]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5494'
[rails.git] / config / locales / is.yml
index ce4bc3adef735484fb42b45e8946f2cf6ece4601..ff8861f84f9b5cffa41f4ee331134268c3275200 100644 (file)
@@ -21,8 +21,6 @@ is:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
-  count:
-    at_least_pattern: '%{count}+'
   helpers:
     file:
       prompt: Veldu skrá
@@ -36,9 +34,6 @@ is:
         create: Bæta við athugasemd
       message:
         create: Senda
-      client_application:
-        create: Nýskrá
-        update: Uppfæra
       oauth2_application:
         create: Nýskrá
         update: Uppfæra
@@ -232,7 +227,6 @@ is:
   auth:
     providers:
       none: Ekkert
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -264,34 +258,6 @@ is:
       entry:
         comment: Athugasemd
         full: Allur minnispunkturinn
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Eyða aðgangnum mínum
-        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
-        delete_account: Eyða aðgangi
-        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
-          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
-        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
-          og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
-        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
-          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
-        retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
-          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
-        retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
-          geymdar.
-        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
-        retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
-          eru, verða geymdar en faldar.
-        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
-          verða geymdir en faldir.
-        retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
-          verða geymdar.
-        retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
-        recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
-          að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
-        confirm_delete: Ertu viss?
-        cancel: Hætta við
   accounts:
     edit:
       title: Stillingar
@@ -343,6 +309,69 @@ is:
       success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
     destroy:
       success: Aðgangi eytt.
+    deletions:
+      show:
+        title: Eyða aðgangnum mínum
+        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+        delete_account: Eyða aðgangi
+        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
+          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
+          og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
+        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
+        retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
+          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
+        retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
+          geymdar.
+        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
+        retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
+          eru, verða geymdar en faldar.
+        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+          verða geymdir en faldir.
+        retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
+          verða geymdar.
+        retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+        recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+          að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
+        confirm_delete: Ertu viss?
+        cancel: Hætta við
+    terms:
+      show:
+        title: Skilmálar
+        heading: Skilmálar
+        heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+        read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+          merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda
+          áfram.
+        contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi-
+          jafnt sem framtíðar-framlögum þínum.
+        read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+        tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
+          stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
+        read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
+        consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
+          mín verði í almenningseigu (Public Domain)
+        consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+        guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
+          %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: læsilegt yfirlit
+        informal_translations: óformlegar þýðingar
+        continue: Halda áfram
+        declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+        you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+          skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
+        legale_select: 'Búseta (land):'
+        legale_names:
+          france: Frakkland
+          italy: Ítalía
+          rest_of_world: Restin af heiminum
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
+          nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
+          geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: þessari wiki síðu
+        terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
   browse:
     deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
     edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
@@ -362,17 +391,13 @@ is:
     view_history: Skoða feril
     view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
     view_details: Skoða nánar
-    view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
-    view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
     location: 'Staðsetning:'
     common_details:
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Liður: %{name}'
-      history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
       title_html: 'Leið: %{name}'
-      history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
       nodes: Liðir
       nodes_count:
         one: '%{count} liður'
@@ -382,7 +407,6 @@ is:
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Vensl: %{name}'
-      history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
       members_count:
         one: '%{count} meðlimur'
@@ -395,17 +419,9 @@ is:
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
-      entry_html: Venslin %{relation_name}
       entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       title: Fannst ekki
-      sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
-      type:
-        node: liður
-        way: leið
-        relation: vensl
-        changeset: breytingasett
-        note: minnispunktur
     timeout:
       title: Villa í tímamörkum
       sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
@@ -446,14 +462,25 @@ is:
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
       nearby: Nálægar fitjur
       enclosing: Umlykjandi fitjur
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+      view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
   changeset_comments:
     feeds:
@@ -1520,7 +1547,6 @@ is:
         other: '%{count} skýrslur'
       reported_item: Tilkynnt atriði
     show:
-      title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} skýrsla'
         other: '%{count} skýrslur'
@@ -1664,15 +1690,6 @@ is:
       see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}.
       befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
-        %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
-        lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
-        lýsingunni %{trace_description} og engin merki
-      description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
-        með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
     gpx_failure:
       hi: Hæ %{to_user},
       failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
@@ -1684,10 +1701,6 @@ is:
       subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
     gpx_success:
       hi: Hæ %{to_user},
-      loaded:
-        one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
-        other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
-      trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
       all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
       all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
@@ -1796,8 +1809,6 @@ is:
         þig.
       already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
       unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
-      resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}.
-      click_here: skaltu smella hér
     confirm_resend:
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
@@ -1814,29 +1825,6 @@ is:
         ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur
         þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum.
   messages:
-    inbox:
-      title: Innhólf
-      messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} ný skilaboð'
-        other: '%{count} ný skilaboð'
-      old_messages:
-        one: '%{count} eldri skilaboð'
-        other: '%{count} eldri skilaboð'
-      no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
-        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    messages_table:
-      from: Frá
-      to: Til
-      subject: Viðfangsefni
-      date: Dagsetning
-      actions: Aðgerðir
-    message_summary:
-      unread_button: Merkja sem ólesin
-      read_button: Merkja sem lesin
-      destroy_button: Eyða
-      unmute_button: Færa í innhólf
     new:
       title: Senda skilaboð
       send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
@@ -1849,23 +1837,6 @@ is:
       title: Engin slík skilaboð til
       heading: Engin slík skilaboð til
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
-    outbox:
-      title: Úthólf
-      messages:
-        one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
-        other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
-      no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa
-        samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    muted:
-      title: Þögguð skilaboð
-      messages:
-        one: '%{count} þögguð skilaboð'
-        other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
-    reply:
-      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
-        um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
-        til að geta svarað.
     show:
       title: Les skilaboð
       reply_button: Svara
@@ -1875,12 +1846,6 @@ is:
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
         notanda til að geta svarað.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Eyða
-    heading:
-      my_inbox: Innhólfið mitt
-      my_outbox: Úthólfið mitt
-      muted_messages: Þögguð skilaboð
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
@@ -1889,6 +1854,57 @@ is:
       error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
     destroy:
       destroyed: Skilaboðunum var eytt
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Innhólfið mitt
+        my_outbox: Úthólfið mitt
+        muted_messages: Þögguð skilaboð
+      messages_table:
+        from: Frá
+        to: Til
+        subject: Viðfangsefni
+        date: Dagsetning
+        actions: Aðgerðir
+      message:
+        unread_button: Merkja sem ólesin
+        read_button: Merkja sem lesin
+        destroy_button: Eyða
+        unmute_button: Færa í innhólf
+    inboxes:
+      show:
+        title: Innhólf
+        messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} ný skilaboð'
+          other: '%{count} ný skilaboð'
+        old_messages:
+          one: '%{count} eldri skilaboð'
+          other: '%{count} eldri skilaboð'
+        no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa
+          samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Þögguð skilaboð
+        messages:
+          one: '%{count} þögguð skilaboð'
+          other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
+    outboxes:
+      show:
+        title: Úthólf
+        messages:
+          one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+          other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+        no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að
+          hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: nálæga notendur
+      message:
+        destroy_button: Eyða
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+          um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+          til að geta svarað.
   passwords:
     new:
       title: Glatað lykilorð
@@ -1912,13 +1928,7 @@ is:
   preferences:
     show:
       title: Kjörstillingar
-      preferred_editor: Uppáhaldsritill
-      preferred_languages: Ákjósanleg tungumál
-      edit_preferences: Kjörstillingar
-    edit:
-      title: Breyta kjörstillingum
       save: Uppfæra kjörstillingar
-      cancel: Hætta við
     update:
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
     update_success_flash:
@@ -2149,7 +2159,6 @@ is:
         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
         contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum
-        contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/
         contributors_au_credit_html: |-
           %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
           sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}.
