title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
join_discussion: 登入以參加討論
discussion: 討論
+ still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
node:
title: 節點:%{name}
history_title: 節點歷史:%{name}
way: 路徑
relation: 關聯
changeset: 變更集
- note: 註釋
+ note: 註記
timeout:
sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
type:
way: 路徑
relation: 關聯
changeset: 變更集
- note: 註釋
+ note: 註記
redacted:
redaction: 編修程序 %{id}
message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
embeddable_html: 內嵌式 HTML
licence: 授權
- export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons 開放資料庫授權條款</a> (ODbL) 授權。
+ export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
too_large:
advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
geocoder:
search:
title:
- latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
+ latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
- ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
- osm_nominatim: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>的結果
+ ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
+ osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> 的結果
geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
- osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>的結果
+ osm_nominatim_reverse: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> 的結果
geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
prefix:
chair_lift: 升降吊椅
drag_lift: 上山牽引梯
gondola: 小型纜車
+ pylon: 高壓電塔
station: 空中纜車車站
aeroway:
aerodrome: 機場
+ airstrip: 飛機跑道
apron: 停機坪
gate: 登機口
+ hangar: 機棚
helipad: 直升機停機坪
+ parking_position: 停車位置
runway: 跑道
taxiway: 滑行道
terminal: 航廈
crematorium: 火葬場
dentist: 牙醫
doctors: 醫師
- dormitory: 宿舍
drinking_water: 飲用水
driving_school: 駕訓班
embassy: 大使館
- emergency_phone: 緊急電話
fast_food: 速食
ferry_terminal: 渡輪碼頭
- fire_hydrant: 消防栓
fire_station: 消防隊
food_court: 美食廣場
fountain: 噴泉
fuel: 燃料
gambling: 賭場
grave_yard: 墓園
- gym: 瘦身中心 / 健身房
- health_centre: 健康中心
hospital: 醫院
hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
kindergarten: 幼稚園
library: 圖書館
- market: 市場
marketplace: 市場
monastery: 修道院
motorcycle_parking: 機車停車場
nightclub: 夜總會
- nursery: 托兒所
nursing_home: 護理院
office: 辦公室
parking: 停車場
parking_entrance: 停車場入口
+ parking_space: 停車處
pharmacy: 藥房
place_of_worship: 宗教場所
police: 警察
prison: 監獄
pub: 酒館
public_building: 公共建築
- reception_area: 接待區
recycling: 回收點
restaurant: 餐廳
retirement_home: 養老院
protected_area: 保護區
bridge:
aqueduct: 高架水道
+ boardwalk: 木板走道
suspension: 吊橋
swing: 平旋橋
viaduct: 高架橋
bus_guideway: 軌道巴士線
bus_stop: 巴士站
construction: 建造中道路
+ corridor: 走廊
cycleway: 自行車道
elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急聯絡點
footway: 步道
ford: 過水點
+ give_way: 讓路標誌
living_street: 生活街道
milestone: 里程標
motorway: 高速公路
motorway_junction: 高速公路交匯處
motorway_link: 高速公路聯絡道
+ passing_place: 讓車道
path: 小徑
pedestrian: 人行道
platform: 月台
services: 高速公路休息區
speed_camera: 測速照相機
steps: 階梯
+ stop: 停車標誌
street_lamp: 路燈
tertiary: 鄉道
tertiary_link: 三級道路連接路
trunk: 快速道路
trunk_link: 主要幹道連接路
unclassified: 無分級道路
- unsurfaced: 未鋪設道路
"yes": 道路
historic:
archaeological_site: 考古遺址
wayside_cross: 路邊十字架
wayside_shrine: 路邊神龕
wreck: 殘骸
+ "yes": 古蹟
junction:
"yes": 路口
landuse:
leisure:
beach_resort: 海灘遊樂區
bird_hide: 賞鳥亭
- club: 俱樂部
common: 公共用地
dog_park: 狗狗公園
+ firepit: 火坑
fishing: 垂釣區
fitness_centre: 瘦身中心
fitness_station: 健身站
water_park: 水上樂園
"yes": 休閒
man_made:
+ bridge: 橋
+ chimney: 煙囪
+ dyke: 堤
+ embankment: 堤
+ flagpole: 旗竿
lighthouse: 燈塔
+ mine: 礦場
pipeline: 管線
+ silo: 筒倉
tower: 塔
+ watermill: 水車
+ water_tower: 水塔
+ water_well: 牆
+ windmill: 風車
works: 工廠
"yes": 人工設施
military:
administrative: 管理局
architect: 建築師事務所
company: 公司
+ educational_institution: 教育機構
employment_agency: 人力仲介
estate_agent: 房地產仲介
government: 政府辦事處
insurance: 保險事務所
+ it: IT 辦公室
lawyer: 律師
ngo: 非政府組織辦公室
telecommunication: 通訊信辦公室
"yes": 辦公室
place:
allotments: 社區農園
- block: 街區
- airport: 機場
city: 城市
+ city_block: 街區
country: 國家
county: 縣
farm: 農田
islet: 小島
isolated_dwelling: 獨立住宅
locality: 地區
- moor: 荒野
municipality: 自治市
neighbourhood: 居住區
postcode: 郵遞區號
region: 區域
sea: 海
+ square: 廣場
state: 省
subdivision: 次分區
suburb: 郊區
abandoned: 已拆除鐵路
construction: 建造中鐵路
disused: 廢棄鐵路
- disused_station: 廢棄鐵路車站
funicular: 纜索鐵路
halt: 鐵路停靠站
- historic_station: 歷史鐵路車站
junction: 鐵路交匯處
level_crossing: 平交道
light_rail: 輕鐵
hairdresser: 理髮店
hardware: 五金行
hifi: 音響店
- insurance: 保險
jewelry: 珠寶店
kiosk: 販售亭
laundry: 洗衣店
+ lottery: 樂透
mall: 購物商場
market: 市場
+ massage: 按摩店
mobile_phone: 行動通訊行
motorcycle: 機車行
music: 唱片行
optician: 驗光師
organic: 有機食品店
outdoor: 戶外用品店
+ pawnbroker: 當鋪
pet: 寵物店
pharmacy: 藥房
photo: 照相館
- salon: ç¾\8e容é\99¢
+ seafood: æµ·ç\94¢
second_hand: 二手商品店
shoes: 鞋店
- shopping_centre: 購物中心
sports: 體育用品店
stationery: 文具店
supermarket: 超級市場
tailor: 裁縫店
+ ticket: 售票處
+ tobacco: 菸草販賣
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行社
+ tyres: 輪胎販售
+ vacant: 空置店舖
+ variety_store: 雜貨店
video: 影音店
wine: 酒館
"yes": 商店
level10: 郊區邊界
description:
title:
- osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的位置
geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
types:
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
+ partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark}、%{ic},和其他 %{partners} 所支援。
partners_ucl: 倫敦大學學院
partners_ic: 倫敦帝國學院
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
mapping_link: 開始製圖
legal_babble:
title_html: 版權與授權條款
- intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
- Data Commons 開放資料庫授權條款</a> (ODbL) 授權。
+ intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
+ OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
+ Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
intro_2_html: |-
您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
- ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
- intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
+ ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
+ intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。
credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
- href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
+ href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
(但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
(如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
credit_3_html: |-
more_title_html: 尋找更多
more_1_html: |-
在<a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF 授權條款頁面</a>與<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Legal_FAQ">法律上的常見問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+ href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
服務使用政策</a>。
contributors_title_html: 我們的貢獻者
contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
- contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
- Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
- BY</a>授權) 、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
- Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+ contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
+ Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
+ BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+ Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
AT</a>授權) 的資料。
contributors_ca_html: |-
<strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase®,GeoGratis (© Department of Natural
<strong>芬蘭</strong>: 包含來自
National Land Survey of Finland's Topographic Database
及其他資料集的資料,以
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>授權。
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
contributors_fr_html: |-
<strong>法國</strong>: 包含來自
Direction Générale des Impôts 的資料。
contributors_nl_html: |-
<strong>荷蘭</strong>: 包含來自© AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
contributors_nz_html: |-
<strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。
2010-12) 的資料。
contributors_footer_1_html: |-
若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
- OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
+ OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
頁面</a>。
contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
infringement_title_html: 侵犯版權
infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
地圖或印刷地圖)。
- infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
+ infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
- trademarks_1_html: 開放街圖、放大鏡logo和開放街圖研討會是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a
- href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授權條款工作小組
- (Licence Working Group)</a>。
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
welcome_page:
title: 歡迎!
introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
rules:
title: 規則!
- paragraph_1_html: 開放街圖沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
- href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+ href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
questions:
title: 有任何問題嗎?
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
other_concerns:
title: 其他問題
explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
- href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作小組</a>。
+ href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
help_page:
title: 取得協助
introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
title: 歡迎來到開放街圖
description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
title: 新手指南
description: 社群維護的新手指南
help:
title: switch2osm
description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
about_page:
community_driven_title: 社群推動
community_driven_html: |-
OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
- 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金會</a> 網站。
+ 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
open_data_title: 開放資料
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
legal_title: 法律資訊
- legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 基金會</a>
- (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
- href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a
- href='http://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
+ legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+ 基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
+ href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a
+ href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
partners_title: 合作夥伴
notifier:
diary_comment_notification:
user_page_link: 使用者頁面
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
- href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
- Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
- OpenStreetMap。
+ href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
(如果有儲存按鈕)。)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
以取得更多資訊
potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
id_not_configured: iD 尚未設定
get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
from: 來自
to: 到
- where_am_i: 我在哪裡?
+ where_am_i: 這是哪裡?
where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
submit_text: 出發
key:
edit: 編輯
preview: 預覽
markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
解析
headings: 標題
heading: 標題
public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
- empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
delete:
scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
html: |-
<p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
<p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
- license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
+ license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
。
email address: 電子郵件地址:
confirm email address: 確認電子郵件地址:
- not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
external auth: 外部認證:
openid:
- link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 這是什麼?
public editing:
heading: 公開編輯:
enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: 這是什麼?
disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
disabled link text: 為什麼我不能編輯?
public editing note:
heading: 公開編輯
text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
- API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>
- ) 。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
- </li></ul>
+ API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
+ </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
contributor terms:
heading: 貢獻者條款:
agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
+ not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
grant:
title: 確認授與身份
heading: 確認授與身份
unhide_comment: 取消隱藏
notes:
new:
- intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 (切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
+ intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+ advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
add: 送出註記
show:
anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
mapquest_car: 開車 (MapQuest)
mapquest_foot: 徒步 (MapQuest)
osrm_car: 開車 (OSRM)
- mapzen_bicycle: 腳踏車 (Mapzen)
- mapzen_car: 開車 (Mapzen)
- mapzen_foot: 徒步 (Mapzen)
descend: 下降
directions: 路線
distance: 距離
context:
directions_from: 從這裡的路線
directions_to: 到這裡的路線
- add_note: å\9c¨æ¤æ\96°å¢\9e註解
+ add_note: å\9c¨æ¤æ\96°å¢\9e註è¨\98
show_address: 顯示地址
query_features: 查詢圖徵
centre_map: 中央地圖在此