longitude: Délka
public: Veřejná
description: Popis
+ gpx_file: 'Nahrát GPX soubor:'
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ tagstring: 'Štítky:'
message:
sender: Odesílatel
title: Předmět
description: Popis
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
+ help:
+ trace:
+ tagstring: oddělené čárkou
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
auth:
providers:
+ none: Žádná
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do deníku
new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
+ my_diary: Můj deník
no_entries: Žádné záznamy v deníku
recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
older_entries: Starší záznamy
comment: Komentář
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+ button: Přidat jako přítele
+ success: '%{name} je nyní váš přítel!'
+ failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+ already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+ button: Odebrat z přátel
+ success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
+ not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
geocoder:
search:
title:
motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
nightclub: Noční klub
nursing_home: Pečovatelský dům
- office: Kancelář
parking: Parkoviště
parking_entrance: Vjezd na parkoviště
parking_space: Parkoviště
police: Policie
post_box: Poštovní schránka
post_office: Pošta
- preschool: Mateřská škola
prison: Věznice
pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov pro seniory
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Přístřeší
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: Společenské centrum
- social_club: Společenský klub
social_facility: Zařízení sociálních služeb
studio: Studio
swimming_pool: Bazén
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
water_point: Vodní zdroj
- youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
census: Hranice pro potřeby sčítání
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Bytový dům
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ commercial: Komerční budova
+ dormitory: Kolej
+ farm: Hospodářská budova
+ garage: Garáž
+ hospital: Nemocniční budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ industrial: Průmyslová budova
+ office: Kancelářská budova
+ public: Veřejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodní budova
+ school: Školní budova
+ terrace: Řadová zástavba
+ train_station: Železniční stanice
+ university: Univerzitní budova
"yes": Budova
craft:
brewery: Pivovar
tertiary_link: Silnice třetí třídy
track: Cesta
traffic_signals: Světelná signalizace
- trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: Otočná smyčka
fort: Pevnost
heritage: Památka
house: Dům
- icon: Ikona
manor: Panství
memorial: Památník
mine: Důl
reservoir_watershed: Povodí nádrže
residential: Rezidenční oblast
retail: Maloobchody
- road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využití krajiny
subdivision: Parcely
suburb: Městská část
town: Město
- unincorporated_area: Nezařazená oblast
village: Vesnice
"yes": Místo
railway:
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: Přednádraží
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
estate_agent: Realitní kancelář
farm: Prodej zemědělských výrobků
fashion: Módní salón
- fish: Rybárna
florist: Květinářství
food: Potraviny
funeral_directors: Pohřební služba
furniture: Prodej nábytku
- gallery: Galerie
garden_centre: Zahradnictví
general: Smíšené zboží
gift: Suvenýry
laundry: Prádelna
lottery: Loterie
mall: Nákupní centrum
- market: Trh
massage: Masáž
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
paint: Obchod s barvami
pawnbroker: Zastavárník
pet: Prodejna pro chovatele
- pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
seafood: Mořské plody
second_hand: Bazar
%{subject}:'
footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
na %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
- intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
+ intro_3_1_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
Příklad:
attribution_example:
uspořádané body s časovou značkou)
new:
upload_trace: Nahrát GPS trasu
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Štítky:'
- tags_help: oddělené čárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
help: Nápověda
edit:
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
- filename: 'Název souboru:'
- download: stáhnout
- uploaded_at: 'Nahráno v:'
- points: 'Body:'
- start_coord: 'Souřadnice začátku:'
- map: mapa
- edit: upravit
- owner: 'Vlastník:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Štítky:'
- tags_help: oddělené čárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
update:
count_points:
one: 1 bod
few: '%{count} body'
- many: '%{count} bodů'
+ other: '%{count} bodů'
more: více
trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
view_map: Zobrazit mapu
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
go_public:
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
- make_friend:
- heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
- button: Přidat jako přítele
- success: '%{name} je nyní váš přítel!'
- failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
- already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
- remove_friend:
- heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
- button: Odebrat z přátel
- success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
- not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
index:
title: Uživatelé
heading: Uživatelé
days:
one: 1 den
few: '%{count} dny'
- many: '%{count} dnů'
+ other: '%{count} dnů'
weeks:
one: 1 týden
few: '%{count} týdny'
- many: '%{count} týdnů'
+ other: '%{count} týdnů'
months:
one: 1 měsíc
few: '%{count} měsíce'
- many: '%{count} měsíců'
+ other: '%{count} měsíců'
years:
one: 1 rok
few: '%{count} roky'
- many: '%{count} let'
+ other: '%{count} let'
blocks_on:
title: Zablokování uživatele %{name}
heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
next: Následující »
previous: « Předchozí
notes:
- mine:
+ index:
title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
heading: Poznámky uživatele %{user}
subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
metersPopup:
one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry
- many: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+ other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
feetPopup:
one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy
- many: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
+ other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
base:
standard: Standardní
cycle_map: Cyklomapa