@@ -2655,7 +2664,7 @@ is:
       upload_trace: Senda inn feril
       all_traces: Allar ferlar
       my_traces: Ferlarnir mínir
-      traces_from: Opinberir ferlar frá %{user}
+      traces_from_html: Opinberir ferlar frá %{user}
       remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
@@ -2828,41 +2837,6 @@ is:
       consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       or: eða
       use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
-    terms:
-      title: Skilmálar
-      heading: Skilmálar
-      heading_ct: Skilmálar vegna framlags
-      read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
-        merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
-      contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
-        sem framtíðar-framlögum þínum.
-      read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
-      tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
-        stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
-      read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
-      consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
-        mín verði í almenningseigu (Public Domain)
-      consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
-        %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: læsilegt yfirlit
-      informal_translations: óformlegar þýðingar
-      continue: Halda áfram
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
-        skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
-      legale_select: 'Búseta (land):'
-      legale_names:
-        france: Frakkland
-        italy: Ítalía
-        rest_of_world: Restin af heiminum
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
-        nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
-        geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: þessari wiki síðu
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
@@ -2931,18 +2905,41 @@ is:
       report: Tilkynna þennan notanda
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
-    index:
-      title: Notendur
-      heading: Notendur
-      summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
-      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
-    page:
-      found_users:
-        one: '%{count} notandi fannst'
-        other: '%{count} notendur fundust'
-      confirm: Staðfesta valda notendur
-      hide: Fela valda notendur
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Bönn eftir %{name}
+        heading_html: Bönn eftir %{name}
+        empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Bönn gegn %{name}
+        heading_html: Bönn gegn %{name}
+        empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+      edit:
+        title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+        heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+        empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
+        confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
+        active_blocks:
+          one: '%{count} virkt bann'
+          other: '%{count} virk bönn'
+        revoke: Afturkalla!
+      destroy:
+        flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
+    lists:
+      show:
+        title: Notendur
+        heading: Notendur
+        empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+      page:
+        found_users:
+          one: '%{count} notandi fannst'
+          other: '%{count} notendur fundust'
+        confirm: Staðfesta valda notendur
+        hide: Fela valda notendur
+      user:
+        summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
@@ -3007,16 +3004,6 @@ is:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
-    revoke_all:
-      title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
-      heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
-      empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
-      confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
-      active_blocks:
-        one: '%{count} virkt bann'
-        other: '%{count} virk bönn'
-      revoke: Afturkalla!
-      flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
     helper:
       time_future_html: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
@@ -3039,14 +3026,6 @@ is:
         years:
           one: '%{count} ár'
           other: '%{count} ár'
-    blocks_on:
-      title: Bönn gegn %{name}
-      heading_html: Bönn gegn %{name}
-      empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
-    blocks_by:
-      title: Bönn eftir %{name}
-      heading_html: Bönn eftir %{name}
-      empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
       heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
@@ -3057,7 +3036,6 @@ is:
       reason: 'Ástæða banns:'
       revoker: 'Eytt af:'
     block:
-      not_revoked: (ekki eytt)
       show: Sýna
       edit: Breyta
     page:
@@ -3065,13 +3043,12 @@ is:
       creator_name: Búið til af
       reason: Ástæða banns
       status: Staða
-      revoker_name: Eytt af
     navigation:
       all_blocks: Öll bönn
       blocks_on_me: Bönn gegn mér
-      blocks_on_user: Bönn gegn %{user}
+      blocks_on_user_html: Bönn gegn %{user}
       blocks_by_me: Bönn eftir mig
-      blocks_by_user: Bönn eftir %{user}
+      blocks_by_user_html: Bönn eftir %{user}
       block: 'Bann #%{id}'
   user_mutes:
     index:
@@ -3180,8 +3157,6 @@ is:
       center_marker: Miðja kort á kortamerki
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       view_larger_map: Skoða stærra kort
-      only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og
-        Samgöngur út sem mynd
     embed:
       report_problem: Tilkynna vandamál
     key: