]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index afdc66b62bb5fad6dfcba14e209fd2ff59a99573..d3b2089e29debdc3c4ff9f1ed3084e1044f82ec6 100644 (file)
@@ -89,6 +89,7 @@
 # Author: RacoonyRE
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
 # Author: RacoonyRE
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
+# Author: Robert Wetzlmayr
 # Author: Schmackes
 # Author: Sebastian Wallroth
 # Author: Simon04
 # Author: Schmackes
 # Author: Sebastian Wallroth
 # Author: Simon04
@@ -1779,17 +1780,21 @@ de:
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
     gpx_description:
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
     gpx_description:
-      description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name}
-        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
-        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name}
-        mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
-      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+      description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} mit
+        der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit
+        der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name}
         mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
         mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit
+        der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
     gpx_failure:
       hi: Hallo %{to_user},
     gpx_failure:
       hi: Hallo %{to_user},
-      failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      failed_to_import: 'konnte nicht als GPS-Trace-Datei importiert werden. Bitte
+        vergewissere dich, dass deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv
+        ist, das GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
+        .gpx.gz, .gpx.bz2) enthält. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner
+        Datei geben? Hier ist der Fehler beim Importieren:'
       more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden
         werden können finden sich in %{url}
       more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
       more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden
         werden können finden sich in %{url}
       more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
@@ -1870,9 +1875,9 @@ de:
         your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
         your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
-          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+          den du kommentiert hattest, reaktiviert.'
         commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
         commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
-          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+          den du kommentiert hattest, reaktiviert.'
       details: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
       details_html: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
       details: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
       details_html: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
@@ -1981,18 +1986,18 @@ de:
         one: '%{count} stummgeschatete Nachricht'
         other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten'
     reply:
         one: '%{count} stummgeschatete Nachricht'
         other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten'
     reply:
-      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
-        antworten wolltest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
-        zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
+      wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die du
+        antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
+        mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten.
     show:
       title: Nachricht lesen
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
       destroy_button: Löschen
       back: Zurück
     show:
       title: Nachricht lesen
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
       destroy_button: Löschen
       back: Zurück
-      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
-        wolltest, wurde von einem oder an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte
-        melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+      wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, die du lesen
+        möchtest, wurde nicht von diesem Benutzer oder an diesen gesendet. Bitte melde
+        dich mit dem korrekten Benutzer an, um sie zu lesen.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Löschen
     heading:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Löschen
     heading:
@@ -2930,7 +2935,6 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
       guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
         und einige %{informal_translations_link}'
       readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
       guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
         und einige %{informal_translations_link}'
       readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
@@ -3065,8 +3069,8 @@ de:
       not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
         Benutzer entzogen werden.
     grant:
       not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
         Benutzer entzogen werden.
     grant:
-      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen
-        möchtest?
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Benutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“
+        zuordnen möchtest?
     revoke:
       are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
         Rolle „%{role}“ aufheben willst?
     revoke:
       are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
         Rolle „%{role}“ aufheben willst?