]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4942'
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 97b6e8a24414ccf2cdf160c44088c2eaa8efafcd..829fb7c7433cd2dae17a66f79640bc29df9edc3e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,16 @@
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: AProdromou
 # Author: Aitolos
 # Author: Alexstam
 # Author: Aitolos
 # Author: Alexstam
+# Author: AntonyFragakis
 # Author: Auslaender
 # Author: Babispan
 # Author: Consta
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Auslaender
 # Author: Babispan
 # Author: Consta
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Dogogos123
 # Author: Evropi
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Evropi
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
@@ -19,6 +22,7 @@
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Macofe
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Macofe
+# Author: McDutchie
 # Author: Michail Angelos Georgoulas
 # Author: Mixasgr
 # Author: NikosLikomitros
 # Author: Michail Angelos Georgoulas
 # Author: Mixasgr
 # Author: NikosLikomitros
 # Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Opensavk
 # Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Opensavk
+# Author: P20kios
 # Author: Panos78
 # Author: Protnet
 # Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
 # Author: SkarmoutsosV
 # Author: Panos78
 # Author: Protnet
 # Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
 # Author: SkarmoutsosV
+# Author: Spyridon Eftychios Kokotos
 # Author: Stam.nikos
 # Author: SucreRouge
 # Author: Tgkarounos
 # Author: Stam.nikos
 # Author: SucreRouge
 # Author: Tgkarounos
@@ -47,7 +53,7 @@ el:
       prompt: Επιλογή αρχείου
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Επιλογή αρχείου
     submit:
       diary_comment:
-        create: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η
+        create: Î£Ï\87Ï\8cλιο
       diary_entry:
         create: Δημοσίευση
         update: Ενημέρωση
       diary_entry:
         create: Δημοσίευση
         update: Ενημέρωση
@@ -75,6 +81,11 @@ el:
       messages:
         invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
         email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
       messages:
         invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
         email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
+        display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το
+          αναγνωριστικό χρήστη σας
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση
     models:
       acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
       changeset: Ομάδα αλλαγών
     models:
       acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
       changeset: Ομάδα αλλαγών
@@ -88,7 +99,6 @@ el:
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       node_tag: Ετικέτα κόμβου
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       node_tag: Ετικέτα κόμβου
-      notifier: Ειδοποιητής
       old_node: Παλαιός κόμβος
       old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
       old_relation: Παλαιά σχέση
       old_node: Παλαιός κόμβος
       old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
       old_relation: Παλαιά σχέση
@@ -130,9 +140,10 @@ el:
       diary_entry:
         user: Χρήστης
         title: Θέμα
       diary_entry:
         user: Χρήστης
         title: Θέμα
+        body: Κύριο μέρος
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        language: Γλώσσα
+        language_code: Γλώσσα
       doorkeeper/application:
         name: Όνομα
         redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
       doorkeeper/application:
         name: Όνομα
         redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
@@ -168,8 +179,7 @@ el:
       user:
         auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
         auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
       user:
         auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
         auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
-        email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
-        email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email
+        email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
         new_email: Νέα διεύθυνση email
         active: Ενεργό
         display_name: Εμφάνιση ονόματος
         new_email: Νέα διεύθυνση email
         active: Ενεργό
         display_name: Εμφάνιση ονόματος
@@ -189,56 +199,52 @@ el:
       trace:
         tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
       user_block:
       trace:
         tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
       user_block:
-        reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
-          Î®Ï\81εμοÏ\82/-η ÎºÎ±Î¹ Î»Î¿Î³Î¹ÎºÏ\8cÏ\82/-ή, Î´Î¯Î½Î¿Î½Ï\84αÏ\82 Ï\8cÏ\83εÏ\82 Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î»ÎµÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειεÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε
-          Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎºÎ±Î¹ Ï\83κεÏ\80Ï\84Ï\8cμενοÏ\82/-η Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο Î¼Î®Î½Ï\85μα Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια Î¿Ï\81αÏ\84Ï\8c.
-          Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+        reason: Η αιτία φραγής του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η
+          ÎºÎ±Î¹ Î»Î¿Î³Î¹ÎºÏ\8cÏ\82/-ή, Î´Î¯Î½Î¿Î½Ï\84αÏ\82 Ï\8cÏ\83εÏ\82 Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î»ÎµÏ\80Ï\84ομέÏ\81ειεÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î³Î¹Î± Ï\84ην
+          ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎºÎ±Î¹ Ï\83κεÏ\80Ï\84Ï\8cμενοÏ\82/-η Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο Î¼Î®Î½Ï\85μα Î¸Î± ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια Î¿Ï\81αÏ\84Ï\8c. Î\9bάβεÏ\84ε
+          υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
           γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
         needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
       user:
           γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
         needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
       user:
-        email_confirmation: Η διεύθυνση σας δεν προβάλλεται δημόσια,  για περισσότερες
-          πληροφορίες δείτε την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">πολιτική
-          ιδιωτικότητας</a> μας.
-        new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
+        new_email: (δεν εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: περίπου μία ώρα πριν
+        one: περίπου %{count} ώρα πριν
         other: περίπου %{count} ώρες πριν
       about_x_months:
         other: περίπου %{count} ώρες πριν
       about_x_months:
-        one: περίπου έναν μήνα πριν
+        one: περίπου %{count} μήνα πριν
         other: περίπου %{count} μήνες πριν
       about_x_years:
         other: περίπου %{count} μήνες πριν
       about_x_years:
-        one: περίπου έναν χρόνο πριν
+        one: περίπου %{count} χρόνο πριν
         other: περίπου %{count} χρόνια πριν
       almost_x_years:
         other: περίπου %{count} χρόνια πριν
       almost_x_years:
-        one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
+        one: σχεδόν %{count} χρόνο πριν
         other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
       half_a_minute: πριν μισό λεπτό
       less_than_x_seconds:
         other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
       half_a_minute: πριν μισό λεπτό
       less_than_x_seconds:
-        one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+        one: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτο πριν
         other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
       less_than_x_minutes:
         other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
       less_than_x_minutes:
-        one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
+        one: λιγότερο από %{count} λεπτό πριν
         other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
       over_x_years:
         other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
       over_x_years:
-        one: πάνω από έναν χρόνο πριν
+        one: πάνω από %{count} χρόνο πριν
         other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
       x_seconds:
         other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
       x_seconds:
-        one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+        one: '%{count} δευτερόλεπτο πριν'
         other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
       x_minutes:
         other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
       x_minutes:
-        one: ένα λεπτό πριν
+        one: '%{count} λεπτό πριν'
         other: '%{count} λεπτά πριν'
       x_days:
         other: '%{count} λεπτά πριν'
       x_days:
-        one: μία ημέρα πριν
+        one: '%{count} ημέρα πριν'
         other: '%{count} ημέρες πριν'
       x_months:
         other: '%{count} ημέρες πριν'
       x_months:
-        one: ένα μήνα πριν
+        one: '%{count} μήνα πριν'
         other: '%{count} μήνες πριν'
       x_years:
         other: '%{count} μήνες πριν'
       x_years:
-        one: ένα χρόνο πριν
+        one: '%{count} χρόνο πριν'
         other: '%{count} χρόνια πριν'
   editor:
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
         other: '%{count} χρόνια πριν'
   editor:
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
@@ -251,10 +257,9 @@ el:
   auth:
     providers:
       none: Κανένα
   auth:
     providers:
       none: Κανένα
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Βικιπαίδεια
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Βικιπαίδεια
   api:
@@ -270,6 +275,7 @@ el:
         reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
       rss:
         title: Σημειώσεις OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
       rss:
         title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+        description_all: Μια λίστα με αναφερόμενες, σχολιασμένες ή κλειστές σημειώσεις
         description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
           επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
         description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
           επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
@@ -305,6 +311,9 @@ el:
         retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
           θα διατηρηθούν.
         retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
         retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
           θα διατηρηθούν.
         retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+        recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
+          να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι
+          δυνατή σε %{time}.
         confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
         cancel: Ακύρωση
   accounts:
         confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
         cancel: Ακύρωση
   accounts:
@@ -319,22 +328,10 @@ el:
         heading: Δημόσια επεξεργασία
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
         heading: Δημόσια επεξεργασία
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
-      public editing note:
-        heading: Δημόσια επεξεργασία
-        html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
-          να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
-          επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
-          του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
-          μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
-          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
-          <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
-          </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
-          είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Όροι Συνεισφοράς
         agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
       contributor terms:
         heading: Όροι Συνεισφοράς
         agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
@@ -343,11 +340,22 @@ el:
           σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
         agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
           στον δημόσιο τομέα.
           σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
         agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
           στον δημόσιο τομέα.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: τι είναι αυτό;
       save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
         link text: τι είναι αυτό;
       save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
-      make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
       delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
       delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
+    go_public:
+      heading: Δημόσια επεξεργασία
+      currently_not_public: Προς το παρόν, οι αλλαγές σας είναι ανώνυμες και οι άνθρωποι
+        δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε
+        τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας
+        μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
+      only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν
+        να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη.
+      find_out_why: μάθετε γιατί
+      email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια.
+      not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+        είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή.
+      make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
     update:
       success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
         το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
     update:
       success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
         το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
@@ -356,50 +364,27 @@ el:
     destroy:
       success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
   browse:
     destroy:
       success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
   browse:
-    created: Δημιουργήθηκε
-    closed: Έκλεισε
-    created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
-    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
-    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
-    closed_by_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
+    edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
     version: Έκδοση
     version: Έκδοση
+    redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     part_of_relations:
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     part_of_relations:
-      one: 1 σχέση
+      one: '%{count} σχέση'
       other: '%{count} σχέσεις'
     part_of_ways:
       other: '%{count} σχέσεις'
     part_of_ways:
-      one: 1 διαδρομή
+      one: '%{count} διαδρομή'
       other: '%{count} διαδρομές'
     download_xml: Λήψη XML
     view_history: Προβολή ιστορικού
       other: '%{count} διαδρομές'
     download_xml: Λήψη XML
     view_history: Προβολή ιστορικού
+    view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού
     view_details: Προβολή λεπτομερειών
     view_details: Προβολή λεπτομερειών
+    view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων
+    view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης
     location: 'Τοποθεσία:'
     location: 'Τοποθεσία:'
-    changeset:
-      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
-      belongs_to: Συντάκτης
-      node: Kόμβοι (%{count})
-      node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
-      way: Διαδρομές (%{count})
-      way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
-      relation: Σχέσεις (%{count})
-      relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
-      comment: Σχόλια (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
-        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
-      discussion: Συζήτηση
-      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
-        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
     node:
       title_html: 'Κόμβος: %{name}'
       history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
     node:
       title_html: 'Κόμβος: %{name}'
       history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
@@ -418,7 +403,7 @@ el:
       history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
       members_count:
       history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
       members_count:
-        one: 1 μέλος
+        one: '%{count} μέλος'
         other: '%{count} μέλη'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
         other: '%{count} μέλη'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
@@ -473,28 +458,20 @@ el:
       telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
       colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
       email_link: Email %{email}
       telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
       colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
       email_link: Email %{email}
-    note:
-      title: 'Σημείωση: %{id}'
-      new_note: Νέα σημείωση
-      description: Περιγραφή
-      open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
-      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
-      opened_by_html: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: αναφορά αυτής της σημείωσης
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
       enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
       enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
@@ -512,7 +489,7 @@ el:
       area: Περιοχή
     index:
       title: Αλλαγές
       area: Περιοχή
     index:
       title: Αλλαγές
-      title_user: Αλλαγές από τον %{user}
+      title_user: Αλλαγές από %{user}
       title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
       title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
       title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
       title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
       title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
       title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
@@ -523,6 +500,54 @@ el:
       no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
       no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
       load_more: Φόρτωση περισσότερων
       no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
       no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
       load_more: Φόρτωση περισσότερων
+      feed:
+        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+        created: Δημιουργήθηκε
+        closed: Έκλεισε
+        belongs_to: Συντάκτης
+    subscribe:
+      heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
+      button: Εγγραφή σε συζήτηση
+    unsubscribe:
+      heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
+      button: Απεγγραφή από συζήτηση
+    heading:
+      title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+      created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα αλλαγών
+      heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
+      body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
+        για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
+    show:
+      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+      created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}'
+      closed: 'Έκλεισε: %{when}'
+      created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
+      closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
+      closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
+      discussion: Συζήτηση
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
+      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+      subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+      unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+      comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: απόκρυψη
+      unhide_comment: επανεμφάνιση
+      comment: Σχολιάζω
+      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Kόμβοι (%{count})
+      nodes_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
+      ways: Διαδρομές (%{count})
+      ways_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
+      relations: Σχέσεις (%{count})
+      relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
         να ανακτηθεί.
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
         να ανακτηθεί.
@@ -542,6 +567,7 @@ el:
     contact:
       km away: '%{count}km μακριά'
       m away: '%{count}m μακριά'
     contact:
       km away: '%{count}km μακριά'
       m away: '%{count}m μακριά'
+      latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
     popup:
       your location: Η τοποθεσία σας
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
@@ -570,7 +596,7 @@ el:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
-      user_title: Ημερολόγιο του/των %{user}
+      user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
@@ -583,8 +609,11 @@ el:
       title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
     show:
       title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
     show:
-      title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
-      user_title: το ημερολόγιο του %{user}
+      title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title}
+      user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
+      discussion: Συζήτηση
+      subscribe: Εγγραφή
+      unsubscribe: Απεγγραφή
       leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
       login: Συνδεθείτε
       leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
       login: Συνδεθείτε
@@ -595,21 +624,22 @@ el:
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %{link_user} στις %{created} στα
+        %{language_link}.
       updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
       comment_count:
       updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
       comment_count:
-        zero: Χωρίς σχόλια
         one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
         one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
+      no_comments: Κανένα σχόλιο
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
       unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
       unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
-      comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at}
       hide_link: Απόκρυψη σχολίου
       unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
       hide_link: Απόκρυψη σχολίου
       unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
@@ -629,10 +659,17 @@ el:
       all:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
       all:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
-    comments:
-      title: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+    subscribe:
+      heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+      button: Εγγραφείτε στη συζήτηση
+    unsubscribe:
+      heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+      button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
       heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
       heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
-      subheading_html: Î Ï\81οÏ\83Ï\84έθηκαν Ï\83Ï\87Ï\8cλια Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85 από τον χρήστη %{user}
+      subheading_html: Î£Ï\87Ï\8cλια Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85 Ï\80οÏ\85 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\84έθηκαν από τον χρήστη %{user}
       no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
       post: Καταχώρηση
       when: Πότε
       no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
       post: Καταχώρηση
       when: Πότε
@@ -640,10 +677,66 @@ el:
       newer_comments: Νεότερα σχόλια
       older_comments: Παλαιότερα σχόλια
   doorkeeper:
       newer_comments: Νεότερα σχόλια
       older_comments: Παλαιότερα σχόλια
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί επιλογή λογαριασμού
+          τελικού χρήστη
+        consent_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί τη συναίνεση του τελικού
+          χρήστη
+        interaction_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αλληλεπίδραση από
+          τον τελικό χρήστη
+        login_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αυθεντικοποίηση του τελικού
+          χρήστη
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+            .
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+            .
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς
+            διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+            .
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς
+            διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            .
+          subject_not_configured: Η παραγωγή του ID Token απέτυχε λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject .
+    scopes:
+      address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας
+      email: Προβολή της διεύθυνσης email σας
+      openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας
+      phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας
+      profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας
+      contact: επικοινωνήσετε
+      contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα
+        του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε
+        την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας.
