- wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
- reply:
- wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual volètz respondre es pas estat enviat a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per poder respondre.
- sent_message_summary:
- delete_button: Suprimir
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Resolgut fa %{when} per %{user}
- closed_at_html: Resolgut fa %{when}
- commented_at_by_html: Mesa a jorn fa %{when} per %{user}
- commented_at_html: Mes a jorn fa %{when}
- opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
- opened_at_html: Creat fa %{when}
- reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
- reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
- entry:
- comment: Comentari
- full: Nòta completa
- mine:
- ago_html: i a %{when}
- created_at: Creat lo
- creator: Creator
- description: Descripcion
- heading: Nòtas de %{user}
- id: Id
- last_changed: Darrièr cambiament
- subheading: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
- title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
- rss:
- closed: nòta tampada (prèp de %{place})
- commented: novèl comentari (prèp de %{place})
- description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
- opened: novèla nòta (prèp de %{place})
- reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
- title: Nòtas d'OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: Bonjorn %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} a apondut un comentari sus vòstra entrada del jornal"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta la modificacion.
- greeting: Bonjorn,
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta modificacion.
- greeting: Bonjorn,
- friend_notification:
- befriend_them: "Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}."
- had_added_you: "%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic"
- gpx_notification:
- and_no_tags: e sens balisa.
- and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
- failure:
- failed_to_import: "a pas pogut èsser importat. Aquí l'error :"
- more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
- more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
- subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
- greeting: Bonjorn,
- success:
- subject: "[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat"
- with_description: amb la descripcion
- your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal"
- lost_password_html:
- click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal.
- greeting: Bonjorn,
- lost_password_plain:
- click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal.
- greeting: Bonjorn,
- message_notification:
- hi: Bonjorn %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Un utilizaire anonim
- closed:
- commented_note: "%{commenter} a resolgut una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} que vis i interessàvetz."
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas"
- your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas prèp de %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
- your_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}."
- details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
- greeting: Bonjorn,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta se tròba prèp de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una nòta a que vos i interessàvetz"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas"
- your_note: "%{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}."
- signup_confirm:
- created: Qualqu'un (vos, amb un pauc d'astre) ven juste de crear un compte sus %{site_url}.
- greeting: Bonjorn !
- subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
- allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
- allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
- allow_write_api: modificar la mapa.
- allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
- allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
- allow_write_notes: modificar las nòtas.
- allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
- title: Autorizar l’accès a vòstre compte
- oauthorize_failure:
- denied: Avètz refusat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
- invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid.
- title: La demanda d’autorizacion a fracassat
- oauthorize_success:
- allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
- title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
- verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
- revoke:
- flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Informacions enregistradas amb succès
- destroy:
- flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit
- edit:
- submit: Modificar
- title: Modificar vòstra aplicacion
- form:
- allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
- allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
- allow_write_api: modificar la mapa.
- allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
- allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
- allow_write_notes: modificar las nòtas.
- allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
- callback_url: URL de rapèl
- name: Nom
- requests: "Demandar las permissions seguentas a l'utilizaire :"
- required: Requesit
- support_url: URL de supòrt
- url: URL principala de l'aplicacion
- index:
- application: Nom de l'aplicacion
- issued_at: Emés lo
- list_tokens: "Los getons seguents son estats emeses a las aplicacions en vòstre nom :"
- my_apps: Mas aplicacions clientas
- my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
- register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
- registered_apps: "Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :"
- revoke: Revocar !
- title: Mos detalhs OAuth
- new:
- submit: Enregistrar
- title: Enregistratz una novèla aplicacion
- not_found:
- sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
- show:
- access_url: "URL del geton d'accès :"
- allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
- allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
- allow_write_api: modificar la mapa.
- allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
- allow_write_gpx: mandar la traça GPS
- allow_write_notes: modificar las nòtas.
- allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
- authorize_url: "URL d'autorizacion :"
- confirm: Sètz segur ?
- delete: Suprimir lo client
- edit: Modificar los detalhs
- key: "Clau de l'utilizaire :"
- requests: "Demanda las permissions seguentas a l'utilizaire :"
- secret: "Secret de l'utilizaire :"
- support_notice: Suportam las signaturas HMAC-SHA1 (recomandat) e RSA-SHA1.
- title: Detalhs OAuth per %{app_name}
- url: "URL del geton de requèsta :"
- update:
- flash: Informacions del client enregistradas amb succès
- redaction:
- create:
- flash: Redaccion creada.
- destroy:
- error: I a agut una error en suprimissent aquesta redaccion.
- flash: Redaccion suprimida.
- edit:
- description: Descripcion
- heading: Modificar la redaccion
- submit: Enregistrar la redaccion
- title: Modificar la redaccion
- index:
- empty: Pas cap de redaccion d'afichar.
- heading: Lista de redaccions
- title: Lista de redaccions
- new:
- description: Descripcion
- heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion
- submit: Crear la redaccion
- title: Crear una redaccion novèla
- show:
- confirm: Sètz segur ?
- description: "Descripcion :"
- destroy: Suprimir aquesta redaccion
- edit: Modificar aquesta redaccion
- heading: Afichatge de la redaccion "%{title}"
- title: Afichatge de la redaccion
- user: "Creator :"
- update:
- flash: Modificacions enregistradas.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
- id_not_configured: iD es pas estat configurat
- not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
- potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".)
- user_page_link: pagina d'utilizaire
- index:
- createnote: Apondre una nòta
+ destroy_button: Suprimir
+ back: Retorn
+ wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
+ de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
+ amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Suprimir
+ heading:
+ my_inbox: Ma bóstia de recepcion
+ my_outbox: Mon mandador
+ mark:
+ as_read: Messatge marcat coma legit
+ as_unread: Messatge marcat coma pas legit
+ destroy:
+ destroyed: Messatge suprimit
+ passwords:
+ new:
+ title: Senhal perdut
+ heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
+ email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
+ new password button: Mandar un senhal novèl
+ edit:
+ title: Reïnicializar lo senhal
+ heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
+ reset: Reïnicializar lo senhal
+ flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+ update:
+ flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+ preferences:
+ show:
+ title: Preferéncias
+ preferred_editor: 'Editor preferit :'
+ preferred_languages: Lengas preferidas
+ edit_preferences: Preferéncias de corrier electronic
+ edit:
+ title: Preferéncias de l'aparéncia
+ save: Actualizar lei preferéncias
+ cancel: Anullar
+ update:
+ failure: Se son pas pogudas actualizar lei preferéncias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferéncias actualizadas
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modificar lo perfiu
+ save: Actualizar lo perfiu
+ cancel: Anullar
+ image: 'Imatge :'
+ gravatar:
+ gravatar: Utilizar Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Cargar
+ what_is_gravatar: Qu'es aquò Grava(ta)r?
+ disabled: Gravatar es estat desactivat.
+ enabled: L'afichatge de vòstre Gravatar es estat activat.
+ new image: Ajustar un imatge
+ keep image: Gardar l'imatge actual
+ delete image: Suprimir l'imatge actual
+ replace image: Remplaçar l'imatge actuala
+ image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor)
+ home location: 'Emplaçament dau domicili :'
+ no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
+ update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
+ quand clicatz sus la mapa ?
+ delete: Suprimir
+ update:
+ success: S'es actualizat lo perfiu.
+ failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Connexion
+ email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
+ password: 'Senhal :'
+ remember: Se remembrar de ieu
+ lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+ login_button: Se connectar
+ with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
+ auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
+ identificar.
+ destroy:
+ title: Desconnexion
+ heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
+ logout_button: Desconnexion
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Títols
+ subheading: Sostítol
+ unordered: Lista sens ordenar
+ ordered: Lista ordenada
+ first: Premier element
+ second: Element segond
+ link: Li(g)ame
+ text: Tèxte
+ image: Imatge
+ alt: Ajustar de tèxte
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Modificar
+ preview: Previsualizacion
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentaris pus ancians
+ newer: Comentaris pus recents
+ diary_entries:
+ older: Entradas pus ancianas
+ newer: Entradas pus recentas
+ traces:
+ older: Ancianas traças
+ newer: Traças novèlas
+ site:
+ about:
+ used_by_html: '%{name} fornís de donadas cartograficas sus de milierats de sites
+ web, aplicacions mobilas e aparelhs'
+ lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
+ que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions
+ ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
+ local_knowledge_title: Coneissença locala
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap valoriza la coneissença locala. Lei contribuïdors
+ usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia
+ per fins de verificar que OSM es precís e es actualizat.
+ community_driven_title: Menat per la comunautat
+ open_data_title: Donadas liuras
+ legal_title: Juridic
+ partners_title: Partenaris
+ copyright:
+ title: Copyright e Licéncia
+ foreign:
+ title: A prepaus d'aquesta traduccion
+ html: En cas de conflicte entre aquesta pagina e la pagina %{english_original_link},
+ la version anglesa prima
+ english_link: original en anglés
+ native:
+ title: A prepaus d'aquesta pagina
+ html: Legissètz la version anglesa de la pagina de copyright. Podètz tornar
+ a la %{native_link} d'aquesta pagina o arrestar de legir aquesta pagina
+ e %{mapping_link}.
+ native_link: version occitana
+ mapping_link: començar a contribuir
+ legal_babble:
+ credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
+ credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrte la mencion « © lei contribueires
+ d’OpenStreetMap ».
+ attribution_example:
+ alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
+ title: Exemple d'atribucion
+ more_title_html: Per trobar mai d’informacions
+ contributors_title_html: Nòstres contributors
+ contributors_intro_html: 'Nòstres collaboradors son de miliers de personas.
+ Comprenèm tanben de donadas amb licéncia dobèrta deis agéncias publicas
+ de cartografia e d''autrei fònts, entre elei:'
+ infringement_title_html: Violacion dels dreits d'autor
+ index:
+ js_1: JavaScript es pas pres en carga pel navigador qu'utilizatz, o alara l’avètz
+ desactivat.