# Author: Gorbi
# Author: Hylle
# Author: Kaare
+# Author: Luckas
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
edit:
area: Rediger område
node: Rediger punkt
+ note: Redigér bemærkning
relation: Rediger relation
way: Rediger vej
larger:
area: Vis område på større kort
node: Vis punkt på større kort
+ note: Vis bemærkning på større kort
relation: Vis relation på større kort
way: Vis vej på større kort
loading: Indlæser...
all:
next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
next_node_tooltip: Næste punkt
+ next_note_tooltip: Næste bemærkning
next_relation_tooltip: Næste relation
next_way_tooltip: Næste vej
prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
prev_node_tooltip: Forrige punkt
+ prev_note_tooltip: Forrige bemærkning
prev_relation_tooltip: Forrige relation
prev_way_tooltip: Forrige vej
user:
node: punkt
relation: relation
way: vej
+ note:
+ at_by_html: "%{when} siden af %{user}"
+ at_html: "%{when} siden"
+ closed: "Lukket:"
+ closed_title: "Løst bemærkning: %{note_name}"
+ comments: "Kommentarer:"
+ description: "Beskrivelse:"
+ last_modified: "Senest ændret:"
+ open_title: "Uløst bemærkning: %{note_name}"
+ opened: "Åbnet:"
+ title: Bemærkning
paging_nav:
of: af
showing_page: side
loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæser...
manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ notes_layer_name: Gennemse bemærkninger
object_list:
api: Hent dette område fra API'et
back: Tilbage til objektliste
user_title: "%{user}'s blog"
editor:
default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
+ id:
+ description: iD (in-browser editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
name: Potlatch 1
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Forstadsgrænse
+ level2: Landegrænse
+ level4: Statsgrænse
+ level5: Regionsgrænse
+ level6: Kommunegrænse
+ level8: Bygrænse
+ level9: Landsbygrænse
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
cycle_map: Cykelkort
standard: Standard
transport_map: Transportkort
+ notes:
+ new:
+ add: Tilføj bemærkning
+ intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, så vær så beskrivende og præcis som muligt, når du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor.
+ show:
+ anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ closed_by: løst af <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ closed_by_anonymous: løst anonymt %{time}
+ comment: Kommenter
+ comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+ commented_by: kommentar fra <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time}
+ hide: Skjul
+ opened_by: oprettet af <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ opened_by_anonymous: oprettet anonymt %{time}
+ permalink: Permanent link
+ reactivate: Genaktiver
+ reopened_by: genaktiveret af <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ reopened_by_anonymous: genaktiveret anonymt %{time}
+ resolve: Løs
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
+ createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
+ createnote_zoom_alert: Du skal zoome ind for at tilføje en bemærkning til kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet
native_link: den danske udgave
text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
title: Om denne side
+ welcome_page:
+ title: Welcome!
+ introduction_html: |
+ Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som
+ bruger er du klar til tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste
+ informationer til at komme hurtigt i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvad kortet indholder
+ on_html: |
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
+ f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
+ enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ off_html: |
+ Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
+ der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
+ kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ basic_terms:
+ title: Grundlæggende begreber
+ paragraph_1_html: |
+ Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap.
+ editor_html: |
+ En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at editere kortet.
+ node_html: |
+ En <strong>node</strong> er et punkt på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.
+ way_html: |
+ En <strong>way</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.
+ tag_html: |
+ Et <strong>tag</strong> er en lille bid information om en node eller en way, f.eks. navnet på en restaurant eller
+ hastighedsbegrænsningen på en vej.
+ questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |
+ Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
+ <a href='http://help.openstreetmap.org/'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
+ start_mapping: Editér kortet
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
+ paragraph_1_html: |
+ Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: |
+ Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+ klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
message:
delete:
deleted: Besked slettet
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slet
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
+ opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fuld bemærkning
+ mine:
+ ago_html: "%{when} siden"
+ created_at: Oprettet den
+ creator: Oprettet af
+ description: Beskrivelse
+ heading: "%{user}s bemærkninger"
+ id: Id
+ last_changed: Sidst ændret
+ subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ rss:
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ title: OpenStreetMap-bemærkninger
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
greeting: Hej,
- hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
greeting: Hej,
- hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
- hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
message_notification:
footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
footer2: og du kan svare på %{replyurl}
header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruger
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger"
+ your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger"
+ your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ greeting: Hej,
signup_confirm:
confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
current_user: "En liste over nuværende brugere i kategorier, baseret på hvor i verden de er, er tilgængelig fra:"
introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
more_videos: "Der er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
user_wiki_page: Det anbefales, at du opretter en bruger wiki side, som indeholder kategori tags, der viser hvor du er, som [[Category:Users_in_Copenhagen]].
wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
revoke:
allow_write_api: ændre kortet.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
callback_url: Callback URL
name: Navn
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
authorize_url: "Godkend URL:"
confirm: Er du sikker?
edit:
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
user_page_link: brugerside
index:
+ createnote: Tilføj en bemærkning
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
license:
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
shortlink: Kort link
key:
- map_key: Signaturforklaring
- map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
table:
entry:
admin: Administrativ grænse
trace_header:
see_all_traces: Vis alle spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
- traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
upload_trace: Upload et spor
trace_optionals:
tags: Egenskaber
my comments: mine kommentarer
my diary: min blog
my edits: mine redigeringer
+ my notes: mine kortbemærkninger
my settings: mine indstillinger
my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
new diary entry: nyt blogindlæg
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
+ notes: kortbemærkninger
oauth settings: oauth-indstillinger
remove as friend: fjern som ven
role: