
       heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
-      time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
-      past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
+      time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+      past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
       revoke: باطل شود!
       flash: این مسدودی باطل شد.
@@ -2726,7 +2586,7 @@ fa:
       time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 ساعت
+          one: '%{count} ساعت'
           other: '%{count} ساعت'
         days: '%{count} روز'
         weeks: '%{count} هفته'
@@ -2785,22 +2645,6 @@ fa:
       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
-      opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
-        کرد
-      opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
-        آن را ایجاد کرد.
-      commented_by_html: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
-        کرد
-      closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
-        آن را حل کرد
-      reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
-        آن را فعال کرد
-      reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
-        دوباره آن را فعال کرد
-      hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
-        کرد
       report: این یادداشت را گزارش کنید
       anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
         راستی‌آزمایی شود.
@@ -2873,17 +2717,6 @@ fa:
         gps: ردهای GPS عمومی
         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
         title: لایه‌ها
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبگاه و API</a>
-      cyclosm: سبک کاشی‌ها از <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپن‌استریت‌مپ فرانسه</a>
-      thunderforest: کاشی‌ها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: کاشی‌ها با لطف <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'></a>
-      hotosm: سبک کاشی‌ها از <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپن‌استریت‌مپ
-        فرانسه </a>
     site:
       edit_tooltip: ویرایش نقشه
       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید