# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Arturyatsko
# Author: Avatar6
# Author: Base
+# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
# Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
# Author: Macofe
# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
+ redaction:
+ title: Заголовок
+ description: Опис
report:
category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково).
user:
+ auth_provider: Автентифікатор
+ auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
+ email_confirmation: Підтвердження адреси
+ new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
- languages: Мови
+ home_lat: Широта
+ home_lon: Довгота
+ languages: Типові мови
+ preferred_editor: Типовий редактор
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
trace:
tagstring: через кому
+ user_block:
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+ needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування
+ буде знято?
+ user:
+ email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+ ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+ пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+ інформації.
+ new_email: |2-
+
+ (ніколи не показується загальнодоступно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: '%{count} років тому'
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
- potlatch:
- name: Потлач 1
- description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
- potlatch2:
- name: Потлач 2
- description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
- hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML опис набору змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
entry_html: Зв’язок %{relation_name}
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
+ title: Не знайдено
sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
type:
node: точка
changeset: набір змін
note: примітка
timeout:
+ title: Час вичерпано
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
їх отримати.
type:
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
form:
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Мова:'
location: 'Місце:'
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
title: Щоденники користувачів
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
comment_count:
ice_cream: Морозиво
kindergarten: Дитячий садок
library: Бібліотека
+ love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
monastery: Монастир
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+ music_school: Музична Школа
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
parking: Стоянка
dormitory: Гуртожиток
farm: Дім на фермі
garage: Гараж
+ garages: Гаражі
+ hangar: Ангар
hospital: Лікарня
hotel: Будівля готелю
house: Будинок
train_station: Будівля залізничної станції
university: Університет
"yes": Будівля
+ club:
+ sport: Спортивний клуб
+ "yes": Клуб
craft:
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
+ coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
grassland: Пасовище
heath: Степ
hill: Пагорб
+ hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
+ peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
+ erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
level8: Межа міста
level9: Межа села
level10: Межа передмістя
- description:
- title:
- osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Міста
towns: Містечка
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
friendship_notification:
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Привіт,
- your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX
- with_description: з описом
- and_the_tags: 'та наступними теґами:'
- and_no_tags: та без теґів.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
- failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
- more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
- more_info_2: 'можна знайти на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
- loaded_successfully:
- one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
- few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
- many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
- other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
+ few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
інформацію, щоб ви розпочали роботу.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
- email_confirm_plain:
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
- email_confirm_html:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
- пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
- click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
- електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
- click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
- свій пароль.
- lost_password_html:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+ мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
reopened:
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: |2-
inbox:
title: Вхідні
my_inbox: Мої вхідні
- outbox: вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
- few: '%{count} нових повідомлення'
- other: '%{count} нових повідомлень'
+ few: '%{count} нові повідомлення'
+ many: '%{count} нових повідомлень'
+ other: ""
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
- inbox: вхідні
- outbox: вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
other: У вас %{count} надісланих повідомлень
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Заголовки
+ subheading: Підзаголовок
+ ordered: Впорядкований список
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Редагувати
+ preview: Попередній перегляд
site:
about:
next: Далі
Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
user_page_link: сторінка користувача
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
- Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
- з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
- можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
- виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
- «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
- potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
- 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
функції.
bicycle_shop: Веломагазин
bicycle_parking: Велопарковка
toilets: Туалети
- richtext_area:
- edit: Правити
- preview: Попередній перегляд
- markdown_help:
- title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Заголовки
- heading: Заголовок
- subheading: Підзаголовок
- unordered: Невпорядкований список
- ordered: Впорядкований список
- first: Перший елемент
- second: Другий елемент
- link: Посилання
- text: Текст
- image: Зображення
- alt: Alt текст
- url: URL
welcome:
title: Ласкаво просимо!
introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
uploaded: 'Завантажений на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coordinates: 'Координати початку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на мапі
- edit: правити
+ edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+ edit_trace: РедагÑ\83вати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
more: більше
trace_details: Показати дані треку
view_map: Перегляд Мапи
- edit: правити
- edit_map: Правити Мапу
+ edit_map: Редагувати Мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
by: 'Автор:'
in: у
- map: мапа
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
my_traces: Мої GPS-треки
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
edit:
- title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и даннÑ\96 ваÑ\88ого заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+ title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и данÑ\96 ваÑ\88ого заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
show:
title: Подробиці OAuth для %{app_name}
key: 'Позначки абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
- authorize_url: 'URL авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+ authorize_url: 'URL авÑ\82оÑ\80изації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
edit: Змінити подробиці
delete: Вилучити клієнта
<p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
<p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
- license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
- Співпраці</a>.
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
- конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Повторіть пароль:'
use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
входу
auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль
title: Редагувати обліковий запис
my settings: Налаштування
current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
- new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
- email never displayed publicly: |2-
-
- (ніколи не показується загальнодоступно)
external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
public editing note:
heading: Загальнодоступне редагування
- html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
- вам повÑ\96домленнÑ\8f або баÑ\87иÑ\82и ваÑ\88е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Щоб показаÑ\82и, Ñ\89о ви
- Ñ\80едагÑ\83вали Ñ\96 дозволиÑ\82и лÑ\8eдÑ\8fм зв'Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f з вами Ñ\87еÑ\80ез веб-Ñ\81айÑ\82, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c
- на кнопкÑ\83 нижÑ\87е. <b>Ð\97 пеÑ\80еÑ\85одом на API веÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пні
- коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 можÑ\83Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авиÑ\82и мапÑ\83.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Ð\97'Ñ\8fÑ\81Ñ\83ваÑ\82и,
+ html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
+ повÑ\96домленнÑ\8f або баÑ\87иÑ\82и ваÑ\88е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Щоб показаÑ\82и, Ñ\89о ви Ñ\80едагÑ\83вали
+ Ñ\82а дозволиÑ\82и лÑ\8eдÑ\8fм звâ\80\99Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f з вами Ñ\87еÑ\80ез веб-Ñ\81айÑ\82, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c на кнопкÑ\83
+ нижÑ\87е. <b>Ð\97 пеÑ\80еÑ\85одом на API веÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованÑ\96 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87і
+ можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
- зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+ зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Умови Співпраці:'
agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
Суспільного Надбання.
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
link text: що це?
- profile description: 'Опис профілю:'
- preferred languages: 'Бажані мови:'
- preferred editor: 'Редактор:'
image: 'Зображення:'
gravatar:
gravatar: Використовувати Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: Що це?
disabled: Gravatar вимкнено.
enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
new image: Додати зображення
image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
home location: 'Основне місце розташування:'
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
на мапу?
save changes button: Зберегти зміни
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
confirm_resend:
- success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
+ success_html: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
heading_html: Накладення блокування на %{name}
- reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
- та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
- блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
- всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
- мовою.
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
від API.
tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
повідомлення.
- needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
heading_html: Редагування блокування для %{name}
- reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
- терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
- про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
- тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
від API.
show: Переглянути блокування
back: Переглянути всі блокування
- needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
- знято?
filter:
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
перед тим як блокувати його.
flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
update:
- only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може пÑ\80авити
+ only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може змÑ\96нÑ\8eвати
його.
success: Блокування оновлено.
index:
revoke: Зняти блокування!
flash: Це блокування було знято.
helper:
- time_future: До закінчення %{time}.
+ time_future_html: До закінчення %{time}.
until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
- time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+ time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача
в систему.
- time_past: Закінчилось %{time}.
+ time_past_html: Закінчилось %{time}.
block_duration:
hours:
one: '%{count} година'
created: Створено
status: Стан
show: Показувати
- edit: Ð\9fÑ\80авити
+ edit: РедагÑ\83вати
revoke: Розблокувати!
confirm: Ви впевнені?
reason: 'Причина блокування:'
block:
not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
- edit: Ð\9fÑ\80авити
+ edit: РедагÑ\83вати
revoke: Розблокувати!
blocks:
display_name: Заблокований користувач
javascripts:
close: Закрити
share:
- title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
cancel: Скасувати
image: Зображення
link: Посилання або HTML
custom_dimensions: Встановити власні розміри
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
- image_size: Зображення буде містити стандартний шар
download: Завантажити
short_url: Скорочене URL-посилання
include_marker: Додати маркер
centre_map: Центрувати мапу тут
redactions:
edit:
- description: Опис
- heading: Правити редакцію
- title: Правити редакцію
+ heading: Змінити редакцію
+ title: Змінити редакцію
index:
empty: Редакції для показу відсутні.
heading: Перелік редакцій
title: Перелік редакцій
new:
- description: Опис
heading: Введіть інформацію для нової редакції
title: Створення нової редакції
show: