]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Highlight search results when the mouse is over them
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 7271ded9218cca93e531331533ed011e8bbaf32e..1ea20d030ab2ad07607b13c30ccc4dcb685fff97 100644 (file)
@@ -192,7 +192,7 @@ pt-BR:
     tag_details: 
       tags: Etiquetas
       wiki_link: 
-        key: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}
+        key: A página no wiki com a descrição da chave %{key}
         tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
       wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia
     timeout: 
@@ -926,7 +926,7 @@ pt-BR:
     wiki: 
       description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
       title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
@@ -967,7 +967,7 @@ pt-BR:
         comment_and_resolve: Comentar e resolver
         hide: Esconder
         reactivate: Reativar
-        resolve: Resolver
+        resolve: Marcar como Resolvido
     share: 
       cancel: Cancelar
       center_marker: Centralizar o mapa no marcador
@@ -1053,7 +1053,7 @@ pt-BR:
       contributors_at_html: "<strong>Áustria</strong>: Contém dados de \n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sob licença\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR\">CC BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e \nLand Tirol (sob a licença <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT com emendas</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada)."
       contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database\ne outras bases de dados, em <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI Licença</a>."
-      contributors_footer_1_html: "  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade."
+      contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?setlang=pt">página de contribuidores</a> (em inglês) no wiki do OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts."
       contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e direitos da base de dados 2010."
@@ -1072,8 +1072,8 @@ pt-BR:
       intro_1_html: "O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados,\ndesde que você referencie o OpenStreetMap e seus \ncontribuidores. Se você alterar ou inovar a partir de nossos mapas, você\ndeve distribuir o resultado somente sob a mesma licença. O\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">texto\nlegal</a> completo explica seus direitos e responsabilidades."
       intro_3_html: "Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são\nlicenciados sob a licença <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
-      more_2_html: "  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>."
+      more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt\">Legal\nFAQ</a>."
+      more_2_html: "  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso\">Política de Uso do Nominatim</a>."
       more_title_html: Descobrir mais
       title_html: Direitos Autorais e Licença
     native: 
@@ -1373,7 +1373,7 @@ pt-BR:
     edit: 
       anon_edits: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
-      flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://get.adobe.com/br/flashplayer/">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing?setlang=pt">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
       id_not_configured: iD não foi configurado
       no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
       not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
@@ -1519,7 +1519,7 @@ pt-BR:
       title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
-      empty_html: Nada aqui por enquanto. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a> ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
+      empty_html: Nada aqui por enquanto. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a> ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide_1.2?setlang=pt'>página wiki</a> (em inglês).
       public_traces: Trilhas Públicas de GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       tagged_with: " etiquetadas com %{tags}"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ pt-BR:
         disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
         enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits?setlang=pt
         enabled link text: o que é isso?
         heading: "Edição pública:"
       public editing note: 
@@ -1878,7 +1878,7 @@ pt-BR:
       title: Bloqueios em %{name}
     create: 
       flash: Bloquear o usuário %{name}.
-      try_contacting: Por favor, tente contactar o usuário e dê a ele um tempo razoável antes de bloqueá-lo
+      try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável antes de bloqueá-lo.
       try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder antes de bloqueá-lo.
     edit: 
       back: Ver todos bloqueios