+    bad_request:
+      title: Κακό αίτημα
+      description: Η λειτουργία που αιτηθήκατε στον διακομιστή OpenStreetMap δεν είναι
+        έγκυρη (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Απαγορευμένο
+      description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη
+        μόνο σε διαχειριστές (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Σφάλμα εφαρμογής
+      description: Ο διακομιστής OpenStreetMap αντιμετώπισε μια απροσδόκητη συνθήκη
+        που τον εμπόδισε να εκπληρώσει το αίτημα (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Το αρχείο δε βρέθηκε
+      description: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αρχείου/καταλόγου/λειτουργίας API με αυτό
+        το όνομα στο διακομιστή OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
   friendships:
     make_friend:
       heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
@@ -661,15 +754,10 @@ el:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
-          βάση δεδομένων
-        ca_postcode_html: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link}
+        latlon: Internal
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -819,7 +907,7 @@ el:
           boardwalk: Πεζοδρόμιο
           suspension: Κρεμαστή γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη γέφυρα
           boardwalk: Πεζοδρόμιο
           suspension: Κρεμαστή γέφυρα
           swing: Αιωρούμενη γέφυρα
-          viaduct: Î\9aοιλαδογέφυρα
+          viaduct: Î\9fδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
         building:
           apartment: Διαμέρισμα
           "yes": Γέφυρα
         building:
           apartment: Διαμέρισμα
@@ -952,7 +1040,7 @@ el:
           street_lamp: Λάμπα δρόμου
           tertiary: Τριτεύων δρόμος
           tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
           street_lamp: Λάμπα δρόμου
           tertiary: Τριτεύων δρόμος
           tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
-          track: Î§Ï\89μαÏ\84Ï\8cδÏ\81ομος
+          track: Î\91γÏ\81οÏ\84ικÏ\8cÏ\82 / Î\94αÏ\83ικÏ\8cÏ\82 Î´Ï\81Ï\8cμος
           traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
           traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
           trailhead: Άκρη μονοπατιού
           traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
           traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
           trailhead: Άκρη μονοπατιού
@@ -978,6 +1066,7 @@ el:
           citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
+          hollow_way: Κοίλο μονοπάτι
           house: Σπίτι
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           house: Σπίτι
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
@@ -1049,7 +1138,7 @@ el:
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
           golf_course: Γήπεδο γκολφ
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
           golf_course: Γήπεδο γκολφ
-          horse_riding: Î\99Ï\80Ï\80αÏ\83ία
+          horse_riding: Î\99Ï\80Ï\80ικÏ\8cÏ\82 Î\8cμιλοÏ\82
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
           miniature_golf: Μίνι γκολφ
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
           miniature_golf: Μίνι γκολφ
@@ -1091,7 +1180,7 @@ el:
           embankment: Ανάχωμα
           flagpole: Ιστός σημαίας
           gasometer: Αεριόμετρο
           embankment: Ανάχωμα
           flagpole: Ιστός σημαίας
           gasometer: Αεριόμετρο
-          groyne: Î¦Ï\81άγμα
+          groyne: Î\9aÏ\85μαÏ\84οθÏ\81αÏ\8dÏ\83Ï\84ηÏ\82
           kiln: Καμίνι
           lighthouse: Φάρος
           manhole: Ανθρωποθυρίδα
           kiln: Καμίνι
           lighthouse: Φάρος
           manhole: Ανθρωποθυρίδα
@@ -1161,7 +1250,7 @@ el:
           peninsula: Χερσόνησος
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
           peninsula: Χερσόνησος
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
-          ridge: Î£ÎºÏ\8cÏ\80ελοÏ\82
+          ridge: Î\9aοÏ\81Ï\85Ï\86ογÏ\81αμμή
           rock: Βράχος
           saddle: Σέλα
           sand: Άμμος
           rock: Βράχος
           saddle: Σέλα
           sand: Άμμος
@@ -1461,30 +1550,26 @@ el:
       status: Κατάσταση
       reports: Αναφορές
       last_updated: Τελευταία ενημέρωση
       status: Κατάσταση
       reports: Αναφορές
       last_updated: Τελευταία ενημέρωση
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
       link_to_reports: Προβολή αναφορών
       reports_count:
       link_to_reports: Προβολή αναφορών
       reports_count:
-        one: 1 Αναφορά
+        one: '%{count} Αναφορά'
         other: '%{count} Αναφορές'
       reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
       states:
         ignored: Παραβλέφθηκε
         open: Άνοιγμα
         resolved: Επιλυμένος
         other: '%{count} Αναφορές'
       reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
       states:
         ignored: Παραβλέφθηκε
         open: Άνοιγμα
         resolved: Επιλυμένος
-    update:
-      new_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
-      successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
-      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
     show:
       title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Καμία αναφορά
-        one: 1 αναφορά
+        one: '%{count} αναφορά'
         other: '%{count} αναφορές'
         other: '%{count} αναφορές'
-      report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
-      last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
-      last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname}
+      no_reports: Καμία αναφορά
+      report_created_at_html: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at_html: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον
+        %{displayname}
       resolve: Επίλυση
       ignore: Αγνόηση
       reopen: Ξανάνοιγμα
       resolve: Επίλυση
       ignore: Αγνόηση
       reopen: Ξανάνοιγμα
@@ -1553,13 +1638,11 @@ el:
   layouts:
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Î£Ï\80ίÏ\84ι
+    home: Î\94είξε Ï\84ο Ï\83Ï\80ίÏ\84ι Î¼Î¿Ï\85
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
-    log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
     sign_up: Εγγραφή
     start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
     sign_up: Εγγραφή
     start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
-    sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
@@ -1576,11 +1659,10 @@ el:
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+    hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers}
       και άλλους %{partners}.
       και άλλους %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
     partners_partners: συνεργάτες
     tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
     partners_partners: συνεργάτες
     tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
@@ -1595,8 +1677,6 @@ el:
     community: Κοινότητα
     community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
     community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
     community: Κοινότητα
     community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
     community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
-    foundation: Ίδρυμα
-    foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
       text: Κάντε μια δωρεά
     make_a_donation:
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
       text: Κάντε μια δωρεά
@@ -1604,6 +1684,7 @@ el:
     more: Περισσότερα
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     more: Περισσότερα
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
@@ -1614,6 +1695,8 @@ el:
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
         να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
         να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Γεια σας %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Γεια σας %{to_user},
@@ -1646,9 +1729,11 @@ el:
       subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
     gpx_success:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
     gpx_success:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
-        other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points} σημεία.
+      loaded:
+        one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο.
+        other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία.
+      all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν
+        στη διεύθυνση %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
@@ -1675,6 +1760,7 @@ el:
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
     note_comment_notification:
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}'
       anonymous: Ανώνυμος χρήστης
       greeting: Γεια,
       commented:
       anonymous: Ανώνυμος χρήστης
       greeting: Γεια,
       commented:
@@ -1715,11 +1801,10 @@ el:
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
         commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
           στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
         commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
           στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
-      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
-      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
+      details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
+      details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}'
       hi: Γεια σας, %{to_user},
       greeting: Γεια,
       commented:
       hi: Γεια σας, %{to_user},
       greeting: Γεια,
       commented:
@@ -1739,14 +1824,12 @@ el:
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
-      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+      details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
+      details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για την ομάδα αλλαγών στο %{url}.
+      unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών
         στο %{url}.
         στο %{url}.
-      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
-        στο %{url}.
-      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
-        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
-      unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
-        το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+      unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις σε αυτή την ομάδα
+        αλλαγών στο %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
   confirmations:
     confirm:
       heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
@@ -1759,8 +1842,8 @@ el:
       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
-      reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
-        εδώ</a>.
+      resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}.
+      click_here: κάντε κλικ εδώ
     confirm_resend:
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
@@ -1782,8 +1865,6 @@ el:
   messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
   messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
-      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
-      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
       messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} νέο μήνυμα'
       messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} νέο μήνυμα'
@@ -1791,22 +1872,24 @@ el:
       old_messages:
         one: '%{count} παλιό μήνυμα'
         other: '%{count} παλιά μηνύματα'
       old_messages:
         one: '%{count} παλιό μήνυμα'
         other: '%{count} παλιά μηνύματα'
-      from: Από
-      subject: Θέμα
-      date: Ημερομηνία
       no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
         μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
       no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
         μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    messages_table:
+      from: Από
+      to: Προς
+      subject: Θέμα
+      date: Ημερομηνία
+      actions: Ενέργειες
     message_summary:
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
       destroy_button: Διαγραφή
     message_summary:
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
       destroy_button: Διαγραφή
+      unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
-      subject: Θέμα
-      body: Κύριο μέρος
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
     create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
     create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
@@ -1818,60 +1901,66 @@ el:
       body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
     outbox:
       title: Εξερχόμενα
       body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
     outbox:
       title: Εξερχόμενα
-      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
-      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+      actions: Ενέργειες
       messages:
         one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
         other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
       messages:
         one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
         other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
-      to: Προς
-      subject: Θέμα
-      date: Ημερομηνία
       no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
         σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
       no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
         σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    muted:
+      title: Μηνύματα σε Σίγαση
+      messages:
+        one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
+        other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
     reply:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
     reply:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
-      from: Από
-      subject: Θέμα
-      date: Ημερομηνία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
-      to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
-        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
-        χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
+        Ï\8cνομα Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î¼Ï\80οÏ\81έÏ\83εÏ\84ε Î½Î± Ï\84ο Î´Î¹Î±Î²Î¬Ï\83εÏ\84ε.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Διαγραφή
     sent_message_summary:
       destroy_button: Διαγραφή
+    heading:
+      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+      muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
+    unmute:
+      notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα
+      error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   passwords:
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Χάσατε το συνθηματικό σας
       heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
       title: Χάσατε το συνθηματικό σας
       heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
-      email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+      email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       new password button: Επαναφορά συνθηματικού
       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
         για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
         για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
       new password button: Επαναφορά συνθηματικού
       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
         για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
         για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
-      notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
-        ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
-      notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
-        ταχυδρομείου.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας,
+        θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα
+        λεπτά.
+    edit:
       title: Επαναφορά συνθηματικού
       heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
       reset: Επαναφορά συνθηματικού
       title: Επαναφορά συνθηματικού
       heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
       reset: Επαναφορά συνθηματικού
-      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
       flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
       flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+    update:
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+      flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
   preferences:
     show:
       title: Οι προτιμήσεις μου
   preferences:
     show:
       title: Οι προτιμήσεις μου
@@ -1894,7 +1983,6 @@ el:
       image: Εικόνα
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
       image: Εικόνα
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
         disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
         enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
         what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
         disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
         enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
@@ -1903,62 +1991,30 @@ el:
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
-      home location: Τοποθεσία Σπιτιού
+      home location: Τοποθεσία σπιτιού
       no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
       update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
         χάρτη;
       no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
       update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
         χάρτη;
+      show: Εμφάνιση
+      delete: Διαγραφή
+      undelete: Αναίρεση διαγραφής
     update:
       success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
       failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
   sessions:
     new:
     update:
       success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
       failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
   sessions:
     new:
-      title: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
-      heading: Είσοδος
-      email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
-      password: 'Συνθηματικό:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      title: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
+      tab_title: Σύνδεση
+      login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
+      email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
+      password: Συνθηματικό
       remember: Να με θυμάσαι
       lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
       remember: Να με θυμάσαι
       lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
-      login_button: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+      login_button: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
       register now: Εγγραφείτε τώρα
       register now: Εγγραφείτε τώρα
-      with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
-        όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
-      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
-      new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
-      to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
-        να έχετε λογαριασμό.
-      create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
-      no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
-      account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
-        />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
-        τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
+      with external: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
+      or: ή
       auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
       auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
-      openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Σύνδεση με ένα OpenID
-          alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
-        google:
-          title: Σύνδεση με το Google
-          alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
-        facebook:
-          title: Σύνδεση με το Facebook
-          alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
-        windowslive:
-          title: Σύνδεση με το Windows Live
-          alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
-        github:
-          title: Σύνδεση με το GitHub
-          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
-        wikipedia:
-          title: Σύνδεση με Wikipedia
-          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Σύνδεση με το Wordpress
-          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Σύνδεση με την AOL
-          alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
     destroy:
       title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
     destroy:
       title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
@@ -1971,9 +2027,9 @@ el:
       support: υποστήριξη
   shared:
     markdown_help:
       support: υποστήριξη
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Αναλυμμένο με %{kramdown_link}
       headings: Επικεφαλίδες
       headings: Επικεφαλίδες
-      heading: Î\9aαφαλίδα
+      heading: Î\9aεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
       unordered: Αταξινόμητη λίστα
       ordered: Ταξινομημένη λίστα
       subheading: Υποκεφαλίδα
       unordered: Αταξινόμητη λίστα
       ordered: Ταξινομημένη λίστα
@@ -1984,13 +2040,14 @@ el:
       image: Εικόνα
       alt: Εναλ. κείμενο
       url: URL
       image: Εικόνα
       alt: Εναλ. κείμενο
       url: URL
+      codeblock: Μπλοκ κώδικα
     richtext_field:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
   site:
     about:
       next: Επόμενη
     richtext_field:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
   site:
     about:
       next: Επόμενη
-      copyright_html: Συνεισφέροντες του <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες'
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλισμικού
       lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλισμικού
       lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
@@ -2001,34 +2058,39 @@ el:
         χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
         για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
       community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
         χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
         για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
       community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
-      community_driven_html: |-
-        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
-        Στους συνεισφέροντες μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές και πολλούς περισσότερους.
-        Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
-        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a> και
-        την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη και αυξάνεται καθημερινά.
+        Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς
+        που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές,
+        και πολλά άλλα.
+        Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
+      community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
+      community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
-      open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
-        ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε
-        το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε
-        αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα
-        μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
-        Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την
+        χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
+        και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+        με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
+        ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
+      open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+      open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης
       legal_title: Νομικό
       legal_title: Νομικό
-      legal_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν
-        επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF  υπόκειται
-        στους <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Όρους Χρήσης</a>,
-        στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική
-        Αποδεκτής Χρήσης</a> και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική
-        Απορρήτου</a> μας.
-      legal_2_html: |-
-        Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a>
-        αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
-        <br>
-        Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης
+      legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης
+      legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
+      legal_2_1_html: |-
+        Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link}
+        εάν έχετε ερωτήσεις για αδειοδότηση, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF
+      legal_2_2_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό και το
+        State of the Map είναι %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF
       partners_title: Συνεργάτες
     copyright:
       partners_title: Συνεργάτες
     copyright:
+      title: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
       foreign:
         title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
         html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
       foreign:
         title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
         html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
@@ -2042,107 +2104,106 @@ el:
         native_link: ελληνική έκδοση
         mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
       legal_babble:
         native_link: ελληνική έκδοση
         mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
       legal_babble:
-        title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
-        intro_1_html: |-
-          Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
-          προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και
-          στους συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας,
-          μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης
-          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a>
-          εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
-        intro_3_1_html: |-
-          Η τεκμηρίωση μας, αδειοδοτείται υπό την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
-        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
-        credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιήσετε δεδομένα του OpenStreetMap, χρειάζεται
-          από σας να κάνετε τα παρακάτω πράγματα:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Δώστε πίστωση στο OpenStreetMap εμφανίζοντας τη σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων μας.</li>
-            <li>Διευκρινίστε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής Βάσης Δεδομένων.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: |-
-          Για τη σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων, έχουμε διαφορετικές απαιτήσεις σχετικά με το πώς θα πρέπει να γίνεται η διαδικασία.
-          Εμφανίζεται ανάλογα με τον τρόπο που χρησιμοποιείτε τα δεδομένα μας. Για παράδειγμα, διαφορετικοί
-          κανόνες ισχύουν σχετικά με τον τρόπο εμφάνισης της ειδοποίησης πνευματικών δικαιωμάτων, ανάλογα με το αν έχετε
-          δημιουργήσει έναν χάρτη με δυνατότητα περιήγησης, έναν εκτυπωμένο χάρτη ή μια στατική εικόνα. Πλήρεις λεπτομέρειες για τις απαιτήσεις μπορούν να βρεθούν στο
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Attribution
-          Guidelines</a>.
-        credit_4_html: "Για να καταστεί σαφές ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα στην
-          Ανοιχτή\nΆδεια βάσης δεδομένων, μπορείτε να συνδεθείτε \n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">this
-          copyright page</a>.\nΑλλιώς, και ως απαίτηση εάν διανέμετε OSM σε μια\nφόρμα
-          δεδομένων, μπορείτε να ονομάσετε και να συνδέσετε απευθείας τις άδειες.
-          Στα ΜΜΕ όπου δεν είναι δυνατοί οι σύνδεσμοι (π.χ. έντυπα έργα), σας προτείνουμε
-          να\nκατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας\n'OpenStreetMap'
-          σε αυτήν την πλήρη διεύθυνση) και στο opendatacommons.org.\nΣε αυτό το παράδειγμα,
-          η πίστωση εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη."
+        introduction_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
+        introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+        introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας
+        introduction_3_html: Η τεκμηρίωση μας αδειοδοτείται βάσει της άδειας %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια
+          Διανομή 2.0
+        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά δημιουργού προς το OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιείτε δεδομένα του OpenStreetMap, υποχρεούστε
+          να κάνετε τα ακόλουθα δύο πράγματα:'
+        credit_2_1: Δώσετε τα εύσημα στο OpenStreetMap εμφανίζοντας τη σημείωση πνευματικών
+          δικαιωμάτων μας.
+        credit_2_2: Διευκρινίσετε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής
+          Βάσης Δεδομένων.
+        credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς
+        credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
         attribution_example:
           alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
           title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
         more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
         attribution_example:
           alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
           title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
         more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
-        more_1_html: |-
-          Î\94ιαβάÏ\83Ï\84ε Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84η Ï\87Ï\81ήÏ\83η Ï\84Ï\89ν Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν Î¼Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Ï\80Ï\8eÏ\82 Î½Î± Î¼Î±Ï\82 Î¼Î½Î·Î¼Î¿Î½ÎµÏ\8dÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\84ην
-          <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Î Î±Ï\81Ï\8cλο Ï\80οÏ\85 Ï\84ο OpenStreetMap Î±Ï\80οÏ\84ελείÏ\84αι Î±Ï\80Ï\8c Î±Î½Î¿Î¹ÎºÏ\84ά Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î±, Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dμε Î½Î± Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\86έÏ\81οÏ\85με Î­Î½Î±
-          Î´Ï\89Ï\81εάν API Ï\87αÏ\81Ï\84Ï\8eν Î³Î¹Î± Ï\84Ï\81ίÏ\84οÏ\85Ï\82 Ï\80Ï\81ογÏ\81αμμαÏ\84ιÏ\83Ï\84έÏ\82.
-          Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api">το API</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">τα πλακίδια </a>
-          και για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">το Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας
+          ÎºÎ±Î¹ Ï\80Ï\89Ï\82 Î½Î± Î¼Î±Ï\82 Î´Ï\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84α ÎµÏ\8dÏ\83ημα, Ï\83Ï\84η %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Î Î±Ï\81Ï\8cλο Ï\80οÏ\85 Ï\84ο OpenStreetMap ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±Î½Î¿Î¹Ï\87Ï\84ά Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î±, Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81οÏ\8dμε Î½Î± Ï\80αÏ\81έÏ\87οÏ\85με API Ï\87άÏ\81Ï\84η Î³Î¹Î± Ï\84Ï\81ίÏ\84α Î¼Î­Ï\81η Ï\87Ï\89Ï\81ίÏ\82 Ï\87Ï\81έÏ\89Ï\83η.
+          Î\94είÏ\84ε Ï\84ην %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ÎºÎ±Î¹ %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
         contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
         contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
           έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
           και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
         contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
         contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
           έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
           και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
-          Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Αυστραλία</strong>: Ενσωματώνει ή αναπτυγμένο χρησιμοποιώντας Διοικητικά Όρια του &copy;
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
-          με άδεια από την Κοινοπολιτεία της Αυστραλίας υπό
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
-          GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
-          Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
-          Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
-          Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
-        contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
-          National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
-          υπό την \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI
-          Άδεια</a>."
-        contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
-          από το Direction Générale des Impôts.'
-        contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
-          από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν <a href="https://data.linz.govt.nz/">Υπηρεσία Δεδομένων LINZ </a> και
-          είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Αυστρία
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις
+        contributors_au_australia: Αυστραλία
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0
+          Διεθνές (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Καναδάς
+        contributors_cz_czechia: Τσεχία
+        contributors_cz_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0
+          Διεθνές (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_finland: Φινλανδία
+        contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: Γαλλία
+        contributors_hr_croatia: Κροατία
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα &copy; AND
+          (Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από την %{linz_data_service_link}
+          και με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία
+        contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από τη %{rgz_link} και την %{open_data_portal}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Σερβία
+        contributors_rs_rgz: Σερβική Γεωδαιτική Αρχή
+        contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Περιέχει δεδομένα από την %{gu_link} και το %{mkgp_link}
           (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
           (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Ισπανία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
-          εθνικό γεωγραφικό ινστιτούτο Ισπανίας (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) και το
-          Εθνικό σύστημα χαρτογράφησης (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          αδειοδοτημένο για χρήση υπό <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Ηνωμένο Βασίλειο</strong>: Περιέχει δεδομένα
-          της Ordnance Survey &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
-          για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_si_slovenia: Σλοβενία
+        contributors_si_gu: Αρχή Χωρομέτρησης και Χαρτογράφησης
+        contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το Εθνικό Γεωγραφικό Ινστιτούτο της Ισπανίας (%{ign_link}) και το Εθνικό
+          Χαρτογραφικό Σύστημα (%{scne_link}) με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό
+          %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Ισπανία
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από την %{ngi_link}, με την επιφύλαξη κρατικών πνευματικών δικαιωμάτων.'
+        contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική
+        contributors_za_ngi: 'Προϊσταμένη Διεύθυνση: Εθνικές Γεω-Χωρικές Πληροφορίες'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Περιέχει δεδομένα Χαρτογραφικής Υπηρεσίας &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο
+        contributors_2_html: Για περισσότερες λεπτομέρειες για αυτές, και άλλες πηγές
+          που έχουν χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσουν στην βελτίωση του OpenStreetMap,
+          παρακαλούμε δείτε την %{contributors_page_link} στο OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων
         contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
           συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
           οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
         contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
           συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
           οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
@@ -2150,24 +2211,23 @@ el:
         infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
           δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
           χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
         infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
           δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
           χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
-        infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
-          από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
-          τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">διαδικασία
-          απομάκρυνσης</a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
-          σελίδα αιτήσεων</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
-        trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
-          το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
-          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε
-          το <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Πολιτική
-          Εμπορικών Σημάτων</a>.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Εάν πιστεύετε ότι υλικό με πνευματικά δικαιώματα έχει προστεθεί ακατάλληλα
+          στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν τον ιστότοπο,
+          παρακαλούμε ανατρέξτε στη %{takedown_procedure_link} ή συμπληρώστε απευθείας την
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: διαδικασία αφαίρεσης
+        infringement_2_1_online_filing_page: ηλεκτρονική φόρμα
+        trademarks_title: Εμπορικά σήματα
+        trademarks_1_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό
+          και το State of the Map είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση σας αυτών των σημάτων, παρακαλούμε
+          δείτε την %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
       js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
     index:
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
         ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
       js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
-      permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
-      shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
-      createnote: Προσθήκη σημείωσης
       license:
         copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
           υπό ελεύθερη άδεια
       license:
         copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
           υπό ελεύθερη άδεια
@@ -2184,16 +2244,11 @@ el:
         που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
     export:
       title: Εξαγωγή
         που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
     export:
       title: Εξαγωγή
-      area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
-      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
-      map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
-      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
       licence: Άδεια
       licence: Άδεια
-      export_details_html: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
           που αναφέρονται παρακάτω:'
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
           που αναφέρονται παρακάτω:'
@@ -2212,23 +2267,9 @@ el:
           title: Λήψεις Geofabrik
           description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
             πόλεων
           title: Λήψεις Geofabrik
           description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
             πόλεων
-        metro:
-          title: Εξαγωγές Metro
-          description: Εξαγωγές για μεγάλες πόλεις του κόσμου και τις γύρω περιοχές
         other:
           title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
         other:
           title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
-      options: Επιλογές
-      format: Μορφοποίηση
-      scale: Κλίμακα
-      max: μέγιστο
-      image_size: Μέγεθος εικόνας
-      zoom: Εστίαση
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      latitude: 'Γεω. Πλ:'
-      longitude: 'Γεω. Μη.:'
-      output: Απόδοση
-      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       export_button: Εξαγωγή
     fixthemap:
       title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
       export_button: Εξαγωγή
     fixthemap:
       title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
@@ -2241,17 +2282,14 @@ el:
             τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
             και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
         add_a_note:
             τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
             και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
-            Î\88Ï\84Ï\83ι Î¸Î± Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\84εθεί Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84ηÏ\82 Ï\83Ï\84ον Ï\87άÏ\81Ï\84η, Ï\84ον Î¿Ï\80οίο Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Î¼ÎµÏ\84ακινήÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dÏ\81ονÏ\84αÏ\82 Ï\84ον.
-            Προσθέστε το μήνυμά σας και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
+          instructions_1_html: Απλώς κάντε κλικ στο %{note_icon} ή στο ίδιο εικονίδιο
+            στην εμφάνιση του χάρτη. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο
+            Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Î¼ÎµÏ\84ακινήÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dÏ\81ονÏ\84αÏ\82. Î Ï\81οÏ\83θέÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î¼Î®Î½Ï\85μά Ï\83αÏ\82, ÎºÎ¬Î½Ï\84ε ÎºÎ»Î¹Îº
+            στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.
       other_concerns:
         title: Άλλες ανησυχίες
       other_concerns:
         title: Άλλες ανησυχίες
-        explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
-          ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
-          πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
-          με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
-          εργασίας του OSMF</a>.
+        copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
+        working_group: Ομάδα εργασίας OSMF
     help:
       title: Βοήθεια
       introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
     help:
       title: Βοήθεια
       introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
@@ -2266,21 +2304,14 @@ el:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
         title: Οδηγός Αρχαρίων
         description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
         title: Οδηγός Αρχαρίων
         description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
-      help:
-        title: Î\9aοινÏ\8cÏ\84ηÏ\84α βοήθειας
-        description: Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¯Î± ÎµÏ\81Ï\8eÏ\84ηÏ\83η Î® Î±Î½Î±Î¶Î·Ï\84ήÏ\83εÏ\84ε Î±Ï\80ανÏ\84ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ην Î¹Ï\83Ï\84οÏ\83ελίδα ÎµÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83εÏ\89ν
-          και απαντήσεων του OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Î¦Ï\8cÏ\81οÏ\85μ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 & βοήθειας
+        description: Î\88να ÎºÎ¿Î¹Î½Ï\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84ο Î¼Î­Ï\81οÏ\82 Î³Î¹Î± Î±Î½Î±Î¶Î®Ï\84ηÏ\83η Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Î³Î¹Î± Ï\83Ï\85νομιλίεÏ\82
+          σχετικά με το OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Λίστες Αλληλογραφίας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
       mailing_lists:
         title: Λίστες Αλληλογραφίας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
-      forums:
-        title: Φόρουμ (παλιό)
-        description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
-          διάρθρωσης κουκκίδων.
-      community:
-        title: Φόρουμ κοινότητας
-        description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
       irc:
         title: IRC
         description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
@@ -2300,11 +2331,20 @@ el:
       removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
         Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
         για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
       removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
         Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
         για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
-      desktop_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμη το Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">κάνοντας
-        λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows</a>.
-      id_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να θέσετε ως προεπιλεγμένο σας επεξεργαστή τον
-        iD, ο οποίος τρέχει στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού σας όπως έκανε ο Potlatch
-        έκανε παλαιότερα. <a href="%{settings_url}">Αλλάξτε την προτίμηση σας εδώ</a>.
+      desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch από
+        %{download_link}.
+      download: λήψη της εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για Mac και Windows
+      id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+        επεξεργασίας σε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+        έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
+    any_questions:
+      title: Ερωτήσεις;
+      paragraph_1_html: |-
+        Το OpenStreetMap διαθέτει αρκετές πηγές για να μάθετε για το έργο, να ρωτάτε και να απαντάτε
+        ερωτήσεις, και συλλογικά να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης. %{help_link}. Είστε με έναν οργανισμό που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
+      welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
     sidebar:
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
       close: Κλείσιμο
     sidebar:
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
       close: Κλείσιμο
@@ -2327,120 +2367,139 @@ el:
           primary: Κύρια Οδός
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
           primary: Κύρια Οδός
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          track: Χωματόδρομος
+          pedestrian: Πεζόδρομος
+          track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
           cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
           cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
           cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
           cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_mtb: Ορεινή ποδηλατική διαδρομή
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
+          train: Τρένο
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
-          tram:
-          - Προαστιακός
-          - τραμ
-          cable:
-          - Τελεφερίκ
-          - τελεφερίκ με καθίσματα
-          runway:
-          - Διάδρομος Αεροδρομίου
-          - τροχόδρομος
-          apron:
-          - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
-          - τερματικός σταθμός
+          ferry: Πορθμείο
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
+          tram: Τραμ
+          trolleybus: Τρόλεϊ
+          bus: Λεωφορείο
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας
+          runway: Διάδρομος Αεροδρομίου
+          taxiway: Τροχόδρομος
+          apron: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
           admin: Διοικητικό όριο
           admin: Διοικητικό όριο
+          capital: Πρωτεύουσα
+          city: Πόλη
+          orchard: Περιβόλι
+          vineyard: Αμπελώνας
           forest: Δάσος
           wood: Φυσικό δάσος
           forest: Δάσος
           wood: Φυσικό δάσος
+          farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
+          grass: Γρασίδι
+          meadow: Λιβάδι
+          bare_rock: Γυμνός βράχος
+          sand: Άμμος
           golf: Γήπεδο γκολφ
           park: Πάρκο
           golf: Γήπεδο γκολφ
           park: Πάρκο
+          common: Κοινόχρηστο
+          built_up: Δομημένη περιοχή
           resident: Κατοικημένη περιοχή
           resident: Κατοικημένη περιοχή
-          common:
-          - Κοινόχρηστο
-          - λιβάδι
-          - κήπος
           retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
           industrial: Βιομηχανική περιοχή
           commercial: Εμπορική περιοχή
           heathland: Φρυγανότοπος
           retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
           industrial: Βιομηχανική περιοχή
           commercial: Εμπορική περιοχή
           heathland: Φρυγανότοπος
-          lake:
-          - Λίμνη
-          - ταμιευτήρας
+          scrubland: Θαμνότοπος
+          lake: Λίμνη
+          reservoir: Ταμιευτήρας
+          intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή
+          glacier: Παγετώνας
+          reef: Ύφαλος
+          wetland: Έλος
           farm: Αγρόκτημα
           brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           allotments: Παραχώρηση γης
           pitch: Γήπεδο αθλήματος
           centre: Αθλητικό κέντρο
           farm: Αγρόκτημα
           brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           allotments: Παραχώρηση γης
           pitch: Γήπεδο αθλήματος
           centre: Αθλητικό κέντρο
+          beach: Παραλία
           reserve: Φυσικό καταφύγιο
           military: Στρατιωτική περιοχή
           reserve: Φυσικό καταφύγιο
           military: Στρατιωτική περιοχή
-          school:
-          - Σχολείο
-          - πανεπιστήμιο
+          school: Σχολείο
+          university: Πανεπιστήμιο
+          hospital: Νοσοκομείο
           building: Σημαντικό κτήριο
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
           building: Σημαντικό κτήριο
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          summit:
-          - Κορυφή
-          - κορυφή
+          summit: Κορυφή
+          peak: Κορυφή
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
+          stop: Στάση
           bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
           bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
           bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
           bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων
           toilets: Τουαλέτες
     welcome:
       title: Καλώς ήρθατε!
           toilets: Τουαλέτες
     welcome:
       title: Καλώς ήρθατε!
-      introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
+      introduction: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
         χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη
         χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
         που πρέπει να ξέρετε.
       whats_on_the_map:
         title: Τι είναι στον Χάρτη
         χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη
         χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
         που πρέπει να ξέρετε.
       whats_on_the_map:
         title: Τι είναι στον Χάρτη
-        on_html: |-
-          Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
-          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτήρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
-          οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρει.
-        off_html: |-
-          Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
-          υποθετικά χαρακτηριστικά και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
-          μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
+        on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
+          που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
+          και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
+          χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρουν.
+        real_and_current: πραγματικά και τρέχοντα
+        off_the_map_html: Αυτό που %{doesnt} περιλαμβάνει είναι δεδομένα με γνώμη
+          όπως αξιολογήσεις, ιστορικά ή υποθετικά χαρακτηριστικά, καθώς και δεδομένα
+          από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική
+          άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
+        doesnt: δεν
       basic_terms:
         title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
       basic_terms:
         title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
-        paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
-          είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
-        editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
-          που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
-        node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο
-          ή ένα δένδρο.
-        way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
-          ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
-        tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
-          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας
-          διάφορων δρόμων.
+        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
+          μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+        an_editor_html: Ο %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
+          να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+        a_node_html: Ο %{node} είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
+          ή ένα δέντρο.
+        a_way_html: Μια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
+          ή κτίριο.
+        a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές,
+          όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου.
+        editor: επεξεργαστής
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        tag: ετικέτα
       rules:
         title: Κανόνες!
       rules:
         title: Κανόνες!
-        paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
-          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την
-          κοινότητα. Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με
-          το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
-          και στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
-          Επεξεργασίες</a>.
-      questions:
-        title: Ερωτήσεις;
-        paragraph_1_html: |-
-          Το OpenStreetMap έχει πολλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
-          ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης με συνεργασία.
-          <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
+        para_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν με και να επικοινωνήσουν με
+          την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+          την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
+          για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
+        imports: Εισαγωγές
+        automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
       start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
       start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+      continue_authorization: Συνέχιση Εξουσιοδότησης
       add_a_note:
         title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
       add_a_note:
         title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
-        paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
-          εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να
-          προσθέσετε σημειώσεις.
-        paragraph_2_html: |-
-          Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
-          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+        para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
+          και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
+          μια σημείωση.
+        para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
+          %{note_icon}. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε
+          να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, μετά κάντε κλικ στην
+          αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.'
+        the_map: στο χάρτη
     communities:
       title: Κοινότητες
       lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
     communities:
       title: Κοινότητες
       lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
@@ -2458,11 +2517,7 @@ el:
         list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
       other_groups:
         title: Άλλες Ομάδες
         list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
       other_groups:
         title: Άλλες Ομάδες
-        about_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί επίσημα μια ομάδα στον ίδιο
-          βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με μεγάλη
-          επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια κοινοτική ομάδα. Οποιοσδήποτε
-          μπορεί να στήσει ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα στη <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Wiki σελίδα Κοινοτήτων</a>.
+        communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
   traces:
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
   traces:
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
@@ -2521,13 +2576,12 @@ el:
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Σελίδα %{page}
       older: Παλαιότερα ίχνη
       newer: Νεότερα ίχνη
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points:
       older: Παλαιότερα ίχνη
       newer: Νεότερα ίχνη
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points:
-        one: 1 σημείο
+        one: '%{count} σημείο'
         other: '%{count} σημεία'
       more: περισσότερα
       trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
         other: '%{count} σημεία'
       more: περισσότερα
       trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
@@ -2537,17 +2591,19 @@ el:
       identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
       trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
       identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
       trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
-      by: από
-      in: σε
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} από %{user} σε %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} από %{user}'
     index:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
     index:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
-      tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
-      empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
-        ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
-        wiki</a>.
+      tagged_with: ' με ετικέτα %{tags}'
+      empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS
+        στο %{wiki_link}.'
+      upload_new: Μεταφόρτωση νέας διαδρομής
+      wiki_page: σελίδα wiki
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       all_traces: Όλα τα ίχνη
       my_traces: Τα ίχνη μου
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       all_traces: Όλα τα ίχνη
       my_traces: Τα ίχνη μου
@@ -2571,6 +2627,9 @@ el:
         other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
       description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
   application:
         other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
       description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
   application:
+    basic_auth_disabled: 'Ο Βασικός Έλεγχος Ταυτότητας HTTP είναι απενεργοποιημένος:
+      %{link}'
+    oauth_10a_disabled: 'Τα OAuth 1.0 και 1.0a είναι απενεργοποιημένα: %{link}'
     permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
       ενέργεια
     require_cookies:
     permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
       ενέργεια
     require_cookies:
@@ -2592,6 +2651,28 @@ el:
       oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
       oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
       oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
       oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
       oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
       oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
+      muted_users: Χρήστες σε Σίγαση
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+      openid_login_button: Συνέχεια
+      openid:
+        title: Σύνδεση με OpenID
+        alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+      google:
+        title: Σύνδεση με Google
+        alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+      facebook:
+        title: Σύνδεση με Facebook
+        alt: Σύνδεση με λογαριασμό Facebook
+      microsoft:
+        title: Σύνδεση με Microsoft
+        alt: Σύνδεση με λογαριασμό Microsoft
+      github:
+        title: Σύνδεση με GitHub
+        alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+      wikipedia:
+        title: Σύνδεση με Wikipedia
+        alt: Συνδεθείτε με λογαριασμό Wikipedia
   oauth:
     authorize:
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
   oauth:
     authorize:
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
@@ -2623,6 +2704,7 @@ el:
     permissions:
       missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
     scopes:
     permissions:
       missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
     scopes:
+      openid: Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το OpenStreetMap
       read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
       write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
       write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
       read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
       write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
       write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
@@ -2630,20 +2712,22 @@ el:
       read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
       write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
       write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
       read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
       write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
       write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
+      write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη
       read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
       skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
       read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
       skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+      disabled: Η εγγραφή των εφαρμογών OAuth 1 έχει απενεργοποιηθεί
     edit:
       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
     edit:
       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
-      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
-      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
+      key: 'Κλειδί Καταναλωτή:'
+      secret: 'Μυστικό Καταναλωτή:'
       url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:'
       access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:'
       url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:'
       access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:'
-      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
+      authorize_url: 'URL εξουσιοδότησης:'
       support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1.
       edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1.
       edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
@@ -2716,8 +2800,9 @@ el:
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
-      application: Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82
+      application: Î\95Ï\86αÏ\81μογή
       permissions: Άδειες
       permissions: Άδειες
+      last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση
       no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
     application:
       revoke: Ανάκληση πρόσβασης
       no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
     application:
       revoke: Ανάκληση πρόσβασης
@@ -2725,6 +2810,8 @@ el:
   users:
     new:
       title: Εγγραφή
   users:
     new:
       title: Εγγραφή
+      tab_title: Εγγραφή
+      signup_to_authorize_html: Εγγραφείτε με το OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
         λογαριασμό για εσάς.
       please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
         λογαριασμό για εσάς.
       please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να
@@ -2732,22 +2819,30 @@ el:
         το αίτημα το συντομότερο δυνατό.
       support: υποστήριξη
       about:
         το αίτημα το συντομότερο δυνατό.
       support: υποστήριξη
       about:
-        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
-        html: |-
-          <p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
-          και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
-          <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
-      email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
-      confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
-      display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
+        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος.
+        paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται
+          εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να
+          το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
+        paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε.
+        welcome: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+      by_signing_up:
+        privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+        privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+          για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        contributor_terms: όρους συνεισφοράς
+      tou: όροι χρήσης
       external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
       external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
-      use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
-      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
-        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+      email_help:
+        html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link}
+          για περισσότερες πληροφορίες.
+      consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: κοινό κτήμα
+      or: ή
+      use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
     terms:
       title: Όροι
       heading: Όροι
     terms:
       title: Όροι
       heading: Όροι
@@ -2765,9 +2860,10 @@ el:
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
         μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
         μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
-      guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
-        αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
-        μεταφράσεις </a>
+      guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
+        όρους: a %{readable_summary_link} και μερικά %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
+      informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
       continue: Συνέχεια
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
       continue: Συνέχεια
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
@@ -2790,7 +2886,6 @@ el:
       deleted: διεγράφη
     show:
       my diary: Το ημερολόγιό μου
       deleted: διεγράφη
     show:
       my diary: Το ημερολόγιό μου
-      new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
       my edits: Οι επεξεργασίες μου
       my traces: Τα ίχνη μου
       my notes: Οι Σημειώσεις Μου
       my edits: Οι επεξεργασίες μου
       my traces: Τα ίχνη μου
       my notes: Οι Σημειώσεις Μου
@@ -2802,40 +2897,45 @@ el:
       my_dashboard: Το ταμπλό μου
       blocks on me: Φραγές σε Εμένα
       blocks by me: Φραγές από Εμένα
       my_dashboard: Το ταμπλό μου
       blocks on me: Φραγές σε Εμένα
       blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη
+      destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη
       edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
       send message: Αποστολή Μηνύματος
       diary: Ημερολόγιο
       edits: Επεξεργασίες
       traces: Ίχνη
       edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
       send message: Αποστολή Μηνύματος
       diary: Ημερολόγιο
       edits: Επεξεργασίες
       traces: Ίχνη
-      notes: Σημειώσεις Χάρτη
+      notes: Σημειώσεις χάρτη
       remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
       add as friend: Προσθήκη Φίλου
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
       remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
       add as friend: Προσθήκη Φίλου
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+      last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:'
+      no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη
+      uid: 'Id χρήστη:'
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
       ct declined: Απορρίφθηκε
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
       ct declined: Απορρίφθηκε
-      latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
       spam score: 'Σκορ Spam:'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
       spam score: 'Σκορ Spam:'
-      description: Περιγραφή
-      user location: Τοποθεσία χρήστη
       role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
       role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+        importer: Αυτός ο χρήστης είναι εισαγωγέας
         grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+          importer: Παραχήρηση πρόσβασης για εισαγωγέα
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
+          importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα
       block_history: Ενεργές Φραγές
       moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
       block_history: Ενεργές Φραγές
       moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
+      revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών
       comments: Σχόλια
       create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
       activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
       comments: Σχόλια
       create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
       activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
-      deactivate_user: Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
       confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
       unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
       unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
       confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
       unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
       unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
@@ -2844,17 +2944,17 @@ el:
       delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά αυτού του χρήστη
       delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά αυτού του χρήστη
-    set_home:
-      flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
     index:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
     index:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
-      showing:
-        one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
-        other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
+      older: Παλαιότεροι Χρήστες
+      newer: Νεότεροι Χρήστες
+      found_users:
+        one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
+        other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
       summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
         %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
       summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
         %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
@@ -2919,9 +3019,6 @@ el:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
-      tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
-      tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
-        σε αυτές τις επικοινωνίες.
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
@@ -2934,10 +3031,6 @@ el:
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
-      try_contacting: Παρακαλούμε προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν
-        από τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
-      try_waiting: Παρακαλούμε δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να
-        απαντήσει πριν από τον αποκλεισμό του.
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
@@ -2950,11 +3043,21 @@ el:
     revoke:
       title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
       heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
     revoke:
       title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
       heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
-      time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
-      past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      time_future_html: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
+      past_html: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
       confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
       confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
+    revoke_all:
+      title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+      heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+      empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
+      confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
+      active_blocks:
+        one: '%{count} ενεργή φραγή'
+        other: '%{count} ενεργές φραγές'
+      revoke: Ανάκληση!
+      flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
     helper:
       time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
     helper:
       time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
@@ -2963,31 +3066,31 @@ el:
       time_past_html: Τελείωσε %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Τελείωσε %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 ώρα
+          one: '%{count} ώρα'
           other: '%{count} ώρες'
         days:
           other: '%{count} ώρες'
         days:
-          one: 1 ημέρα
+          one: '%{count} ημέρα'
           other: '%{count} ημέρες'
         weeks:
           other: '%{count} ημέρες'
         weeks:
-          one: 1 εβδομάδα
+          one: '%{count} εβδομάδα'
           other: '%{count} εβδομάδες'
         months:
           other: '%{count} εβδομάδες'
         months:
-          one: 1 μήνας
+          one: '%{count} μήνας'
           other: '%{count} μήνες'
         years:
           other: '%{count} μήνες'
         years:
-          one: 1 χρόνος
+          one: '%{count} χρόνος'
           other: '%{count} χρόνια'
     blocks_on:
       title: Φραγές στον %{name}
       heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
       empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
     blocks_by:
           other: '%{count} χρόνια'
     blocks_on:
       title: Φραγές στον %{name}
       heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
       empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
     blocks_by:
-      title: Φραγές από τον %{name}
-      heading_html: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
-      empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+      title: Φραγές από %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name}
+      empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
     show:
     show:
-      title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-      heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+      title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+      heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
       created: 'Δημιουργήθηκε:'
       duration: 'Διάρκεια:'
       status: 'Κατάσταση:'
       created: 'Δημιουργήθηκε:'
       duration: 'Διάρκεια:'
       status: 'Κατάσταση:'
@@ -2996,7 +3099,6 @@ el:
       revoke: Ανακαλέστε!
       confirm: Είστε σίγουρος?
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       revoke: Ανακαλέστε!
       confirm: Είστε σίγουρος?
       reason: 'Αιτία φραγής:'
-      back: Προβολή όλων των φραγών
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
       needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
     block:
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
       needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
     block:
@@ -3010,20 +3112,97 @@ el:
       reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
       revoker_name: Ανακλήθηκε από
       reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
       revoker_name: Ανακλήθηκε από
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-      next: Επόμενη »
-      previous: « Προηγούμενη
+      older: Παλαιότερες φραγές
+      newer: Νεότερες φραγές
+    navigation:
+      all_blocks: Όλες οι φραγές
+      blocks_on_me: Φραγές σε μένα
+      blocks_on_user: Φραγές σε %{user}
+      blocks_by_me: Φραγές από μένα
+      blocks_by_user: Φραγές από %{user}
+      block: 'Φραγή #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Χρήστες σε Σίγαση
+      my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη
+        other: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστες
+      user_mute_explainer: Τα μηνύματα των χρηστών σε σίγαση μετακινούνται σε ξεχωριστά
+        Εισερχόμενα και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email.
+      user_mute_admins_and_moderators: Μπορείτε να θέσετε σε σίγαση τους Διαχειριστές
+        και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Χρήστης σε Σίγαση
+          actions: Ενέργειες
+        tbody:
+          unmute: Κατάργηση σίγασης
+          send_message: Αποστολή μηνύματος
+    create:
+      notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}.
+      error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}.
+      error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε
+        ξανά.
   notes:
     index:
   notes:
     index:
-      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
-      heading: σημειώσεις του %{user}
-      subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user}
+      heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user}
+      subheading_submitted: υποβλήθηκε
+      subheading_commented: σχολιάστηκε
       no_notes: Χωρίς σημειώσεις
       id: Αναγνωριστικό
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
       no_notes: Χωρίς σημειώσεις
       id: Αναγνωριστικό
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
       created_at: Δημιουργήθηκε στις
       last_changed: Τελευταία αλλαγή
+    show:
+      title: 'Σημείωση: %{id}'
+      description: Περιγραφή
+      open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
+      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Σχολιάστηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Επιλύθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
+      report: αναφορά αυτής της σημείωσης
+      anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+        που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+      hide: Απόκρυψη
+      resolve: Επιλύστε
+      reactivate: Επανενεργοποίηση
+      comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
+      comment: Σχολιάζω
+      log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση
+      report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
+        να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
+      other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
+        το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
+      other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
+      disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από το χάρτη σε
+        %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Νέα σημείωση
+      intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
+        ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
+        μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+      anonymous_warning_html: Δεν έχετε συνδεθεί. Παρακαλούμε κάντε %{log_in} ή %{sign_up}
+        αν θέλετε να λαμβάνετε ενημερώσεις για την σημείωσή σας.
+      anonymous_warning_log_in: σύνδεση
+      anonymous_warning_sign_up: εγγραφή
+      advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
+        του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
+        χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
+      add: Προσθήκη Σημείωσης
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share:
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share:
@@ -3057,39 +3236,37 @@ el:
         in: Μεγέθυνση
         out: Σμίκρυνση
       locate:
         in: Μεγέθυνση
         out: Σμίκρυνση
       locate:
-        title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+        title: Προβολή της τοποθεσίας μου
         metersPopup:
         metersPopup:
-          one: Είστε εντός ενός μέτρου από το σημείο
-          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d %{count} μέτρων από το σημείο
+          one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο
+          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 %{count} μέτρων από το σημείο
         feetPopup:
         feetPopup:
-          one: Είστε εντός ενός ποδός από το σημείο
-          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d %{count} ποδιών από το σημείο
+          one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
+          other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 %{count} ποδιών από το σημείο
       base:
         standard: Κανονικός
       base:
         standard: Κανονικός
-        cyclosm: CyclOSM
-        cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
-        transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
+        cyclosm: CyclOSM ποδηλασία
+        cycle_map: Ποδηλασία
+        transport_map: Συγκοινωνία
+        tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
         hot: Ανθρωπιστικός
         hot: Ανθρωπιστικός
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
       layers:
-        header: Στρώματα Χάρτη
-        notes: Σημειώσεις Χάρτη
-        data: Δεδομένα Χάρτη
+        header: Στρώματα
+        notes: Σημειώσεις χάρτη
+        data: Δεδομένα χάρτη
         gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
-        title: Στρώματα
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
-      cyclosm: Στυλ πλακιδίων από το <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        φιλοξενούνται από το <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Γαλλίας</a>
-      thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
-        target='_blank'>Andy Allan</a>
-      opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Στύλ πλακιδίων από την <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Ομάδα
-        Humanitarian OpenStreetMap</a> φιλοξενείται από <a href='%{osmfrance_url}'
-        target='_blank'>OpenStreetMap Γαλλίας</a>
+        title: Στρώματα χάρτη
+      openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
+      make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
+      website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
+      cyclosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{cyclosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας
+      thunderforest_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{hotosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
       edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
     site:
       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
       edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
@@ -3101,37 +3278,8 @@ el:
       queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
         για διάφορα χαρακτηριστικά
       queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
       queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
         για διάφορα χαρακτηριστικά
-    changesets:
-      show:
-        comment: Σχολιάζω
-        subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
-        unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
-        hide_comment: απόκρυψη
-        unhide_comment: επανεμφάνιση
-    notes:
-      new:
-        intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
-          ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
-          μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
-        advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
-          ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες
-          από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
-        add: Προσθήκη Σημείωσης
-      show:
-        anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
-          που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
-        hide: Απόκρυψη
-        resolve: Επιλύστε
-        reactivate: Επανενεργοποίηση
-        comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
-        comment: Σχολιάζω
-        report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που
-          πρέπει να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
-        other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
-          το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
-        other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
-        disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από τον χάρτη
-          στις %{disappear_in}.
+      embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα
+        χάρτη
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
     directions:
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
     directions:
@@ -3149,6 +3297,8 @@ el:
       descend: Κατάβαση
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
       descend: Κατάβαση
       directions: Οδηγίες
       distance: Απόσταση
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
         no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
       errors:
         no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
         no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.