]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 88b43a6b60d1b4d76508419c58098cb330edc910..3d855845324f93b91fc16214a81df0273ca90741 100644 (file)
@@ -35,6 +35,7 @@
 # Author: Mariagarbin
 # Author: Matheus Sousa L.T
 # Author: McDutchie
+# Author: Mello25
 # Author: NMaia
 # Author: Naoliv
 # Author: Nemo bis
 pt-BR:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
   helpers:
     file:
       prompt: Escolher arquivo
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salvar
+        create: Comentário
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Atualizar
@@ -108,15 +109,15 @@ pt-BR:
       old_node: Nó antigo
       old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
       old_relation: Relação Antiga
-      old_relation_member: Membro de relação antiga
-      old_relation_tag: Etiqueta de relação antiga
-      old_way: Linha antiga
+      old_relation_member: Membro de Relação Antiga
+      old_relation_tag: Etiqueta de Relação Antiga
+      old_way: Linha Antiga
       old_way_node: Nó de linha antiga
       old_way_tag: Etiqueta de linha antiga
       relation: Relação
       relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta de relação
-      report: Relatório
+      report: Reportar
       session: Sessão
       trace: Trilha
       tracepoint: Ponto de trilha
@@ -145,9 +146,10 @@ pt-BR:
       diary_entry:
         user: Usuário
         title: Assunto
+        body: Corpo
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Idioma
+        language_code: Idioma
       doorkeeper/application:
         name: Nome
         redirect_uri: URIs de redirecionamento
@@ -197,16 +199,16 @@ pt-BR:
     help:
       doorkeeper/application:
         confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido
-          confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
+          confidencial (os apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
         redirect_uri: Usar uma linha por URI
       trace:
         tagstring: separados por vírgulas
       user_block:
         reason: O motivo pelo qual o usuário está sendo bloqueado. Por favor, seja
-          o mais calmo e razoável possível, dando o máximo de detalhes que puder sobre
+          o mais calmo e razoável possível, dando o máximo de detalhes possíveis sobre
           a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Lembre-se
-          de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade, então tente
-          usar termos leigos.
+          de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade; portanto,
+          tente usar termos leigos.
         needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
       user:
         email_confirmation: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa
@@ -364,7 +366,7 @@ pt-BR:
         o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
       success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
     destroy:
-      success: Conta Eliminada.
+      success: Conta eliminada.
   browse:
     created: Criado
     closed: Fechado
@@ -481,23 +483,6 @@ pt-BR:
       telephone_link: Ligar para %{phone_number}
       colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value}
       email_link: E-mail %{email}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nova nota
-      description: Descrição
-      open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Criado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Criado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolvido por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: denunciar esta nota
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
@@ -650,6 +635,26 @@ pt-BR:
       applications:
         create:
           notice: Aplicação registada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Canais_para_contato
+      contact_url_title: Vários canais de contato explicados
+      contact: Contato
+      contact_the_community_html: Sinta-se à vontade para %{contact_link} a comunidade
+        OpenStreetMap se você encontrou um link quebrado ou um erro. Anote a URL exata
+        da sua solicitação.
+    forbidden:
+      title: Proibido
+      description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap está disponível
+        apenas para administradores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Erro no aplicativo
+      description: O servidor do OpenStreetMap encontrou uma condição inesperada que
+        o impediu de atender à solicitação (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Arquivo não encontrado
+      description: Não foi possível encontrar uma operação de arquivo/diretório/API
+        com esse nome no servidor OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} como amigo?
@@ -668,13 +673,10 @@ pt-BR:
     search:
       title:
         latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1012,7 +1014,7 @@ pt-BR:
           brownfield: Terreno Abandonado
           cemetery: Cemitério Secular
           commercial: Área de Negócios
-          conservation: Área de Conservação
+          conservation: Área de conservação
           construction: Área de Construção
           farmland: Lavoura
           farmyard: Pátio de fazenda
@@ -1957,6 +1959,8 @@ pt-BR:
       logout_button: Sair
     suspended_flash:
       suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa devido a atividade suspeita.
+      contact_support_html: Por favor contate %{support_link} se você deseja discutir
+        isso.
       support: suporte
   shared:
     markdown_help:
@@ -2426,12 +2430,28 @@ pt-BR:
           e outros mapeadores vão investigar."
     communities:
       title: Comunidades
+      lede_text: |-
+        Pessoas de todo o mundo contribuem ou usam o OpenStreetMap.
+        Enquanto muitos participam como indivíduos, outros formaram comunidades.
+        Esses grupos vêm em uma variedade de tamanhos e representam geografias de pequenas cidades a grandes regiões de vários países.
+        Eles também podem ser formais ou informais.
       local_chapters:
         title: Capítulos Locais
+        about_text: |-
+          Capítulos locais são grupos em nível de país ou região que deram o passo formal de
+          estabelecimento de pessoas jurídicas sem fins lucrativos. Eles representam o mapa e os mapeadores da área quando
+          lidar com o governo local, empresas e mídia. Eles também formaram uma afiliação
+          com a OpenStreetMap Foundation (OSMF), fornecendo a eles um link para as informações legais e de direitos autorais
+          corpo governante.
         list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como Capítulos
           Locais:'
       other_groups:
         title: Outros grupos
+        about_html: |-
+          Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais.
+          De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
+          grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">página wiki de comunidades</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -2982,6 +3002,44 @@ pt-BR:
       description: Descrição
       created_at: Criado em
       last_changed: Última alteração
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descrição
+      open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+      opened_by_html: Criado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Criado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolvido por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: denunciar esta nota
+      anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem
+        ser conferidos separadamente.
+      hide: Esconder
+      resolve: Resolver
+      reactivate: Reativar
+      comment_and_resolve: Comentar e resolver
+      comment: Comentar
+      report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser
+        removida, podes %{link}.
+      other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente
+        com um comentário.
+      other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é suficiente.
+      disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova nota
+      intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que
+        isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
+        uma nota para explicar o problema.
+      advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
+        não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
+        autorais ou listas de diretórios.
+      add: Incluir nota
   javascripts:
     close: Fechar
     share:
@@ -3063,29 +3121,6 @@ pt-BR:
         unsubscribe: Cancelar inscrição
         hide_comment: esconder
         unhide_comment: exibir
-    notes:
-      new:
-        intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
-          que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
-          uma nota para explicar o problema.
-        advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
-          não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
-          autorais ou listas de diretórios.
-        add: Incluir nota
-      show:
-        anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem
-          ser conferidos separadamente.
-        hide: Esconder
-        resolve: Resolver
-        reactivate: Reativar
-        comment_and_resolve: Comentar e resolver
-        comment: Comentar
-        report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser
-          removida, podes %{link}. Para qualquer outro problema com a nota, por favor,
-          resolve-a com um comentário.
-        other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é
-          suficiente.
-        disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
     directions:
@@ -3103,6 +3138,8 @@ pt-BR:
       descend: Descender
       directions: Itinerário
       distance: Distância
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
         no_place: Desculpe - não foi possível encontrar '%{place}'.